Demonic Dreams-Gravewormmp3下载无损flac下载
Demonic Dreams-Graveworm在线试听免费歌词下载
[01:00.90]Invoking the dark and the moon of the night
唤醒黯夜与明月 [01:05.07]Summoning the beast, forgotten tales
召唤野兽与遗章 [01:09.36]The angels slained the shades of life
天使挥舞死亡之翼 [01:13.94]As they spread the wings of death
将生命的光影抹杀 [01:18.22]Screaming of fear destroyed my faith
惊叫啃噬我的信念 [01:22.59]Howling beasts, crimson tears
咆哮的兽 血红的泪 [01:26.87]Ravens cries in the shadows of night
夜鸦于暮色中鸣泣 [01:31.01]The lighting strikes from the cloudless sky
惊雷划破万里碧空 [01:52.75]Alone in the forest of dusk I ride
黄昏林中踽踽独行 [01:56.89]Without one path where I could go
残日相曜穷途末路 [02:01.41]A place of ancient splendour rise
古老光辉迸发之地 [02:05.93]Darkness, falls upon my face
阴郁之息扑面而至 [02:10.12]As creature, as shadows once roaming that place
如曾履此地的阴灵 [02:14.44]Death lying waiting for my soul
冥界亟待着我的魂 [02:18.97]Deep in the shadows of night
于黑夜的幽暗深处 [02:23.04]She worshiped books for demonic dreams
她迷乱于恶魔之梦 [02:27.58]Deeper and deeper light was gone
一抹光芒渐黯遂逝 [02:31.91]Feel embracement of the dark
潜藏入黑暗的拥怀 [02:36.18]At this point of time I know
此刻方能幡然顿悟 [02:40.56]Prisoned in demonic dreams
犹然囿于恶之梦中 [03:28.26]Deeper and deeper light was gone
一抹光芒渐黯遂逝 [03:32.69]Feel embracement of the dark
潜藏入黑暗的拥怀 [03:37.00]At this point of time I know
此刻方能幡然顿悟 [03:41.27]Prisoned in demonic dreams
犹然囿于恶之梦中 [03:49.41]As I arrived on the ruined tomb
于我抵达残碑之时 [03:54.25]Centuries of dusk marching side by side
千袭残阳并排行进 [03:58.58]Bleeding shadows of thy shrine
如你神殿中的血影 [04:02.60]The forest whispers laments for me
寂林为我低声哀悼 [04:07.23]Painfull screams devours my mind
凄凄惊号残噬我心 [04:11.49]Serenades of angel tears
天使之泪的小夜曲 [04:15.92]Falling down from the bloodred sky
从血色的苍穹坠落 [04:41.68]A voice of destruction is calling to me
毁灭之音正呼唤我 [04:50.67]In my dream I summon the beast
梦中我召唤那猛兽 [05:46.90]Just like the rain an october night
正如十月夜雨飘零 [05:51.07]The sun has stopped shining light
往日金阳光辉不再 [05:55.59]Just like a withering flower
亦如一抹凋败残花 [05:59.96]Slowly - fading away
缓缓消逝 [06:04.12]An eternal landscape of ashes and dust
余烬扬尘的永恒之景 [06:08.60]Dead birds are falling from the sky
死鸟从天空中坠下 [06:12.73]The place that you've named paradise
你称为天堂的地方 [06:17.35]Emptiness what I can feel
于我只觉空虚乏味 [06:21.35]The rain that falls taste like blood
那同鲜血般的腥雨 [06:25.64]The arrive of the black northern sky
那晦暗的北天之至 [06:30.27]And the angel rape my soul
与那玷辱我灵魂的天使 [06:34.36]Forgotten in demonic dreams
皆被遗忘于恶魔的梦中
唤醒黯夜与明月 [01:05.07]Summoning the beast, forgotten tales
召唤野兽与遗章 [01:09.36]The angels slained the shades of life
天使挥舞死亡之翼 [01:13.94]As they spread the wings of death
将生命的光影抹杀 [01:18.22]Screaming of fear destroyed my faith
惊叫啃噬我的信念 [01:22.59]Howling beasts, crimson tears
咆哮的兽 血红的泪 [01:26.87]Ravens cries in the shadows of night
夜鸦于暮色中鸣泣 [01:31.01]The lighting strikes from the cloudless sky
惊雷划破万里碧空 [01:52.75]Alone in the forest of dusk I ride
黄昏林中踽踽独行 [01:56.89]Without one path where I could go
残日相曜穷途末路 [02:01.41]A place of ancient splendour rise
古老光辉迸发之地 [02:05.93]Darkness, falls upon my face
阴郁之息扑面而至 [02:10.12]As creature, as shadows once roaming that place
如曾履此地的阴灵 [02:14.44]Death lying waiting for my soul
冥界亟待着我的魂 [02:18.97]Deep in the shadows of night
于黑夜的幽暗深处 [02:23.04]She worshiped books for demonic dreams
她迷乱于恶魔之梦 [02:27.58]Deeper and deeper light was gone
一抹光芒渐黯遂逝 [02:31.91]Feel embracement of the dark
潜藏入黑暗的拥怀 [02:36.18]At this point of time I know
此刻方能幡然顿悟 [02:40.56]Prisoned in demonic dreams
犹然囿于恶之梦中 [03:28.26]Deeper and deeper light was gone
一抹光芒渐黯遂逝 [03:32.69]Feel embracement of the dark
潜藏入黑暗的拥怀 [03:37.00]At this point of time I know
此刻方能幡然顿悟 [03:41.27]Prisoned in demonic dreams
犹然囿于恶之梦中 [03:49.41]As I arrived on the ruined tomb
于我抵达残碑之时 [03:54.25]Centuries of dusk marching side by side
千袭残阳并排行进 [03:58.58]Bleeding shadows of thy shrine
如你神殿中的血影 [04:02.60]The forest whispers laments for me
寂林为我低声哀悼 [04:07.23]Painfull screams devours my mind
凄凄惊号残噬我心 [04:11.49]Serenades of angel tears
天使之泪的小夜曲 [04:15.92]Falling down from the bloodred sky
从血色的苍穹坠落 [04:41.68]A voice of destruction is calling to me
毁灭之音正呼唤我 [04:50.67]In my dream I summon the beast
梦中我召唤那猛兽 [05:46.90]Just like the rain an october night
正如十月夜雨飘零 [05:51.07]The sun has stopped shining light
往日金阳光辉不再 [05:55.59]Just like a withering flower
亦如一抹凋败残花 [05:59.96]Slowly - fading away
缓缓消逝 [06:04.12]An eternal landscape of ashes and dust
余烬扬尘的永恒之景 [06:08.60]Dead birds are falling from the sky
死鸟从天空中坠下 [06:12.73]The place that you've named paradise
你称为天堂的地方 [06:17.35]Emptiness what I can feel
于我只觉空虚乏味 [06:21.35]The rain that falls taste like blood
那同鲜血般的腥雨 [06:25.64]The arrive of the black northern sky
那晦暗的北天之至 [06:30.27]And the angel rape my soul
与那玷辱我灵魂的天使 [06:34.36]Forgotten in demonic dreams
皆被遗忘于恶魔的梦中