Disintegration-Edge of Sanitymp3下载无损flac下载
Disintegration-Edge of Sanity在线试听免费歌词下载
[00:19.99]With fresh resolve the women carried on towards their goal
女子们已全新的坚定的目标向前方挺进 [00:23.95]And found themselves a cell where crimson shade were scattered
来到一个被深红色笼罩的厅堂 [00:27.62]A sight so dreadful it chilled their very souls
眼前景象如此惊悚,灵魂深处都战栗不已 [00:31.18]The cell had long been drained and all around the glass lay shattered
那些囚徒已被放出,玻璃尽遭破坏 [00:36.75]A movement in the shadows
阴影中身影移动 [00:39.61]A flash of blazing light
闪过一道死光 [00:43.51]The child stood before them
那孩子就在身前 [00:47.45]With murder in her eyes
杀戮充斥眼眸 [00:51.78]The women ran towards her
母亲向她狂奔 [00:54.18]To try to stem the tide
去阻止那狂流 [00:55.80]Of purse and crimson anger
阻止那深红的狂怒 [00:57.94]There was nowhere left to hide
那里无处躲避 [00:59.94]Too slow was their reaction
她们躲避已迟 [01:01.80]They were thrown back off their feet
被奋力抛回原处 [01:03.50]Their throats were filled with panic
身体被恐惧塞满 [01:05.59]As they stared as harsh defeat
当面对惨痛的失败 [01:07.78]Too weak was their protection
这自护过于羸弱 [01:09.92]They couldn't staunch the trail
无法阻止她的杀戮 [01:11.82]Of vitriol and vengeance
与无比尖刻的报复 [01:13.67]Meted out for this betrayal
所有人都要为背叛付出代价! [01:15.69]So the mother's brave compatriots
母亲勇敢的同胞们 [01:17.65]Consumed with damning pain
历经苦痛 [01:19.52]Died writhing in the dirt
在土中濒死挣扎 [01:21.38]They were bleeding and insane
血流如注,歇斯底里 [01:23.78]They'd looked into the child's eyes
望向那孩子的双眼 [01:25.59]And crumbled in despair
在绝望中崩溃 [01:27.65]From images too hideous
此景太过可怕 [01:29.29]For human minds to bear
心智无法承受 [01:31.68]Salvation lies in banishing
拯救便是放逐 [01:33.88]This creature to the dark
将这恶魔之子逐回黑暗 [01:35.71]Let not your hand be hesitant
万不可下手仁慈 [01:37.72]Or death will be your mark"
否则死亡就是你的唯一遗物 [01:39.69]But there was still one single hope
但此刻仍有一线生机 [01:41.77]No room for fear or doubt
没机会恐惧怀疑了 [01:43.63]The mother knew there was no choice
母亲明白无处可退 [01:45.32]She had to end this now
她必须亲手了结 [02:33.24]She crawled across the bloodstained ground
她在血迹斑斑的地面爬行 [02:41.01]Her eyes averted from the steely glare
竭尽全力躲过那冷酷的目光 [02:49.76]But secretly she knew she'd found
她秘密地发现了 [02:56.78]A way beyond this nightmare
一种脱离梦魇的方法
女子们已全新的坚定的目标向前方挺进 [00:23.95]And found themselves a cell where crimson shade were scattered
来到一个被深红色笼罩的厅堂 [00:27.62]A sight so dreadful it chilled their very souls
眼前景象如此惊悚,灵魂深处都战栗不已 [00:31.18]The cell had long been drained and all around the glass lay shattered
那些囚徒已被放出,玻璃尽遭破坏 [00:36.75]A movement in the shadows
阴影中身影移动 [00:39.61]A flash of blazing light
闪过一道死光 [00:43.51]The child stood before them
那孩子就在身前 [00:47.45]With murder in her eyes
杀戮充斥眼眸 [00:51.78]The women ran towards her
母亲向她狂奔 [00:54.18]To try to stem the tide
去阻止那狂流 [00:55.80]Of purse and crimson anger
阻止那深红的狂怒 [00:57.94]There was nowhere left to hide
那里无处躲避 [00:59.94]Too slow was their reaction
她们躲避已迟 [01:01.80]They were thrown back off their feet
被奋力抛回原处 [01:03.50]Their throats were filled with panic
身体被恐惧塞满 [01:05.59]As they stared as harsh defeat
当面对惨痛的失败 [01:07.78]Too weak was their protection
这自护过于羸弱 [01:09.92]They couldn't staunch the trail
无法阻止她的杀戮 [01:11.82]Of vitriol and vengeance
与无比尖刻的报复 [01:13.67]Meted out for this betrayal
所有人都要为背叛付出代价! [01:15.69]So the mother's brave compatriots
母亲勇敢的同胞们 [01:17.65]Consumed with damning pain
历经苦痛 [01:19.52]Died writhing in the dirt
在土中濒死挣扎 [01:21.38]They were bleeding and insane
血流如注,歇斯底里 [01:23.78]They'd looked into the child's eyes
望向那孩子的双眼 [01:25.59]And crumbled in despair
在绝望中崩溃 [01:27.65]From images too hideous
此景太过可怕 [01:29.29]For human minds to bear
心智无法承受 [01:31.68]Salvation lies in banishing
拯救便是放逐 [01:33.88]This creature to the dark
将这恶魔之子逐回黑暗 [01:35.71]Let not your hand be hesitant
万不可下手仁慈 [01:37.72]Or death will be your mark"
否则死亡就是你的唯一遗物 [01:39.69]But there was still one single hope
但此刻仍有一线生机 [01:41.77]No room for fear or doubt
没机会恐惧怀疑了 [01:43.63]The mother knew there was no choice
母亲明白无处可退 [01:45.32]She had to end this now
她必须亲手了结 [02:33.24]She crawled across the bloodstained ground
她在血迹斑斑的地面爬行 [02:41.01]Her eyes averted from the steely glare
竭尽全力躲过那冷酷的目光 [02:49.76]But secretly she knew she'd found
她秘密地发现了 [02:56.78]A way beyond this nightmare
一种脱离梦魇的方法