Ausencia-Ricardo Montanermp3下载无损flac下载
Ausencia-Ricardo Montaner在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Ricardo Montaner/Yasmil Marrufo/Camilo Echeverry/Ricardo López Lalinde
[00:01.000] 作曲 : Ricardo Montaner/Yasmil Marrufo/Camilo Echeverry/Ricardo López Lalinde
[00:16.918] No sé por dónde empezar
我不知该从何处开始 [00:19.078] Si seguir o si parar
是跟随 还是停下 [00:21.105] Si dormir o despertar
是睡下 还是醒来 [00:23.336] Si hago bien o si hago mal
我所做的 是好还是坏 [00:25.582] Donde pones el café
你把咖啡放在哪里 [00:27.714] Me perdí buscándote
寻找你的时候迷失了我自己 [00:29.846] Donde guardas la canción
你把歌曲保存在哪里 [00:32.009] Que escribí pensándote
那首我在思念你时所写下的歌 [00:34.617] Nada le queda a tu espacio
你的空间里 什么也没有留下 [00:39.113] Nada me queda de ti
在我这里 你的一切都没有剩下 [00:43.426] Nada en la nada de nada
在这虚无的虚无之中 一切都不存在 [00:47.713] Nada ya queda de mi
我的一切也已不再存在 [00:51.535] Te busqué
我曾追寻你 [00:54.064] En cada noche, en cada amanecer
在每个深夜 在每个黎明 [00:58.264] En cada luna que te regale
在每轮我赠予你的明月下 [01:02.637] Que yo no sé ni dónde las escondes
而我却不知道你把它们藏在何处 [01:08.999] Te busqué
我曾追寻你 [01:11.479] En cada beso que me imagine
在每个我幻想的亲吻中 [01:15.694] En los recuerdos que no recordé
在每个我无法回忆起的记忆中 [01:20.140] Y en cada culpa y cargo de conciencia
在每个犯下的错误和愧疚感中 [01:25.434] Pero me queda tu ausencia
然而你已不在我身边 [01:30.146] Me queda tu ausencia
你已不在我身边 [01:34.355] Pero me queda tu ausencia
然而你已不在我身边 [01:38.887] Me queda tu ausencia
你已不在我身边 [01:44.104] No se cómo continuar
我不知该如何继续 [01:46.475] Si aguantar o respirar
是忍受 还是喘息 [01:48.578] Si gritar o no hablar mas
是呐喊 还是不再说话 [01:50.689] Si seguir o si parar
是跟随 还是停下 [01:52.824] Que castigo hay que pagar
该为这罪恶付出怎样的代价 [01:54.969] Cuánto vale renunciar
放弃是有多值得 [01:57.074] Cuanto duele que no estas
你不在又有多心痛 [01:59.254] Donde estas que no estoy bien
你在哪里 我很痛苦 [02:01.886] Nada le queda a tu espacio
你的空间里 什么也没有留下 [02:06.285] Nada me queda de ti
在我这里 你的一切都没有剩下 [02:10.565] Nada en la nada de nada
在这虚无的虚无之中 一切都不存在 [02:15.002] Nada ya queda de mi
我的一切也已不再存在 [02:18.703] Te busqué
我曾追寻你 [02:21.303] En cada noche, en cada amanecer
在每个深夜 在每个黎明 [02:25.646] En cada luna que te regale
在每轮我赠予你的明月下 [02:29.735] Que yo no sé ni dónde las escondes
而我却不知道你把它们藏在何处 [02:36.303] Te busqué
我曾追寻你 [02:38.831] En cada beso que me imagine
在每个我幻想的亲吻中 [02:43.127] En los recuerdos que no recordé
在每个我无法回忆起的记忆中 [02:47.458] Y en cada culpa y cargo de conciencia
在每个犯下的错误和愧疚感中 [02:52.625] Pero me queda tu ausencia
然而你已不在我身边 [02:57.770] Me queda tu ausencia
你已不在我身边 [03:01.670] Pero me queda tu ausencia
然而你已不在我身边 [03:06.381] Tu ausencia
你已不在 [03:11.195] Te busqué
我曾追寻你 [03:13.661] En cada noche, en cada amanecer
在每个深夜 在每个黎明 [03:18.062] En cada luna que te regale
在每轮我赠予你的明月下 [03:22.385] Que yo no sé ni dónde las escondes
而我却不知道你把它们藏在何处 [03:28.333] Te busqué
我曾追寻你 [03:31.162] En cada beso que me imagine
在每个我幻想的亲吻中 [03:35.094] En los recuerdos que no recordé
在每个我无法回忆起的记忆中 [03:39.719] Y en cada culpa y cargo de conciencia
在每个犯下的错误和愧疚感中 [03:45.241] Pero me queda tu ausencia
然而你已不在我身边
我不知该从何处开始 [00:19.078] Si seguir o si parar
是跟随 还是停下 [00:21.105] Si dormir o despertar
是睡下 还是醒来 [00:23.336] Si hago bien o si hago mal
我所做的 是好还是坏 [00:25.582] Donde pones el café
你把咖啡放在哪里 [00:27.714] Me perdí buscándote
寻找你的时候迷失了我自己 [00:29.846] Donde guardas la canción
你把歌曲保存在哪里 [00:32.009] Que escribí pensándote
那首我在思念你时所写下的歌 [00:34.617] Nada le queda a tu espacio
你的空间里 什么也没有留下 [00:39.113] Nada me queda de ti
在我这里 你的一切都没有剩下 [00:43.426] Nada en la nada de nada
在这虚无的虚无之中 一切都不存在 [00:47.713] Nada ya queda de mi
我的一切也已不再存在 [00:51.535] Te busqué
我曾追寻你 [00:54.064] En cada noche, en cada amanecer
在每个深夜 在每个黎明 [00:58.264] En cada luna que te regale
在每轮我赠予你的明月下 [01:02.637] Que yo no sé ni dónde las escondes
而我却不知道你把它们藏在何处 [01:08.999] Te busqué
我曾追寻你 [01:11.479] En cada beso que me imagine
在每个我幻想的亲吻中 [01:15.694] En los recuerdos que no recordé
在每个我无法回忆起的记忆中 [01:20.140] Y en cada culpa y cargo de conciencia
在每个犯下的错误和愧疚感中 [01:25.434] Pero me queda tu ausencia
然而你已不在我身边 [01:30.146] Me queda tu ausencia
你已不在我身边 [01:34.355] Pero me queda tu ausencia
然而你已不在我身边 [01:38.887] Me queda tu ausencia
你已不在我身边 [01:44.104] No se cómo continuar
我不知该如何继续 [01:46.475] Si aguantar o respirar
是忍受 还是喘息 [01:48.578] Si gritar o no hablar mas
是呐喊 还是不再说话 [01:50.689] Si seguir o si parar
是跟随 还是停下 [01:52.824] Que castigo hay que pagar
该为这罪恶付出怎样的代价 [01:54.969] Cuánto vale renunciar
放弃是有多值得 [01:57.074] Cuanto duele que no estas
你不在又有多心痛 [01:59.254] Donde estas que no estoy bien
你在哪里 我很痛苦 [02:01.886] Nada le queda a tu espacio
你的空间里 什么也没有留下 [02:06.285] Nada me queda de ti
在我这里 你的一切都没有剩下 [02:10.565] Nada en la nada de nada
在这虚无的虚无之中 一切都不存在 [02:15.002] Nada ya queda de mi
我的一切也已不再存在 [02:18.703] Te busqué
我曾追寻你 [02:21.303] En cada noche, en cada amanecer
在每个深夜 在每个黎明 [02:25.646] En cada luna que te regale
在每轮我赠予你的明月下 [02:29.735] Que yo no sé ni dónde las escondes
而我却不知道你把它们藏在何处 [02:36.303] Te busqué
我曾追寻你 [02:38.831] En cada beso que me imagine
在每个我幻想的亲吻中 [02:43.127] En los recuerdos que no recordé
在每个我无法回忆起的记忆中 [02:47.458] Y en cada culpa y cargo de conciencia
在每个犯下的错误和愧疚感中 [02:52.625] Pero me queda tu ausencia
然而你已不在我身边 [02:57.770] Me queda tu ausencia
你已不在我身边 [03:01.670] Pero me queda tu ausencia
然而你已不在我身边 [03:06.381] Tu ausencia
你已不在 [03:11.195] Te busqué
我曾追寻你 [03:13.661] En cada noche, en cada amanecer
在每个深夜 在每个黎明 [03:18.062] En cada luna que te regale
在每轮我赠予你的明月下 [03:22.385] Que yo no sé ni dónde las escondes
而我却不知道你把它们藏在何处 [03:28.333] Te busqué
我曾追寻你 [03:31.162] En cada beso que me imagine
在每个我幻想的亲吻中 [03:35.094] En los recuerdos que no recordé
在每个我无法回忆起的记忆中 [03:39.719] Y en cada culpa y cargo de conciencia
在每个犯下的错误和愧疚感中 [03:45.241] Pero me queda tu ausencia
然而你已不在我身边