Lose to Night-Insomniummp3下载无损flac下载
Lose to Night-Insomnium在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Friman
[00:01.000] 作曲 : Ville Friman
[00:39.00]And all the time we've struggled for
曾几何时,我们永不停歇地奋斗 [00:42.80]Without a reason or a way out
没有任何缘由,抑或那缘由荒唐可笑 [00:47.50]All the grounds we've based our fight on
那些所有我们以无限斗志拼搏的理由 [00:51.35]No one remembers anymore why
如今已无人能够记起 [00:54.70]And all the blame that has gone into
曾经的那些责骂 [00:58.43]To run in circles, stand fast still
(使我们)徘徊在原地,努力维持那转瞬即逝的宁静 [01:02.50]And all the hatred we've poured into
我们曾为之投入了所有的怨恨 [01:06.45]To fill the trench between us
以填补我们之间的代沟 [01:10.64]No more tears from me
我的眼眶再流不出一滴泪水 [01:13.90]These rivers run dry
这泪流成的河也已然干涸 [01:18.36]No more fear in me
我也不再会去敬畏什么 [01:20.90]This heart's stone inside
墓石立在心灵的最深处 [01:25.48]And as the shadows give way to light
像那阴影在黎明之下放弃抵抗 [01:29.59]Grow and thrive
不断生长,逐渐繁荣 [01:33.56]Every day must lose to night
每一个白昼都注定灭于日暮时分 [01:37.96]Fade and die
此时(白昼)渐渐褪色,迎来了盛大的死亡 [02:13.70]And all the time we spent together
曾几何时,我们一起度过美好时光 [02:16.84]United as one on the same side
在同一立场上我们团结一致 [02:20.39]And despite the chink in the armour
对战甲上的裂纹不管不顾 [02:24.23]We fought a good fight, we had our time
我们打了胜仗,那是属于我们的时代 [02:28.41]And it's a shame we let all precious
我们仍十分珍重,那令人叹惜的往昔 [02:32.53]Gather rust, brittle and decay
往事已日渐锈蚀,如此易碎,慢慢地腐烂下去 [02:36.39]Shame we had to kill all the graceful
那旧时光使所有优雅黯然失色 [02:40.80]To grasp what we really had there
紧紧地抓住(在旧时光中)我们真正拥有的东西 [02:43.92]No more tears from me
我的眼眶再流不出一滴泪水 [02:46.81]These rivers run dry
这泪流成的河也已然干涸 [02:52.20]No more fear in me
我也不再会去敬畏什么 [02:54.54]This heart's stone inside
墓石立在心灵的最深处 [02:59.42]And as the shadows give way to light
像那阴影在黎明之下放弃抵抗 [03:03.85]Grow and thrive
不断生长,逐渐繁荣 [03:07.65]Every day must lose to night
每一个白昼都注定灭于日暮时分 [03:11.67]Fade and die
此时(白昼)渐渐褪色,迎来了盛大的死亡 [03:46.59]No more tears from me
我的眼眶再流不出一滴泪水 [03:49.14]These rivers run dry
这泪流成的河也已然干涸 [03:54.36]No more fear in me
我也不再会去敬畏什么 [03:56.95]This heart's stone inside
墓石立在心灵的最深处 [04:01.71]And as the shadows give way to light
像那阴影在黎明之下放弃抵抗 [04:06.19]Grow and thrive
不断生长,逐渐繁荣 [04:10.70]Every day must lose to night
每一个白昼都注定灭于日暮时分 [04:14.20]Fade and die
此时(白昼)渐渐褪色,迎来了盛大的死亡 [04:17.74]
曾几何时,我们永不停歇地奋斗 [00:42.80]Without a reason or a way out
没有任何缘由,抑或那缘由荒唐可笑 [00:47.50]All the grounds we've based our fight on
那些所有我们以无限斗志拼搏的理由 [00:51.35]No one remembers anymore why
如今已无人能够记起 [00:54.70]And all the blame that has gone into
曾经的那些责骂 [00:58.43]To run in circles, stand fast still
(使我们)徘徊在原地,努力维持那转瞬即逝的宁静 [01:02.50]And all the hatred we've poured into
我们曾为之投入了所有的怨恨 [01:06.45]To fill the trench between us
以填补我们之间的代沟 [01:10.64]No more tears from me
我的眼眶再流不出一滴泪水 [01:13.90]These rivers run dry
这泪流成的河也已然干涸 [01:18.36]No more fear in me
我也不再会去敬畏什么 [01:20.90]This heart's stone inside
墓石立在心灵的最深处 [01:25.48]And as the shadows give way to light
像那阴影在黎明之下放弃抵抗 [01:29.59]Grow and thrive
不断生长,逐渐繁荣 [01:33.56]Every day must lose to night
每一个白昼都注定灭于日暮时分 [01:37.96]Fade and die
此时(白昼)渐渐褪色,迎来了盛大的死亡 [02:13.70]And all the time we spent together
曾几何时,我们一起度过美好时光 [02:16.84]United as one on the same side
在同一立场上我们团结一致 [02:20.39]And despite the chink in the armour
对战甲上的裂纹不管不顾 [02:24.23]We fought a good fight, we had our time
我们打了胜仗,那是属于我们的时代 [02:28.41]And it's a shame we let all precious
我们仍十分珍重,那令人叹惜的往昔 [02:32.53]Gather rust, brittle and decay
往事已日渐锈蚀,如此易碎,慢慢地腐烂下去 [02:36.39]Shame we had to kill all the graceful
那旧时光使所有优雅黯然失色 [02:40.80]To grasp what we really had there
紧紧地抓住(在旧时光中)我们真正拥有的东西 [02:43.92]No more tears from me
我的眼眶再流不出一滴泪水 [02:46.81]These rivers run dry
这泪流成的河也已然干涸 [02:52.20]No more fear in me
我也不再会去敬畏什么 [02:54.54]This heart's stone inside
墓石立在心灵的最深处 [02:59.42]And as the shadows give way to light
像那阴影在黎明之下放弃抵抗 [03:03.85]Grow and thrive
不断生长,逐渐繁荣 [03:07.65]Every day must lose to night
每一个白昼都注定灭于日暮时分 [03:11.67]Fade and die
此时(白昼)渐渐褪色,迎来了盛大的死亡 [03:46.59]No more tears from me
我的眼眶再流不出一滴泪水 [03:49.14]These rivers run dry
这泪流成的河也已然干涸 [03:54.36]No more fear in me
我也不再会去敬畏什么 [03:56.95]This heart's stone inside
墓石立在心灵的最深处 [04:01.71]And as the shadows give way to light
像那阴影在黎明之下放弃抵抗 [04:06.19]Grow and thrive
不断生长,逐渐繁荣 [04:10.70]Every day must lose to night
每一个白昼都注定灭于日暮时分 [04:14.20]Fade and die
此时(白昼)渐渐褪色,迎来了盛大的死亡 [04:17.74]
Lose to Night-Insomnium热门评论
讲个笑话 芬兰湖边随便拉几个捕鱼的 瑞典雪山随便找几个砍树的 都能组个厉害的乐队[大笑]
[作死来个翻译]昨日犹歌路难苦,本是无端何退路。止战回首望来途。又谁人忆其中故。怨言已积虽难数,纠结往复,倏尔凝固。心仇不泯遗恨在,作石填海,你我隔渊。泪已尽竭,似河枯干。心为木石,岂能有感?影退光现,星渐灼天。昼沉暮垂,景熄终散。
芬兰人生活如此富足安逸,却总能写出这种悲伤到骨子里的旋律。
真的是称得上神砖了❤️
啊不知道你有没有去过芬兰,我朋友去过,他说芬兰尤其夜晚给人的感觉是很空很可怕的,他的直觉一直都蛮准。而且从道理上讲,不用为吃饭为工作什么的操心整个人的心就空下来了啊,随之是无尽的虚空真的蛮可怕的。
🔵萬福
因为纬度病吧。芬兰冬天缺少日光,所以芬兰的酒精消费量和抑郁症发病率都不低。
渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿
insomnium是我听过旋律最美的金属团
困了,听着这首也能睡着
说句实话,关于翻译我认为存在即合理。每一种文风又被人喜欢的理由,也有被人讨厌的理由。至于我那点东西尬不尬,大家自己定夺就好,我倒觉得这建议挺有建设性的。谢谢大家。
firman是牛津大学生物基因学博士