nana triste-Natalia Lacunza/Guitarricadelafuentemp3下载无损flac下载
nana triste-Natalia Lacunza/Guitarricadelafuente在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Álvaro Lafuente/Natalia Lacunza
[00:01.00] 作曲 : Álvaro Lafuente/Natalia Lacunza
[00:19.46]Sé que hay cosas que me digo
我知道有些我寻思的事情 [00:23.10]Que no tienen que pasar
它们不应该发生 [00:25.41]Se despiertan del olvido
它们从遗忘中苏醒 [00:27.39]Vuelven pa' hacerme llorar
它们的归来是为了让我哭泣 [00:29.84]Yo me quedaría contigo
我将和你待在一起 [00:31.95]Una, dos, tres noches más
一晚,两晚,三晚,更多的夜晚 [00:34.44]Si no hubieras roto el hilo
如果思路没有断线 [00:37.95]Ojalá volver a atrás
多希望一切能回到从前 [00:41.59]No te culpo de mi pena
我不将我的疼苦归咎于你 [00:45.76]Hoy te culpo de mi mal
我不把我的不幸怪罪于你 [00:50.52]Te construiría un castillo
我会为你建一座城堡 [00:55.37]De tus lágrimas de sal
用你的眼泪 [01:00.40]Te cuidaba como un niño
我照顾着你 [01:04.88]Que no sabe caminar
把你当作一个不会走路的小孩一样 [01:09.56]Déjame que te proteja
让我保护你 [01:13.95]De lo que pueda pasar
免遭一切可能发生之事的伤害 [01:17.89]Dame paz y dame guerra
请赐给我和平,请赐予我战争 [01:21.72]Dame aliento, cuídame
请赐予我勇气,请照顾我 [01:23.66]Clavelitos en tu pelo
你头发上的康乃馨 [01:26.39]Los tatuajes de tu piel
你皮肤上的纹身 [01:28.53]Hoy supura y supura
今日已化脓 [01:31.13]Lo que ayer sabía a miel
昨日闻起来如蜜般甜美的事物 [01:33.36]Yo maldigo a mi cordura
我诅咒我的理智 [01:35.88]Palomita llévame
小鸽子啊 带我走吧 [01:38.04]Dame paz y dame guerra
请赐给我和平,请赐给我战争 [01:41.01]Dame aliento, cuídame
请赐给我勇气,请照顾我 [01:43.16]Clavelitos en tu pelo
你头发上的康乃馨 [01:45.69]Los tatuajes de tu piel
你皮肤上的纹身 [01:47.82]Hoy supura y supura
今日已化脓 [01:50.37]Lo que ayer sabía a miel
昨日闻起来如蜜般甜美的事物 [01:52.56]Yo maldigo a mi cordura
我诅咒我的理智 [01:55.31]Palomita llévame
小鸽子啊 带我走吧 [01:58.15]A ti te maldigo
我诅咒你 [02:03.05]Y a tus lágrimas de sal
诅咒你的眼泪 [02:05.36]A ti te maldigo
我诅咒你 [02:08.05]No me vas a hacer llorar
你不会再让我哭泣 [02:10.34]A ti te maldigo
我诅咒你 [02:14.92]A ti te maldigo
我诅咒你 [02:19.87]A ti te maldigo
我诅咒你 [02:22.22]Y a tus lágrimas de sal
诅咒你的眼泪 [02:24.64]A ti te maldigo
我诅咒你 [02:27.24]No me vas a hacer llorar
你不会再让我哭泣 [02:29.57]A ti te maldigo
我诅咒你 [02:34.52]Porque un niño que no es mío
因为一个不属于我的孩子 [02:38.27]Nunca lo debí cuidar
我本不应该照顾 [02:44.52]Nunca lo debí cuidar
我本不应该照顾 [02:50.44]Nunca lo debí cuidar
我本不应该照顾 [02:54.71]Nunca lo debí cuidar
我本不应该照顾
我知道有些我寻思的事情 [00:23.10]Que no tienen que pasar
它们不应该发生 [00:25.41]Se despiertan del olvido
它们从遗忘中苏醒 [00:27.39]Vuelven pa' hacerme llorar
它们的归来是为了让我哭泣 [00:29.84]Yo me quedaría contigo
我将和你待在一起 [00:31.95]Una, dos, tres noches más
一晚,两晚,三晚,更多的夜晚 [00:34.44]Si no hubieras roto el hilo
如果思路没有断线 [00:37.95]Ojalá volver a atrás
多希望一切能回到从前 [00:41.59]No te culpo de mi pena
我不将我的疼苦归咎于你 [00:45.76]Hoy te culpo de mi mal
我不把我的不幸怪罪于你 [00:50.52]Te construiría un castillo
我会为你建一座城堡 [00:55.37]De tus lágrimas de sal
用你的眼泪 [01:00.40]Te cuidaba como un niño
我照顾着你 [01:04.88]Que no sabe caminar
把你当作一个不会走路的小孩一样 [01:09.56]Déjame que te proteja
让我保护你 [01:13.95]De lo que pueda pasar
免遭一切可能发生之事的伤害 [01:17.89]Dame paz y dame guerra
请赐给我和平,请赐予我战争 [01:21.72]Dame aliento, cuídame
请赐予我勇气,请照顾我 [01:23.66]Clavelitos en tu pelo
你头发上的康乃馨 [01:26.39]Los tatuajes de tu piel
你皮肤上的纹身 [01:28.53]Hoy supura y supura
今日已化脓 [01:31.13]Lo que ayer sabía a miel
昨日闻起来如蜜般甜美的事物 [01:33.36]Yo maldigo a mi cordura
我诅咒我的理智 [01:35.88]Palomita llévame
小鸽子啊 带我走吧 [01:38.04]Dame paz y dame guerra
请赐给我和平,请赐给我战争 [01:41.01]Dame aliento, cuídame
请赐给我勇气,请照顾我 [01:43.16]Clavelitos en tu pelo
你头发上的康乃馨 [01:45.69]Los tatuajes de tu piel
你皮肤上的纹身 [01:47.82]Hoy supura y supura
今日已化脓 [01:50.37]Lo que ayer sabía a miel
昨日闻起来如蜜般甜美的事物 [01:52.56]Yo maldigo a mi cordura
我诅咒我的理智 [01:55.31]Palomita llévame
小鸽子啊 带我走吧 [01:58.15]A ti te maldigo
我诅咒你 [02:03.05]Y a tus lágrimas de sal
诅咒你的眼泪 [02:05.36]A ti te maldigo
我诅咒你 [02:08.05]No me vas a hacer llorar
你不会再让我哭泣 [02:10.34]A ti te maldigo
我诅咒你 [02:14.92]A ti te maldigo
我诅咒你 [02:19.87]A ti te maldigo
我诅咒你 [02:22.22]Y a tus lágrimas de sal
诅咒你的眼泪 [02:24.64]A ti te maldigo
我诅咒你 [02:27.24]No me vas a hacer llorar
你不会再让我哭泣 [02:29.57]A ti te maldigo
我诅咒你 [02:34.52]Porque un niño que no es mío
因为一个不属于我的孩子 [02:38.27]Nunca lo debí cuidar
我本不应该照顾 [02:44.52]Nunca lo debí cuidar
我本不应该照顾 [02:50.44]Nunca lo debí cuidar
我本不应该照顾 [02:54.71]Nunca lo debí cuidar
我本不应该照顾