何でもない-井上苑子mp3下载无损flac下载
何でもない-井上苑子在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 井上苑子/白戸佑輔
[00:01.000] 作曲 : 白戸佑輔
[00:07.631]
[00:19.265] 何でもないようなこと 話してただけの毎日
每天似乎都聊着无关紧要的事情 [00:27.418] 例えばあの時、君といた日のことだって
比如和你待在一起的那天 [00:36.107] 色んな大事なもの ふれてたはずだよ
我本应感觉到你的不同寻常 [00:43.724] 一つもまだ気付かず 歩いてるだけ
实际却只顾前进 未曾察觉 [00:53.052] 人がくれた優しさは そこにあったんだ
你给我的温柔就在眼前 [01:02.020] もう戻れないのに探すのは何故?
有些事明明无法回头 却为何要固执追寻 [01:10.765] 「もう 大丈夫、大丈夫だ」って 言い聞かせる
我低声安慰自己 已经没事了 [01:19.613] そう 嘘をついてたら 大人になってしまったんだ
然后就这样在自己的谎言中成长 [01:28.292] 「ああ 良い日だ」って 知らない誰かが笑った
旁边的陌生人发自内心地笑着说 [01:36.638] 心からそれを言っているようだった
啊 真是美好的一天 [02:02.719] ふと 周りを見てると 自分だけが嫌になる
蓦然间 看看周围 发现有点讨厌自己 [02:11.520] 誰かのこと愛せてたか? 優しくできたか?
我是否有爱过谁? 有没有给他温柔? [02:19.862] 慣れないままの靴で そこから逃げると
穿着不合脚的鞋子从那里逃出来之后 [02:27.511] 初めて ねえ 自分に本音を言えた
我第一次说出了自己的真心话 [02:36.922] 間いかけてみる 今日もまた受け入れるだけ?
我问自己 今天是不是又逆来顺受了? [02:45.760] 慣れたはずの痛み 知らない痛み
早已习惯的痛 未知的痛 [02:54.515] 「もう どうだっていい どうだっていい」なんて 言わないで
不要再说怎样都可以这种话了 [03:03.115] 答えのない日々に 答えを探して疲れちゃいそう
在没有答案的日子里寻找答案 确实令人疲惫不堪 [03:12.019] ああ このまま何も考えないままで
啊 就这样什么都别想 [03:20.298] 生きていることは誰かにとって得なんだろう
只要活着就好 不管对谁有好处 [03:48.586] 自分自身 私が好きだったものを
忘了吧 [04:08.074] 忘れて
曾经喜欢的东西 [04:10.416] 「もう 大丈夫、大丈夫だ」って 言い聞かせる
我低声安慰自己 已经没事了 [04:18.662] そう 嘘をついてたら 大人になってしまったんだ
然后就这样在自己的谎言中成长 [04:27.711] 「ああ 良い日だ」って 知らない誰かが笑った
旁边的陌生人发自内心地笑着说 [04:35.850] 心からそれを言っているようだった
啊 真是美好的一天
每天似乎都聊着无关紧要的事情 [00:27.418] 例えばあの時、君といた日のことだって
比如和你待在一起的那天 [00:36.107] 色んな大事なもの ふれてたはずだよ
我本应感觉到你的不同寻常 [00:43.724] 一つもまだ気付かず 歩いてるだけ
实际却只顾前进 未曾察觉 [00:53.052] 人がくれた優しさは そこにあったんだ
你给我的温柔就在眼前 [01:02.020] もう戻れないのに探すのは何故?
有些事明明无法回头 却为何要固执追寻 [01:10.765] 「もう 大丈夫、大丈夫だ」って 言い聞かせる
我低声安慰自己 已经没事了 [01:19.613] そう 嘘をついてたら 大人になってしまったんだ
然后就这样在自己的谎言中成长 [01:28.292] 「ああ 良い日だ」って 知らない誰かが笑った
旁边的陌生人发自内心地笑着说 [01:36.638] 心からそれを言っているようだった
啊 真是美好的一天 [02:02.719] ふと 周りを見てると 自分だけが嫌になる
蓦然间 看看周围 发现有点讨厌自己 [02:11.520] 誰かのこと愛せてたか? 優しくできたか?
我是否有爱过谁? 有没有给他温柔? [02:19.862] 慣れないままの靴で そこから逃げると
穿着不合脚的鞋子从那里逃出来之后 [02:27.511] 初めて ねえ 自分に本音を言えた
我第一次说出了自己的真心话 [02:36.922] 間いかけてみる 今日もまた受け入れるだけ?
我问自己 今天是不是又逆来顺受了? [02:45.760] 慣れたはずの痛み 知らない痛み
早已习惯的痛 未知的痛 [02:54.515] 「もう どうだっていい どうだっていい」なんて 言わないで
不要再说怎样都可以这种话了 [03:03.115] 答えのない日々に 答えを探して疲れちゃいそう
在没有答案的日子里寻找答案 确实令人疲惫不堪 [03:12.019] ああ このまま何も考えないままで
啊 就这样什么都别想 [03:20.298] 生きていることは誰かにとって得なんだろう
只要活着就好 不管对谁有好处 [03:48.586] 自分自身 私が好きだったものを
忘了吧 [04:08.074] 忘れて
曾经喜欢的东西 [04:10.416] 「もう 大丈夫、大丈夫だ」って 言い聞かせる
我低声安慰自己 已经没事了 [04:18.662] そう 嘘をついてたら 大人になってしまったんだ
然后就这样在自己的谎言中成长 [04:27.711] 「ああ 良い日だ」って 知らない誰かが笑った
旁边的陌生人发自内心地笑着说 [04:35.850] 心からそれを言っているようだった
啊 真是美好的一天