曼珠沙華-まふまふmp3下载无损flac下载
曼珠沙華-まふまふ在线试听免费歌词下载
欢迎来到桃源乡 [00:14.056]欢迎来到桃源乡
欢迎来到桃源乡 [00:20.970] [00:34.520]四季の芽吹いた華胥の国
四季时节发芽的華胥之国 [00:37.841]果ても知らずに 絢爛に
无穷无尽地绚烂夺目着 [00:41.414]桃の香に当てられて
桃花的香气拂面吹来 [00:44.880]夢見心地 無何有の郷
宛如梦境的无有之乡 [00:48.320] [00:50.167]いつか望んだあの背中
不知何时开始仰望的那个背影 [00:53.405]菫の咲いた小道に
在紫罗兰盛开的小路上 [00:58.685]見ないふり
故意视而不见 [01:00.266]月並みに泣いた春のこと
平凡哭泣的春日之事 [01:03.205] [01:03.828]「想 要 什么?」 妄想 参照して
「想要什么?」参照着这妄想 [01:07.105]一切合切投げ捨てて
舍弃全部一切 [01:10.601]今宵は明けるまで遊びましょう
今夜直到天明 一起游玩吧 [01:16.884] [01:17.236]華やかに踊り踊れや 天下の綻び
来华丽地起舞吧 向着世间绽放之处 [01:23.305]手招いた ボクは桃の花
招起了手 我即是那桃花 [01:27.730]それとも曼珠沙華
亦或是 曼珠沙华 [01:30.331] [01:30.350]「想见你」 君が望むなら
「想见你」 若这就是你所期盼的 [01:34.535]今夜は心も意のままに
今夜就随你心所欲 [01:38.916]狂い咲き 共に散りゆく
不合时令地绽放 并一同凋谢 [01:43.089]傾国の華
倾国之华(花) [01:44.505] [01:52.335]「同じ未来を歩めたら」
「如果可以走向同样的未来的话」 [01:55.105]潜めて抱いた想像だ
怀着潜藏在心底的想象 [01:58.743]望まぬ恋と嘆くのは
如今为了不理想的恋情而哀叹 [02:02.170]元より望んだボクのせい
只能怪我最初原本的期望 [02:05.205] [02:07.214]欲を満たして華胥の国
满足贪欲的華胥之国 [02:10.371]知らずに咲いた睡蓮花
不知不觉中绽放的睡莲花 [02:13.969]今日の桃子が苦いのは
今日的桃子如此苦涩 [02:17.359]涙で実った春だから
只怪含泪让他成熟的那个春日啊 [02:20.157] [02:20.460]酔狂 興じる水鏡
异想天开 兴致盎然的水镜 [02:22.618]陰陽 緘黙症 桃源郷
阴阳 缄默症 桃源乡 [02:24.284]宛ら斑模様の様 絢爛さに
宛若色彩斑斓 朝向那份绚烂 [02:26.886]入り乱れる堕落 誇張 闘争
错杂交织的堕落 夸大 斗争 [02:28.778]冷めやらない 目覚めない
永远不会冷却 也永远不会醒来 [02:29.747]未だ誰もが永久の夢の中へ
向着到现在为止还无人进入的永恒梦境 [02:31.660]「ボクと踊りませんか?」
「来和我一同起舞吗?」 [02:32.539] [02:32.868]悲しみに響く波紋は
沉浸在悲伤中回荡的涟漪 [02:36.513]黄河の水底
在黄河水底 [02:39.552]恋い慕う 恋い慕う夢は
爱恋相思之情 充满思慕的那梦境 [02:43.118]何時ぞやの泡沫
已成往日的泡沫幻影 [02:45.079] [02:45.455]「来 过来一下」 そして心に背いて
「来 过来一下」随即便违背本心 [02:51.584]誰が為に芽吹くの?
究竟发芽是为了谁呢? [02:54.298]薄れずに 色味帯びていく
逐渐染上不会褪去的色彩 [02:58.507]憂いと彼岸の花
忧戚与彼岸之花 [03:01.157] [03:07.286]欢迎来到桃源乡
欢迎来到桃源乡 [03:14.042]欢迎来到桃源乡
欢迎来到桃源乡 [03:17.939] [03:18.142]―――咲けば散りゆく花のように
————如同那一旦盛开终会凋零的花一般 [03:21.111]運命は変えられない―――
命运 是无法改变的———— [03:23.554] [03:23.904]さあ、夢を 君の全てを
来吧 将你的梦以及你的全部 [03:27.718]ボクに委ねて
都交付于我 [03:30.305]堕落して? 何処までも落ちて
一起堕落吧?不管到何处都坠落 [03:34.568]枯れ行く曼珠沙華
凋零殆尽的曼珠沙华 [03:36.849] [03:36.871]「想见你」 君が望むなら
「想见你」若这是你所期盼的 [03:41.116]今夜は心も意のままに
今夜就随你心所欲 [03:45.638]隠り世へ君を誘う
邀请你进入那世外桃源 [03:49.615]傾国の華
倾国之华(花)
曼珠沙華-まふまふ热门评论
mafumafu:阁下愿与我共舞吗? 我(弹幕打字):荣幸之至 我(实际上):啊啊啊啊啊啊啊啊别说话我愿意我愿意啊啊啊啊啊啊啊啊
我希望大家都尽量买一下实体专,一点都不亏一点都不贵,里面有很多mafu的真人旅游视频,还有很多特典送还有真人小卡,而且整张专辑的设计也非常好看!!如果你真的很喜欢mafu,还是希望你买而不是庆幸有免费的歌听,毕竟这张专辑他付出了很多。
曼珠沙华又称彼岸花。一般认为是生长在三途河边的接引之花。 花香传说有魔力,能唤起死者生前的记忆。所以说冥河的两岸是望不到边的曼珠沙华。因为曼珠沙华的花与叶永远不会在一起,花开叶枯,叶荣花无。 中国花语:“优美纯洁” 日本花语:“悲伤的回忆”
语文课背《桃花源记》,众人皆醉,我英勇无畏起身振臂高呼,“fan迎来到桃源乡ヽ(≧Д≦)ノ !!!”铿锵有力,掷地有声。 众人皆如梦初醒(°ο°)(°Д°)(=°Д°=)o(*≧д≦)o!!一时间声如浪潮,排山倒海,“fan迎来到桃源乡!!!桃——源——乡——!!!”举国同庆。 班主任:来,过来一下。你家长,想见你。 卒
今天仔细地揪了下歌词 发现ma的歌词真的很有深意 很隐晦地写了中/日从唐朝友好走向如今似敌似友的状况 而且有几句好像还暗讽了日/侵/华/战/争。(个人见解 勿喷
一边听米饭唱这首一边码字,结果在打“欢迎”的时候死活打不出来,仔细一看才发现我打成了“fan ying”(狗头保命)
1.歌中重点汉语词读音 芽吹く(めぶく) 華胥(かしょ) 絢爛(けんらん) 無何有(ムカウ) 菫(すみれ) 妄想(もうぞう) 参照(さんしょう) 曼珠沙華(まんじゅしゃげ) 傾国(けいこく) 睡蓮花(すいれんか) 黄河(こうが) 泡沫(うたかた) 堕落(だらく)
弱弱地说一句,前面有一段空伴奏是不是有点像“共产党他一心救中国”那段。。。
fan迎来到桃源xiong... 这句话已经没有必要发了--- 在公开的西武巨蛋片段里,mafu唱了这首歌,真的,感觉给人一种炸了一样的心情,全身从脑壳开始发麻,鼻子也是一酸,虽然是一个可能别人都注意不到的细节吧...他把我们所说的两个有点问题的口音完全更正了(我们这边当做槽点的戏称,被认真地对待了)
这位中国歌手日文唱的真好(狗头)
命に嫌われている入坑,第一次听歌哭出来。把b站上小老板的视频都刷了一遍,天天想着他傻笑。慢慢了解到这是一个很温柔很有才华的大池面。高三了,生活上有很多事弄得自己喘不过气,晚上在小区里一圈一圈跑,耳机里最多的是他的声音,边跑边哭,擦干泪回家。谢谢你,小老板,一直陪着我。我爱你💓
“我们是谁?!” “桃源民!!” “我们的村长是?!” “mafumafu小天使!!” “我们的口号是?!” “fan迎来到桃源乡!!” 陶渊明:“???”
对了为了防止有的童鞋不知道科普一下,这首歌的编曲不是小天使哦,是佐佐木裕
猜测,下面还有:我觉得里面就是指的是中国跟日本,一开始是日本来唐朝学习,(唐是中国对日本影响力最大的朝代),之后交流就淡了,还打了仗但原来日本肯定打不过,在日本眼里可能中国就跟所谓华胥之国一样,后面可能指的是侵略战争,中国变成了半殖民地半封建,可能就对应了“满足贪欲的华胥之国”
上音乐课,随手一翻课本,诶诶诶曼珠沙华?什么时候? 音乐老师:练完了放mv。 我:诶诶诶?!卧槽卧槽卧槽? 然后梦醒了
当年老子还是小小的老子
这首歌就是乍一听,好像和之前的和风曲风格差不多? 再一听,编曲和歌词好有中国风的感觉,好用心! 循环听,有点毒啊,这个曲风… 多听几遍,来过来一下!想见你!fan迎来到桃源乡!
我弱弱的问一句……这歌是男孩子唱的还是女孩子?我看着歌手那写的男有点懵……感觉这首歌是女声……(绝望)
陶渊明种菊花去了,我们霸占桃花源吧[大哭]
表面:专辑已到,请组织放心 实际:卧槽卧槽,专辑到了!啊啊啊啊啊啊啊啊啊,我的小老板啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊(循环一晚不肯休息) 我是那种mafu一出新歌我一定当天学会然后在学校天天哼,导致我同桌都快会唱了(扶额)
我粉千玺的时候,我妈开玩笑说要他给她当女婿,我说不了不了年龄差太大了。 然后我粉mafu的时候,她开玩笑说这个年龄差不是更大,我说不不不年龄不是问题[多多笑哭][多多笑哭][多多笑哭]
啊啊啊啊啊啊啊啊小天使真的除了生孩子什么都会呢!
mafu小天使是男孩子哦,只是他的声带构造是女生的。
唱腔有点融入了演歌的感觉,融入了汉文化,真是不可思议的创作,👍🏻今天看到mafu酱在油管上发的视频假装咳出血吓唬同伴,笑死我了
一旦带入你的这个想法再看歌词,如果是真的话那小老板就太棒了啊
mafu这唱的是以陶渊明的桃花源记为原型吗?谁来肯定一下?
哈哈哈哈一瞬间我居然以为是mafu哈哈哈哈
什么嘛,这分明是俄罗斯女歌手(滑稽)
2.歌中的几个典故 桃源乡:出自陶渊明《桃花源记》记述一个世俗的渔人偶然进入与世外隔绝之地的奇遇记。 无何有之乡:出自《庄子・逍遥游》“今子有大树,患其无用,何不树之于无何有之乡,广莫之野。”
上网课是桃花源记,放了这首歌,开话筒的时候一不小心被班主任听见了,然后。。。
大家有没有发现这首歌一共四句中文 “欢迎来到桃源乡” “想要什么” “想见你” “来过来一下”
红色彼岸花盛开于地狱,白色彼岸花绽放于天堂。两种颜色花语也不同,白曼珠沙华的中国花语就是“优美纯洁”代表美丽、动人。
真不明白你们到底为什么喜欢这个叫mafumafu的,他除了长得好看,声音好听,温柔幽默,为人正直,积极向上,多才多艺以外他还有什么好的????
华胥(xu) 国:又称华胥古国,传说中虚拟的理想国度,最早见于《列子·黄帝》。是上古时期中华大地上一位杰出的母系氏族的女首领华胥氏所创立的国度。 曼珠沙华:又名彼岸花,相传其只开于黄泉,一般认为是只开在冥界三途河边、忘川彼岸的接引之花。
在攒钱准备买碟了,想悄咪咪问一下ab盘有什么区别x
关于花语和地名: 华胥之国说简单点就是梦境之国,桃花花语是爱情的俘虏,睡莲花是纯静端庄素雅,红曼珠沙华指悲伤的回忆,黄色的曼珠沙华是指离开和诀别,黑色曼珠沙华指无间的爱和复仇(无间是不间断),白色曼陀沙华是,无尽的思念,绝望的爱情,天堂的来信。这几种都出现过
www太草了,即可爱又可怜
男孩子,问题是男孩子这么萌是很吸引别的男生的,大概这就是人的好奇心吧🤨
翻书:huan迎 合书:fan迎 翻书:huan迎 合书:fan迎 翻书:huan迎 合书:fan迎 不管了…… fan迎来到桃源乡 fan迎来到桃源乡……
如果霓虹国也有学中文的沙雕广告。。 学中文前:fan inn rai do to yuann syou 学中文后:欢迎来到桃源乡[大哭]
前面或许没有指中国的,但是桃源乡跟黄河很明显了吧,黄河是中国母亲河,不可能乱用地名。
嗯,其实刚开始大家也是因为觉得他这样发音可爱才发的吧,不过现在这么发的确可能有点。。。嗯。。不过努力的ま酱真的太招人喜欢了!!!!他太棒了!!
这不是个rap歌手吗(狗头)
老粉迷惑:mafu是什么时候开始被叫成米饭的??? 【单纯好奇,虽然同时也觉得这个称呼怪怪的emmm
期末作文写的桃源乡!!!主角叫马付【?】