夢の続き-EVISBEATS/田我流mp3下载无损flac下载
夢の続き-EVISBEATS/田我流在线试听免费歌词下载
[00:21.274] 飛び越えて行く いくつもの夜
去飞越 无数黑夜 [00:26.585] 夢ならまだ続いてそう
如果是梦 就还能继续 [00:31.969] だから音を 音を止めずに 流れて行く日々の上を 泳いでいたい
所以不要 不要停止歌唱 想要在流逝的岁月中畅游 [00:44.089] たぶんきっとなんとかなるっしょ
大概一定会有办法的吧 [00:46.503] いきあたりばったりで
漫无目的 随波逐流 [00:47.743] こなしていくミッション
这样随遇而安地旅行 [00:49.043] 形を変えながら続いて行く夢を
改变了形状 仍继续向前的梦 [00:51.988] ニアニアと笑っては みんなで眺めて
大家莞尔一笑 一同眺望着 [00:54.786] 希望的観測とそれぞれの未来を
将怀抱希望的观测与各自的未来 [00:57.415] その場その場で書き足して行くシナリオ
增添在正上演的人生剧本中 [01:00.032] 孤独や憂鬱 サラッと着こなし
孤独和忧郁的穿衣方式 [01:02.669] 現実がいびきをかく内に 今を取り戻そう
趁着现实鼾声如雷 将此刻取回吧 [01:05.785] 傷跡の数だけ 気のきいたジョークと
只有累累伤痕 以机灵的俏皮话和 [01:08.331] 溜め込んだ優しさで変えて行く Bad days
积攒的温柔来改变 糟糕的日子 [01:10.942] 神様ありがとう 笑いがないと
感谢神明 若是没有笑容 [01:13.602] 物語は残酷で退屈な内容
故事就会变得残酷而无聊 [01:16.298] 天国に持っていけるのは思い出くらい
能带去天国的只有回忆 [01:18.950] なら 立派な大人よ 良く遊ぶplayer
那么 优秀的大人 擅长游戏的玩家 [01:21.905] 得意の都合主義と音とユーモアで
以拿手的机会主义 声音和幽默 [01:25.040] 心を満たして
填满内心 [01:26.724] 飛び越えて行く いくつもの夜
跨越无数夜晚 [01:31.817] 夢ならまだ続いてそう
如果是梦 还能继续 [01:37.337] だから音を 音を止めずに 流れて行く
所以不要 不要停止音乐 [01:43.692] 日々の上を 泳いでいたい
想要在流逝的岁月中遨游 [01:49.524] これがあの曲の続きだとするなら
如果这就是那首歌的后续 [01:51.882] たぶん きっと 悪くない別に
大概也没什么不好 [01:54.626] 苦みと甘み weekdays とweekends
苦甜参半的工作日与周末 [01:57.277] たまに顔を見せる 奇跡とか永遠
偶尔露脸的是奇迹还是永远 [02:00.371] 今もそこに近づいている そう思えば
现在也正在接近 这样想的话 [02:03.661] ネガティヴも栄光の一部
消极也是荣光的一部分 [02:05.601] 映画やマンガ あの小説みたいに
就像电影 漫画 或者小说 [02:08.224] 蓄積した感性で 世界を色付け
蓄积的感性 将世界着色 [02:10.996] かのルイアームストロングも 歌っている
Louis Armstrong(爵士乐灵魂人物)也在歌唱 [02:13.708] どうやらこの世界は素晴らしいらしい
这世界总算看起来美好了 [02:16.484] 考え方次第で 日々是好日
一切取决于想法 每天都是好日子 [02:19.104] 使わない手はない 笑いを
微笑不会 徒劳无益 [02:21.933] 考えすぎんなよ 体に毒さ
别想太多 有害健康 [02:24.557] 答えはそのうちに向こうからwhat's up
答案不久就会从对面 怎么了 [02:27.350] 振り返れば 大切な瞬間
如若回首 重要的瞬间 [02:30.002] そんな風に捉えて
就那样捕捉到了 [02:32.084] 飛び越えて行く いくつもの夜
飞越过无数夜晚 [02:37.121] 夢ならまだ続いてそう
如果是梦就继续吧 [02:42.678] だから音を 音を止めずに
所以不要 不要停止歌唱 [02:48.167] 流れて行く日々の上を 泳いでいたい
渴望在流淌的日子里畅游 [02:55.010] 残りどれくらい この砂時計
还剩下多少 这沙漏 [03:00.909] まだこのまま揺れていたい
希望能一直这样摇晃 [03:05.954] 真夜中のhighway 好きな音をかけて
就像在深夜的高速路 伴随喜欢的音乐 [03:11.566] 走らせるみたいに
放肆奔驰 [03:15.824] 夢の続きなら今ここ まじで色々あるけど
如果是梦的延续 尽管此刻确有纷繁 [03:20.945] 出る答えはいつも同じ
得到的答案总是别无二致 [03:23.766] やっぱ気になる先の先
果然还是担心未来 [03:26.426] 根拠なき自信で蹴飛ばすkick it
凭借毫无根据的自信 踢开一切 [03:29.465] Job ならチャチャッとかたして chillin
轻而易举解决工作 自由自在 [03:32.048] 頭より心 損することばかりだけども
尽管比起头脑 只有心一味受伤 [03:35.492] その方がきっと
那样一定 [03:37.653] 飛び越えていく いくつもの夜
跨越无数黑夜 [03:42.663] 夢ならまだ 続いてそう
梦会一直延续 [03:48.094] だから音を音を止めずに
所以勿停此音 [03:53.688] 流れていく日々の上を 泳いでいたい
只愿在流逝的时光中畅游 [04:00.111] 魚のようにのる流れ 急がば回れ
如鱼顺流 欲速不达 [04:06.913] ありのままに 辿り着く眺め
脚踏实地 历经艰辛 抵至绝景
去飞越 无数黑夜 [00:26.585] 夢ならまだ続いてそう
如果是梦 就还能继续 [00:31.969] だから音を 音を止めずに 流れて行く日々の上を 泳いでいたい
所以不要 不要停止歌唱 想要在流逝的岁月中畅游 [00:44.089] たぶんきっとなんとかなるっしょ
大概一定会有办法的吧 [00:46.503] いきあたりばったりで
漫无目的 随波逐流 [00:47.743] こなしていくミッション
这样随遇而安地旅行 [00:49.043] 形を変えながら続いて行く夢を
改变了形状 仍继续向前的梦 [00:51.988] ニアニアと笑っては みんなで眺めて
大家莞尔一笑 一同眺望着 [00:54.786] 希望的観測とそれぞれの未来を
将怀抱希望的观测与各自的未来 [00:57.415] その場その場で書き足して行くシナリオ
增添在正上演的人生剧本中 [01:00.032] 孤独や憂鬱 サラッと着こなし
孤独和忧郁的穿衣方式 [01:02.669] 現実がいびきをかく内に 今を取り戻そう
趁着现实鼾声如雷 将此刻取回吧 [01:05.785] 傷跡の数だけ 気のきいたジョークと
只有累累伤痕 以机灵的俏皮话和 [01:08.331] 溜め込んだ優しさで変えて行く Bad days
积攒的温柔来改变 糟糕的日子 [01:10.942] 神様ありがとう 笑いがないと
感谢神明 若是没有笑容 [01:13.602] 物語は残酷で退屈な内容
故事就会变得残酷而无聊 [01:16.298] 天国に持っていけるのは思い出くらい
能带去天国的只有回忆 [01:18.950] なら 立派な大人よ 良く遊ぶplayer
那么 优秀的大人 擅长游戏的玩家 [01:21.905] 得意の都合主義と音とユーモアで
以拿手的机会主义 声音和幽默 [01:25.040] 心を満たして
填满内心 [01:26.724] 飛び越えて行く いくつもの夜
跨越无数夜晚 [01:31.817] 夢ならまだ続いてそう
如果是梦 还能继续 [01:37.337] だから音を 音を止めずに 流れて行く
所以不要 不要停止音乐 [01:43.692] 日々の上を 泳いでいたい
想要在流逝的岁月中遨游 [01:49.524] これがあの曲の続きだとするなら
如果这就是那首歌的后续 [01:51.882] たぶん きっと 悪くない別に
大概也没什么不好 [01:54.626] 苦みと甘み weekdays とweekends
苦甜参半的工作日与周末 [01:57.277] たまに顔を見せる 奇跡とか永遠
偶尔露脸的是奇迹还是永远 [02:00.371] 今もそこに近づいている そう思えば
现在也正在接近 这样想的话 [02:03.661] ネガティヴも栄光の一部
消极也是荣光的一部分 [02:05.601] 映画やマンガ あの小説みたいに
就像电影 漫画 或者小说 [02:08.224] 蓄積した感性で 世界を色付け
蓄积的感性 将世界着色 [02:10.996] かのルイアームストロングも 歌っている
Louis Armstrong(爵士乐灵魂人物)也在歌唱 [02:13.708] どうやらこの世界は素晴らしいらしい
这世界总算看起来美好了 [02:16.484] 考え方次第で 日々是好日
一切取决于想法 每天都是好日子 [02:19.104] 使わない手はない 笑いを
微笑不会 徒劳无益 [02:21.933] 考えすぎんなよ 体に毒さ
别想太多 有害健康 [02:24.557] 答えはそのうちに向こうからwhat's up
答案不久就会从对面 怎么了 [02:27.350] 振り返れば 大切な瞬間
如若回首 重要的瞬间 [02:30.002] そんな風に捉えて
就那样捕捉到了 [02:32.084] 飛び越えて行く いくつもの夜
飞越过无数夜晚 [02:37.121] 夢ならまだ続いてそう
如果是梦就继续吧 [02:42.678] だから音を 音を止めずに
所以不要 不要停止歌唱 [02:48.167] 流れて行く日々の上を 泳いでいたい
渴望在流淌的日子里畅游 [02:55.010] 残りどれくらい この砂時計
还剩下多少 这沙漏 [03:00.909] まだこのまま揺れていたい
希望能一直这样摇晃 [03:05.954] 真夜中のhighway 好きな音をかけて
就像在深夜的高速路 伴随喜欢的音乐 [03:11.566] 走らせるみたいに
放肆奔驰 [03:15.824] 夢の続きなら今ここ まじで色々あるけど
如果是梦的延续 尽管此刻确有纷繁 [03:20.945] 出る答えはいつも同じ
得到的答案总是别无二致 [03:23.766] やっぱ気になる先の先
果然还是担心未来 [03:26.426] 根拠なき自信で蹴飛ばすkick it
凭借毫无根据的自信 踢开一切 [03:29.465] Job ならチャチャッとかたして chillin
轻而易举解决工作 自由自在 [03:32.048] 頭より心 損することばかりだけども
尽管比起头脑 只有心一味受伤 [03:35.492] その方がきっと
那样一定 [03:37.653] 飛び越えていく いくつもの夜
跨越无数黑夜 [03:42.663] 夢ならまだ 続いてそう
梦会一直延续 [03:48.094] だから音を音を止めずに
所以勿停此音 [03:53.688] 流れていく日々の上を 泳いでいたい
只愿在流逝的时光中畅游 [04:00.111] 魚のようにのる流れ 急がば回れ
如鱼顺流 欲速不达 [04:06.913] ありのままに 辿り着く眺め
脚踏实地 历经艰辛 抵至绝景
夢の続き-EVISBEATS/田我流热门评论
日本hiphop好好听 日语的flow听起来莫名舒服 加上风格多样
“为什么讨人喜欢的女人都嫁给笨蛋?” “因为有脑子的男人不会找讨人喜欢的女人。” ——月亮与六便士
没事干过几天把这首歌翻了