***** Bad-Lupe Fiascomp3下载无损flac下载
***** Bad-Lupe Fiasco在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Dominic Jordan/Jason Boyd/Jimmy Giannos/Wasulu Jaco
[00:01.00] 作曲 : Dominic Jordan/Jason Boyd/Jimmy Giannos/Wasulu Jaco
[00:10.20]Yeah
没错 [00:12.51]I say ******* bad, woman good, lady better
我说婊子坏 女人好 淑女更佳 [00:17.37] [00:18.43]Hey, hey, hey, hey
嘿 嘿 嘿 嘿 [00:23.74] [00:24.86]Now imagine there's a shawty, maybe five maybe four
想象有个小不点 大概四五岁年纪 [00:27.92]Ridin' 'round with his mama listening to the radio
跟着妈妈坐车 收音机正播放旋律 [00:30.91]And a song comes on and a not far off from being born
某首歌突然响起 这懵懂的孩子 [00:34.41]Doesn't know the difference between right and wrong
还分不清是非对错的年纪 [00:37.34]I Now ain't trying to make it too complex
我不想把事情说得太复杂 [00:40.12]But let's just say shawty has an undeveloped context
但这孩子对当今女性的认知框架 [00:42.30]About the perception of women these days
尚未成型之际 [00:46.53]His mama sings along and this what she says
他妈妈跟着唱出这样的词句: [00:49.65]"*******s I'm a bad *******, and I'm bad *******
"老娘是狠角色 顶尖的狠角色" [00:53.27]far above average"
"实力远超常人水准" [00:55.78]And maybe other rhyming words like cabbage and savage
押韵词还带着卷心菜和野蛮人 [00:58.65]And baby carriage and other things that match it
婴儿车之类配套的韵文 [01:02.10]Couple of things that are happenin' here
这里发生着两件事: [01:03.48]First he's relatin' the word "*******" with his mama, comma
首先他把"婊子"这个词与母亲划等号 [01:07.42]And because she's relatin' to herself,
正因这最重要的精神支柱 [01:09.48]his most important source of help, And mental health,
和自我认同的参照 [01:12.02]he may skew respect for dishonor
可能扭曲他对尊严的认知坐标 [01:14.08] [01:15.02]******* bad, woman good
婊子坏 女人好 [01:17.20] [01:18.01]Lady better, they misunderstood
淑女更佳 世人却误解了 [01:20.34] [01:24.83](I'm killin' these *******)
(我要干掉这些贱货) [01:26.33]Uh, tell 'em
来 告诉他们 [01:27.52]******* bad, woman good
婊子坏 女人好 [01:29.26] [01:30.32]Lady better, they misunderstood
淑女更佳 世人却误解了 [01:32.32] [01:33.82]They misunderstood
他们都误解了 [01:35.25] [01:36.94](I'm killin' these *******)
(我要干掉这些贱货) [01:38.84]Yeah, now imagine a group of little girls nine through twelve
现在想象9到12岁的小女孩们 [01:41.27]On the internet watchin' videos listenin' to songs by themselves
独自上网看MV听歌的场景 [01:44.51] [01:45.07]It doesn't really matter if they have parental clearance
父母监管根本形同虚设 [01:47.19]They understand the internet better than their parents
她们比长辈更懂网络规则 [01:51.15]Now being the interent, the content's probably uncensored
网络内容通常毫无过滤 [01:54.02]They're young, so they're maleable and probably unmentored
年幼易塑又缺乏正确引导 [01:57.27]A complicated combination, maybe with no relevance
这复杂组合看似无关紧要 [02:00.39]Until that intelligence meets their favorite singer's preference
直到她们接触偶像的喜好: [02:02.64]"Bad *******, bad *******, bad *******
"辣妹 辣妹 辣妹" [02:06.20]That's all I want and all I like in life is bad *******, bad *******"
"老子这辈子就爱辣妹" [02:09.63]Now let's say that they less concerned with him
假设她们不在意歌手本人 [02:12.44]And more with the video girl acquiescent to his whims
更关注MV里顺从的女郎 [02:15.93]Ah, the plot thickens
啊 剧情开始复杂 [02:18.80]High heels, long hair, fat booty, slim
高跟鞋 长发 翘臀 细腰 [02:22.11]Reality check, I'm not trippin'
现实点 我可没瞎扯 [02:24.92]They don't see a paid actress, just what makes a bad *******
她们看不见职业演员 只认定辣妹标准 [02:28.54]******* bad, woman good
婊子坏 女人好 [02:31.03] [02:31.79]Lady better, they misunderstood
淑女更佳 世人却误解了 [02:34.09] [02:38.00]I say I say I say.......
我说 我说 我说...... [02:41.56]******* bad, woman good
婊子坏 女人好 [02:44.18]Lady better, they misunderstood
淑女更佳 世人却误解了 [02:46.12] [02:50.85](I'm killin' these *******)
(我要干掉这些贱货) [02:52.66]Disclaimer: This rhymer, Lupe's not usin' ******* as a lesson
声明:Lupe押韵非为说教 [02:57.24]But as a psychological weapon
而是当作心理武器 [02:58.68]To set in your mind and really mess with your conceptions
植入你脑海 搅乱认知体系 [03:01.73]Discretions, reflections, it's clever misdirection
谨慎 反思 都是巧妙误导 [03:04.04]Cause, while I was rappin' they was growin' up fast
因为当我饶舌时 他们在加速成长 [03:08.72]Nobody stepped in to ever slow 'em up, gasp
无人阻拦这失控的进程 [03:11.72]Sure enough, in this little world
果然在这小世界里 [03:14.03]The little boy meets one of those little girls
男孩遇见了其中某个女孩 [03:17.08]And he thinks she a bad ******* and she thinks she a bad *******
他觉得她是贱货 她也自认是辣妹 [03:20.33]He thinks disrespectfully, she thinks of that sexual ly
他想着轻蔑 她想着肉体关系 [03:23.22]She got the wrong idea, he don't wanna ******* her
她会错意 他并非想上床 [03:26.46]He thinks she's bad at being a ******* like his mother
只觉得她像他妈那样糟糕 [03:29.46]Momma never dress like that, come out the house, hot mess like that
妈妈从不那样打扮 出门邋遢不堪 [03:32.45]Ass, *******, dress like that
屁股 贱货 那种穿着 [03:33.51]All out to impress like that
刻意卖弄风骚的打扮 [03:35.14]Just like that, you see the fruit of the confusion
看吧 这就是混乱的恶果 [03:38.88]He caught in a reality, she caught in an illusion
他困在现实 她困在幻象 [03:41.75]Bad mean good to her, she really nice and smart
坏对她意味着棒 她明明聪慧善良 [03:44.93]But bad mean bad to him, ******* don't play your part
坏对他就是字面意思 贱货不守本分 [03:47.93]But ******* still bad to her if you say it the wrong way
但若用错语气 坏仍是贬义 [03:50.86]But she think she a *******, what a double entendre
她却自认是贱货 多讽刺的双关 [03:53.42] [03:55.09]******* bad, woman good
婊子坏 女人好 [03:57.90]Lady better, they misunderstood
淑女更佳 世人却误解了 [03:59.84] [04:04.52]I I say say I say I say I say
我 我说 我说 我说 [04:07.24] [04:07.86]******* bad, woman good
婊子坏 女人好 [04:10.23]Lady better, they misunderstood
淑女更佳 世人却误解了 [04:12.72] [04:17.09](I'm killin' these *******)
(我要干掉这些贱货) [04:18.65] [04:19.71]******* bad, woman good
婊子坏 女人好 [04:21.95] [04:22.64]Lady better, they misunderstood
淑女更佳 世人却误解了 [04:24.64] [04:28.13]You're misunderstood
你们都误解了 [04:29.18](I'm killin' these *******)
(我要干掉这些贱货) [04:32.18]******* bad, woman good
婊子坏 女人好 [04:34.18] [04:34.80]Lady better, greatest motherhood
淑女更佳 最伟大的母职 [04:36.86] [04:41.60](I'm killin' these *******)
(我要干掉这些贱货)
没错 [00:12.51]I say ******* bad, woman good, lady better
我说婊子坏 女人好 淑女更佳 [00:17.37] [00:18.43]Hey, hey, hey, hey
嘿 嘿 嘿 嘿 [00:23.74] [00:24.86]Now imagine there's a shawty, maybe five maybe four
想象有个小不点 大概四五岁年纪 [00:27.92]Ridin' 'round with his mama listening to the radio
跟着妈妈坐车 收音机正播放旋律 [00:30.91]And a song comes on and a not far off from being born
某首歌突然响起 这懵懂的孩子 [00:34.41]Doesn't know the difference between right and wrong
还分不清是非对错的年纪 [00:37.34]I Now ain't trying to make it too complex
我不想把事情说得太复杂 [00:40.12]But let's just say shawty has an undeveloped context
但这孩子对当今女性的认知框架 [00:42.30]About the perception of women these days
尚未成型之际 [00:46.53]His mama sings along and this what she says
他妈妈跟着唱出这样的词句: [00:49.65]"*******s I'm a bad *******, and I'm bad *******
"老娘是狠角色 顶尖的狠角色" [00:53.27]far above average"
"实力远超常人水准" [00:55.78]And maybe other rhyming words like cabbage and savage
押韵词还带着卷心菜和野蛮人 [00:58.65]And baby carriage and other things that match it
婴儿车之类配套的韵文 [01:02.10]Couple of things that are happenin' here
这里发生着两件事: [01:03.48]First he's relatin' the word "*******" with his mama, comma
首先他把"婊子"这个词与母亲划等号 [01:07.42]And because she's relatin' to herself,
正因这最重要的精神支柱 [01:09.48]his most important source of help, And mental health,
和自我认同的参照 [01:12.02]he may skew respect for dishonor
可能扭曲他对尊严的认知坐标 [01:14.08] [01:15.02]******* bad, woman good
婊子坏 女人好 [01:17.20] [01:18.01]Lady better, they misunderstood
淑女更佳 世人却误解了 [01:20.34] [01:24.83](I'm killin' these *******)
(我要干掉这些贱货) [01:26.33]Uh, tell 'em
来 告诉他们 [01:27.52]******* bad, woman good
婊子坏 女人好 [01:29.26] [01:30.32]Lady better, they misunderstood
淑女更佳 世人却误解了 [01:32.32] [01:33.82]They misunderstood
他们都误解了 [01:35.25] [01:36.94](I'm killin' these *******)
(我要干掉这些贱货) [01:38.84]Yeah, now imagine a group of little girls nine through twelve
现在想象9到12岁的小女孩们 [01:41.27]On the internet watchin' videos listenin' to songs by themselves
独自上网看MV听歌的场景 [01:44.51] [01:45.07]It doesn't really matter if they have parental clearance
父母监管根本形同虚设 [01:47.19]They understand the internet better than their parents
她们比长辈更懂网络规则 [01:51.15]Now being the interent, the content's probably uncensored
网络内容通常毫无过滤 [01:54.02]They're young, so they're maleable and probably unmentored
年幼易塑又缺乏正确引导 [01:57.27]A complicated combination, maybe with no relevance
这复杂组合看似无关紧要 [02:00.39]Until that intelligence meets their favorite singer's preference
直到她们接触偶像的喜好: [02:02.64]"Bad *******, bad *******, bad *******
"辣妹 辣妹 辣妹" [02:06.20]That's all I want and all I like in life is bad *******, bad *******"
"老子这辈子就爱辣妹" [02:09.63]Now let's say that they less concerned with him
假设她们不在意歌手本人 [02:12.44]And more with the video girl acquiescent to his whims
更关注MV里顺从的女郎 [02:15.93]Ah, the plot thickens
啊 剧情开始复杂 [02:18.80]High heels, long hair, fat booty, slim
高跟鞋 长发 翘臀 细腰 [02:22.11]Reality check, I'm not trippin'
现实点 我可没瞎扯 [02:24.92]They don't see a paid actress, just what makes a bad *******
她们看不见职业演员 只认定辣妹标准 [02:28.54]******* bad, woman good
婊子坏 女人好 [02:31.03] [02:31.79]Lady better, they misunderstood
淑女更佳 世人却误解了 [02:34.09] [02:38.00]I say I say I say.......
我说 我说 我说...... [02:41.56]******* bad, woman good
婊子坏 女人好 [02:44.18]Lady better, they misunderstood
淑女更佳 世人却误解了 [02:46.12] [02:50.85](I'm killin' these *******)
(我要干掉这些贱货) [02:52.66]Disclaimer: This rhymer, Lupe's not usin' ******* as a lesson
声明:Lupe押韵非为说教 [02:57.24]But as a psychological weapon
而是当作心理武器 [02:58.68]To set in your mind and really mess with your conceptions
植入你脑海 搅乱认知体系 [03:01.73]Discretions, reflections, it's clever misdirection
谨慎 反思 都是巧妙误导 [03:04.04]Cause, while I was rappin' they was growin' up fast
因为当我饶舌时 他们在加速成长 [03:08.72]Nobody stepped in to ever slow 'em up, gasp
无人阻拦这失控的进程 [03:11.72]Sure enough, in this little world
果然在这小世界里 [03:14.03]The little boy meets one of those little girls
男孩遇见了其中某个女孩 [03:17.08]And he thinks she a bad ******* and she thinks she a bad *******
他觉得她是贱货 她也自认是辣妹 [03:20.33]He thinks disrespectfully, she thinks of that sexual ly
他想着轻蔑 她想着肉体关系 [03:23.22]She got the wrong idea, he don't wanna ******* her
她会错意 他并非想上床 [03:26.46]He thinks she's bad at being a ******* like his mother
只觉得她像他妈那样糟糕 [03:29.46]Momma never dress like that, come out the house, hot mess like that
妈妈从不那样打扮 出门邋遢不堪 [03:32.45]Ass, *******, dress like that
屁股 贱货 那种穿着 [03:33.51]All out to impress like that
刻意卖弄风骚的打扮 [03:35.14]Just like that, you see the fruit of the confusion
看吧 这就是混乱的恶果 [03:38.88]He caught in a reality, she caught in an illusion
他困在现实 她困在幻象 [03:41.75]Bad mean good to her, she really nice and smart
坏对她意味着棒 她明明聪慧善良 [03:44.93]But bad mean bad to him, ******* don't play your part
坏对他就是字面意思 贱货不守本分 [03:47.93]But ******* still bad to her if you say it the wrong way
但若用错语气 坏仍是贬义 [03:50.86]But she think she a *******, what a double entendre
她却自认是贱货 多讽刺的双关 [03:53.42] [03:55.09]******* bad, woman good
婊子坏 女人好 [03:57.90]Lady better, they misunderstood
淑女更佳 世人却误解了 [03:59.84] [04:04.52]I I say say I say I say I say
我 我说 我说 我说 [04:07.24] [04:07.86]******* bad, woman good
婊子坏 女人好 [04:10.23]Lady better, they misunderstood
淑女更佳 世人却误解了 [04:12.72] [04:17.09](I'm killin' these *******)
(我要干掉这些贱货) [04:18.65] [04:19.71]******* bad, woman good
婊子坏 女人好 [04:21.95] [04:22.64]Lady better, they misunderstood
淑女更佳 世人却误解了 [04:24.64] [04:28.13]You're misunderstood
你们都误解了 [04:29.18](I'm killin' these *******)
(我要干掉这些贱货) [04:32.18]******* bad, woman good
婊子坏 女人好 [04:34.18] [04:34.80]Lady better, greatest motherhood
淑女更佳 最伟大的母职 [04:36.86] [04:41.60](I'm killin' these *******)
(我要干掉这些贱货)