History Ⅱ-遊助mp3下载无损flac下载
History Ⅱ-遊助在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Yusuke
[00:01.000] 作曲 : Yusuke/N.O.B.B
[00:12.865]なんとかこの世界でビッグんなってやら
想方设法在这世界上变得重要 [00:16.104]なんて言っても何年経ってもやっても仕事がない
不管怎么说不管经过多少年想干也没有工作 [00:19.317]2人探した暗い狭い部屋 フラッシュバック
两人找到的昏暗狭窄的房间 记忆闪回 [00:23.314]考えたら不満もあったべな
想想也有不满吧 [00:25.979]お前の仕事帰り待つ改札口
等着你下班回家的检票口 [00:28.983]チャリンコひいて俺 毎晩グチ
推着自行车的我 每晚都在抱怨 [00:32.196]たまのデートにゃファミレスもおごれずに
偶尔的约会在家庭餐厅也无法请你 [00:36.689]出世払い誓う日々
发誓出人头地的日子 [00:38.700]何をやったらいいんだか
该做些什么才好 [00:41.704]金もないのによく飲んでたな
明明没有钱却经常喝酒 [00:44.917]不安定 暮らし 不安で
不安着度过不稳定的生活 [00:47.739]でも笑って 待ってくれて
但你笑着 说着会等我 [00:51.422]仕事入ると出れないバイト
接到了工作因而去不了的打工 [00:54.948]クビになったら 金ないと
被辞退的话 又会没有钱 [00:57.744]7年8年かけて やっと初めて
7年8年时间经过 终于第一次迎来 [01:01.714]おごれたBirthday
请你吃饭的Birthday [01:03.412]長く長くためこんだ 君からあふるる涙
积存了很久很久 为你满溢的泪水 [01:13.574]寂しく落ちた
寂寞地落下 [01:16.055]嬉しくって その姿見て
因为看到这样子太过高兴 [01:18.903]「泣くなよ」なんて 俺まで泣いた
说着“别哭啦” 我还在哭泣 [01:22.482]今想えば 出会ってから
现在回想起来 自从相遇 [01:25.486]1番ムリした笑顔だった
那是最勉强的笑容 [01:28.098] [01:33.087]うまくできてら ヒマな時は不安
渐渐变得顺利 闲暇时会不安 [01:36.039]ヒマがなくなりゃ 出てくる不満
没有闲余的话 出现的不满 [01:39.566]2人探して 引っ越した 1DK
二人找到的 搬进去的 一室开间 [01:43.197]風呂付きだって喜んだな
因为有浴室而高兴 [01:46.070]お前の帰りを待ってた改札口
等着你下班回家的检票口 [01:49.701]少しずつ景色変わったように
景色好像一点点发生变化 [01:52.810]役がでっかく 更にでっかく
接到的角色变大 然后变得更大 [01:56.075]時間がなくなる 見てろライバル
时间变得不够 看吧我的对手 [01:58.922]たまの休みに肩並べ
偶尔的休息日并肩走着 [02:01.796]振り向く人が増えてから
因为回头的人增加了 [02:04.878]自慢気な俺を横で
而感到自满的我的身旁 [02:07.673]お前気使い そっと離す手
担忧的你 突然松开的手 [02:11.748]仕事続くと無いプライベート
继续着工作 不再有私人时间 [02:14.648]今がチャンスと 頑張らないと
你说着现在正是机会 不努力不行 [02:17.731]8年9年かけて プレゼント買えたが
8年9年时间经过 买了礼物却 [02:21.649]会えないBirthday
无法见面的Birthday [02:23.373]長く長くためこんだ 君からあふるる涙
积存了很久很久 为你满溢的泪水 [02:33.535]寂しく落ちた
寂寞地落下 [02:36.068]嬉しくって その姿見て
因为看到这样子太过高兴 [02:39.073]「泣くなよ」なんて 俺まで泣いた
说着“别哭啦” 我还在哭泣 [02:42.442]今想えば 出会ってから
现在回想起来 自从相遇 [02:45.264]1番ムリした笑顔だった
那是最勉强的笑容 [02:48.268] [03:02.452]妄想 幻想
妄想 幻想 [03:08.722]もう装うのはよそうと 寄り添う What's goin on
已经不用继续假装 渐渐靠近 What's goin on [03:15.357]空想 理想
空想 理想 [03:21.731]沢山の笑顔の奥のお前が寂しそう
那么多笑容背后的你很寂寞吧 [03:26.589] [03:31.422]何気なく幸せだった日々が
曾经漫不经心的幸福日子 [03:34.609]何気なく暮らせなくなってた
已经不能漫不经心地生活 [03:37.744]「関係ねぇ」「めんどくせ」
“没关系”“真麻烦” [03:40.173]が口グセだったのに 言えねー
明明是口头禅也不再说 [03:44.144]見る目変わるの勝手で
即使随意地改变看法 [03:47.278]見た目で来られても 全く分かってねー
只从外表来看 也完全不会知道 [03:50.570]Night and Day 悩んで
Night and Day 烦恼着 [03:52.947]でも負けたくねーから泣かせて
但不想服输因为那会让你哭泣 [03:56.970]2人それぞれ自分の人生
二人各自的人生 [04:00.157]俺らそれぞれ点と点結んだ線
我们各自的点和点连接成线 [04:03.344]言い訳なんざ良いワケねー
借口之类怎么会是好事 [04:05.930]結果残して戻るぞ Long long time ago
残留结果又返回 Long long time ago [04:09.822]今となっちゃ良い思い出かい?
如今回忆起的是愉快的事情吗? [04:12.931]これが27のActor's life
这就是27岁的Actor's life [04:16.091]バカにしたヤツに Never die
对把我当成笨蛋的家伙 Never die [04:18.808]なんて前見るだけ精一杯
只是向前看就已经竭尽全力
想方设法在这世界上变得重要 [00:16.104]なんて言っても何年経ってもやっても仕事がない
不管怎么说不管经过多少年想干也没有工作 [00:19.317]2人探した暗い狭い部屋 フラッシュバック
两人找到的昏暗狭窄的房间 记忆闪回 [00:23.314]考えたら不満もあったべな
想想也有不满吧 [00:25.979]お前の仕事帰り待つ改札口
等着你下班回家的检票口 [00:28.983]チャリンコひいて俺 毎晩グチ
推着自行车的我 每晚都在抱怨 [00:32.196]たまのデートにゃファミレスもおごれずに
偶尔的约会在家庭餐厅也无法请你 [00:36.689]出世払い誓う日々
发誓出人头地的日子 [00:38.700]何をやったらいいんだか
该做些什么才好 [00:41.704]金もないのによく飲んでたな
明明没有钱却经常喝酒 [00:44.917]不安定 暮らし 不安で
不安着度过不稳定的生活 [00:47.739]でも笑って 待ってくれて
但你笑着 说着会等我 [00:51.422]仕事入ると出れないバイト
接到了工作因而去不了的打工 [00:54.948]クビになったら 金ないと
被辞退的话 又会没有钱 [00:57.744]7年8年かけて やっと初めて
7年8年时间经过 终于第一次迎来 [01:01.714]おごれたBirthday
请你吃饭的Birthday [01:03.412]長く長くためこんだ 君からあふるる涙
积存了很久很久 为你满溢的泪水 [01:13.574]寂しく落ちた
寂寞地落下 [01:16.055]嬉しくって その姿見て
因为看到这样子太过高兴 [01:18.903]「泣くなよ」なんて 俺まで泣いた
说着“别哭啦” 我还在哭泣 [01:22.482]今想えば 出会ってから
现在回想起来 自从相遇 [01:25.486]1番ムリした笑顔だった
那是最勉强的笑容 [01:28.098] [01:33.087]うまくできてら ヒマな時は不安
渐渐变得顺利 闲暇时会不安 [01:36.039]ヒマがなくなりゃ 出てくる不満
没有闲余的话 出现的不满 [01:39.566]2人探して 引っ越した 1DK
二人找到的 搬进去的 一室开间 [01:43.197]風呂付きだって喜んだな
因为有浴室而高兴 [01:46.070]お前の帰りを待ってた改札口
等着你下班回家的检票口 [01:49.701]少しずつ景色変わったように
景色好像一点点发生变化 [01:52.810]役がでっかく 更にでっかく
接到的角色变大 然后变得更大 [01:56.075]時間がなくなる 見てろライバル
时间变得不够 看吧我的对手 [01:58.922]たまの休みに肩並べ
偶尔的休息日并肩走着 [02:01.796]振り向く人が増えてから
因为回头的人增加了 [02:04.878]自慢気な俺を横で
而感到自满的我的身旁 [02:07.673]お前気使い そっと離す手
担忧的你 突然松开的手 [02:11.748]仕事続くと無いプライベート
继续着工作 不再有私人时间 [02:14.648]今がチャンスと 頑張らないと
你说着现在正是机会 不努力不行 [02:17.731]8年9年かけて プレゼント買えたが
8年9年时间经过 买了礼物却 [02:21.649]会えないBirthday
无法见面的Birthday [02:23.373]長く長くためこんだ 君からあふるる涙
积存了很久很久 为你满溢的泪水 [02:33.535]寂しく落ちた
寂寞地落下 [02:36.068]嬉しくって その姿見て
因为看到这样子太过高兴 [02:39.073]「泣くなよ」なんて 俺まで泣いた
说着“别哭啦” 我还在哭泣 [02:42.442]今想えば 出会ってから
现在回想起来 自从相遇 [02:45.264]1番ムリした笑顔だった
那是最勉强的笑容 [02:48.268] [03:02.452]妄想 幻想
妄想 幻想 [03:08.722]もう装うのはよそうと 寄り添う What's goin on
已经不用继续假装 渐渐靠近 What's goin on [03:15.357]空想 理想
空想 理想 [03:21.731]沢山の笑顔の奥のお前が寂しそう
那么多笑容背后的你很寂寞吧 [03:26.589] [03:31.422]何気なく幸せだった日々が
曾经漫不经心的幸福日子 [03:34.609]何気なく暮らせなくなってた
已经不能漫不经心地生活 [03:37.744]「関係ねぇ」「めんどくせ」
“没关系”“真麻烦” [03:40.173]が口グセだったのに 言えねー
明明是口头禅也不再说 [03:44.144]見る目変わるの勝手で
即使随意地改变看法 [03:47.278]見た目で来られても 全く分かってねー
只从外表来看 也完全不会知道 [03:50.570]Night and Day 悩んで
Night and Day 烦恼着 [03:52.947]でも負けたくねーから泣かせて
但不想服输因为那会让你哭泣 [03:56.970]2人それぞれ自分の人生
二人各自的人生 [04:00.157]俺らそれぞれ点と点結んだ線
我们各自的点和点连接成线 [04:03.344]言い訳なんざ良いワケねー
借口之类怎么会是好事 [04:05.930]結果残して戻るぞ Long long time ago
残留结果又返回 Long long time ago [04:09.822]今となっちゃ良い思い出かい?
如今回忆起的是愉快的事情吗? [04:12.931]これが27のActor's life
这就是27岁的Actor's life [04:16.091]バカにしたヤツに Never die
对把我当成笨蛋的家伙 Never die [04:18.808]なんて前見るだけ精一杯
只是向前看就已经竭尽全力