伊甸之门-Bob Dylanmp3下载无损flac下载
伊甸之门-Bob Dylan在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Bob Dylan
[00:01.00] 作曲 : Bob Dylan
[00:03.72]Of war and peace the truth just twists
战争与和平的真相扭曲盘旋 [00:07.74]Its curfew gull just glides
宵禁的海鸥静静滑翔 [00:14.43]Upon four-legged forest clouds
牛仔天使驰骋在 [00:17.73]The cowboy angel rides
四足森林般的云团上 [00:23.40]With his candle lit into the sun
举着烛火迎向太阳 [00:27.75]Though its glow is waxed in black
尽管光芒被蜡封成黑暗 [00:34.68]All except when 'neath the trees of Eden
除非置身伊甸之门的树下 [00:43.74]The lamppost stands with folded arms
灯柱环抱双臂伫立 [00:47.79]Its iron claws attached
铁爪紧扣地面 [00:53.88]To curbs 'neath holes where babies wail
婴儿啼哭的洞口路缘 [00:57.72]Though it shadows metal badge
阴影笼罩金属徽章 [01:03.54]All and all can only fall
万物终将坠落 [01:05.88]With a crashing but meaningless blow
伴随轰然却无意义的巨响 [01:11.61]No sound ever comes from the Gates of Eden
伊甸之门永远静默无声 [01:21.54]The savage soldier sticks his head in sand
野蛮士兵将头埋入沙中 [01:27.12]And then complains
却向赤足猎人抱怨 [01:32.46]Unto the shoeless hunter who's gone deaf
那猎人早已失聪 [01:36.39]But still remains
却仍在海湾停留 [01:38.13]Upon the beach where hound dogs bay
猎犬对纹帆船吠叫 [01:43.59]At ships with tattooed sails
航向伊甸之门的船队 [01:49.50]Heading for the Gates of Eden
正驶往伊甸之门 [01:58.86]With a time-rusted compass blade
生锈的罗盘指针旁 [02:03.51]Aladdin and his lamp
阿拉丁与神灯 [02:09.24]Sits with Utopian hermit monks
同乌托邦隐修僧共坐 [02:12.81]Side saddle on the Golden Calf
侧骑在金牛偶像上 [02:16.65]And on their promises of paradise
他们许诺的天堂乐园里 [02:20.40]You will not hear a laugh
你听不见笑声回荡 [02:27.12]All except inside the Gates of Eden
除非身处伊甸之门内墙 [02:36.00]Relationships of ownership
所有权的关系网 [02:39.72]They whisper in the wings
在幕后窃窃私语 [02:46.14]To those condemned to act accordingly
对注定循规蹈矩的人们 [02:49.32]And wait for succeeding kings
等待继任的君王 [02:53.13]And I try to harmonize with songs
我试图与孤雀的歌声 [02:57.21]The lonesome sparrow sings
谱成和谐乐章 [03:02.49]There are no kings inside the Gates of Eden
伊甸之门内没有君王 [03:13.86]The motorcycle black madonna
黑色圣母摩托车 [03:17.07]Two-wheeled gypsy queen
双轮吉普赛女王 [03:22.17]And her silver-studded phantom cause
她银钉装饰的幻影 [03:26.13]The gray flannel dwarf to scream
惹灰法兰绒侏儒尖叫发狂 [03:29.73]As he weeps to wicked birds of prey
他向猛禽哭诉时 [03:33.72]Who pick up on his bread crumb sins
罪恶面包屑被啄抢 [03:38.91]And there are no sins inside the Gates of Eden
伊甸之门内没有罪状 [03:49.32]The kingdoms of Experience
经验的王国在 [03:53.07]In the precious wind they rot
珍贵风中腐烂 [03:58.68]While paupers change possessions
乞丐交换财产时 [04:02.01]Each one wishing for what the other has got
都觊觎对方所有 [04:06.24]And the princess and the prince
公主与王子争论着 [04:08.85]Discuss what's real and what is not
真实与虚幻的界墙 [04:15.36]It doesn't matter inside the Gates of Eden
在伊甸之门内都无关痛痒 [04:25.65]The foreign sun, it squints upon
异域阳光斜照 [04:29.52]A bed that is never mine
永不属我的床榻 [04:35.04]As friends and other strangers
当友人和其他陌客 [04:38.19]From their fates try to resign
试图逃离命运捆绑 [04:42.51]Leaving men wholly, totally free
留给人们彻底自由 [04:46.17]To do anything they wish to do but die
唯独死亡不可违抗 [04:52.47]And there are no trials inside the Gates of Eden
伊甸之门内没有审判场 [05:03.00]At dawn my lover comes to me
黎明时分爱人来到身旁 [05:06.72]And tells me of her dreams
讲述她的梦境微光 [05:12.30]With no attempts to shovel the glimpse
无需费力将惊鸿一瞥 [05:16.05]Into the ditch of what each one means
塞进意义的沟渠埋葬 [05:19.83]At times I think there are no words
有时我以为唯有这些 [05:23.67]But these to tell what's true
能诉说真实模样 [05:28.98]And there are no truths outside the Gates of Eden
伊甸之门外没有真相
战争与和平的真相扭曲盘旋 [00:07.74]Its curfew gull just glides
宵禁的海鸥静静滑翔 [00:14.43]Upon four-legged forest clouds
牛仔天使驰骋在 [00:17.73]The cowboy angel rides
四足森林般的云团上 [00:23.40]With his candle lit into the sun
举着烛火迎向太阳 [00:27.75]Though its glow is waxed in black
尽管光芒被蜡封成黑暗 [00:34.68]All except when 'neath the trees of Eden
除非置身伊甸之门的树下 [00:43.74]The lamppost stands with folded arms
灯柱环抱双臂伫立 [00:47.79]Its iron claws attached
铁爪紧扣地面 [00:53.88]To curbs 'neath holes where babies wail
婴儿啼哭的洞口路缘 [00:57.72]Though it shadows metal badge
阴影笼罩金属徽章 [01:03.54]All and all can only fall
万物终将坠落 [01:05.88]With a crashing but meaningless blow
伴随轰然却无意义的巨响 [01:11.61]No sound ever comes from the Gates of Eden
伊甸之门永远静默无声 [01:21.54]The savage soldier sticks his head in sand
野蛮士兵将头埋入沙中 [01:27.12]And then complains
却向赤足猎人抱怨 [01:32.46]Unto the shoeless hunter who's gone deaf
那猎人早已失聪 [01:36.39]But still remains
却仍在海湾停留 [01:38.13]Upon the beach where hound dogs bay
猎犬对纹帆船吠叫 [01:43.59]At ships with tattooed sails
航向伊甸之门的船队 [01:49.50]Heading for the Gates of Eden
正驶往伊甸之门 [01:58.86]With a time-rusted compass blade
生锈的罗盘指针旁 [02:03.51]Aladdin and his lamp
阿拉丁与神灯 [02:09.24]Sits with Utopian hermit monks
同乌托邦隐修僧共坐 [02:12.81]Side saddle on the Golden Calf
侧骑在金牛偶像上 [02:16.65]And on their promises of paradise
他们许诺的天堂乐园里 [02:20.40]You will not hear a laugh
你听不见笑声回荡 [02:27.12]All except inside the Gates of Eden
除非身处伊甸之门内墙 [02:36.00]Relationships of ownership
所有权的关系网 [02:39.72]They whisper in the wings
在幕后窃窃私语 [02:46.14]To those condemned to act accordingly
对注定循规蹈矩的人们 [02:49.32]And wait for succeeding kings
等待继任的君王 [02:53.13]And I try to harmonize with songs
我试图与孤雀的歌声 [02:57.21]The lonesome sparrow sings
谱成和谐乐章 [03:02.49]There are no kings inside the Gates of Eden
伊甸之门内没有君王 [03:13.86]The motorcycle black madonna
黑色圣母摩托车 [03:17.07]Two-wheeled gypsy queen
双轮吉普赛女王 [03:22.17]And her silver-studded phantom cause
她银钉装饰的幻影 [03:26.13]The gray flannel dwarf to scream
惹灰法兰绒侏儒尖叫发狂 [03:29.73]As he weeps to wicked birds of prey
他向猛禽哭诉时 [03:33.72]Who pick up on his bread crumb sins
罪恶面包屑被啄抢 [03:38.91]And there are no sins inside the Gates of Eden
伊甸之门内没有罪状 [03:49.32]The kingdoms of Experience
经验的王国在 [03:53.07]In the precious wind they rot
珍贵风中腐烂 [03:58.68]While paupers change possessions
乞丐交换财产时 [04:02.01]Each one wishing for what the other has got
都觊觎对方所有 [04:06.24]And the princess and the prince
公主与王子争论着 [04:08.85]Discuss what's real and what is not
真实与虚幻的界墙 [04:15.36]It doesn't matter inside the Gates of Eden
在伊甸之门内都无关痛痒 [04:25.65]The foreign sun, it squints upon
异域阳光斜照 [04:29.52]A bed that is never mine
永不属我的床榻 [04:35.04]As friends and other strangers
当友人和其他陌客 [04:38.19]From their fates try to resign
试图逃离命运捆绑 [04:42.51]Leaving men wholly, totally free
留给人们彻底自由 [04:46.17]To do anything they wish to do but die
唯独死亡不可违抗 [04:52.47]And there are no trials inside the Gates of Eden
伊甸之门内没有审判场 [05:03.00]At dawn my lover comes to me
黎明时分爱人来到身旁 [05:06.72]And tells me of her dreams
讲述她的梦境微光 [05:12.30]With no attempts to shovel the glimpse
无需费力将惊鸿一瞥 [05:16.05]Into the ditch of what each one means
塞进意义的沟渠埋葬 [05:19.83]At times I think there are no words
有时我以为唯有这些 [05:23.67]But these to tell what's true
能诉说真实模样 [05:28.98]And there are no truths outside the Gates of Eden
伊甸之门外没有真相
伊甸之门-Bob Dylan热门评论
人那么少 或许我可以拥有几个赞吗