Windflowers-齐秦/齐豫mp3下载无损flac下载
暂无资源。
Windflowers-齐秦/齐豫在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[00:00.000] 作词 : Seals & Crofts
[00:01.000] 作曲 : Seals & Crofts
[00:02.000] 编曲 : 涂惠源
[00:36.899]Windflowers . my father told me not to go near them.
银莲花,我父亲叫我别靠近它 [00:44.899]He said he feared them always .
说他总是害怕它 [00:48.899]and he told me that they carried him away
他告诉我他曾经迷恋过它 [00:58.899]Windflowers' Beautiful windflowers
银莲花,美丽的银莲花 [01:03.899]I couldn't wait to touch them'
我急欲抚摸它 [01:07.899]to smell them I held them closely.
嗅闻它,紧紧拥它入怀 [01:12.899]And now I cannot break away.
如今我已无法自拔 [01:21.899]Their sweet bouquet disappears
它的芬芳消失不见 [01:27.899]like the vapor in the desert. So take a warning' son.
如同沙漠中的水汽。所以儿子,你要小心 [01:40.899]Windflowers . Ancient windflowers.
银莲花,古老的银莲花 [01:46.899]Their beauty captures every young dreamer who lingers near them.
它的美丽,迷惑着每一个流连在侧的年轻追梦人 [01:53.899]But ancient windflowers' I love you.
然而,古老的银莲花,我爱你 [02:00.899]Windflowers' my father told me not to go near them.
银莲花,我父亲叫我别靠近它 [02:08.900]He feared them always' said they carried him away.
他总是害怕它,说他曾经迷恋过银莲花 [02:18.900]Windflowers' I couldn't wait to touch them'
银莲花,我急欲抚摸它 [02:24.900]to smell them' I held them closely.
嗅闻它,紧紧拥它入怀 [02:31.900]Now' I cannot break away.
如今我已无法自拔 [02:40.900]Their sweet bouquet disappears
它的芬芳消失不见 [02:47.900]Like the vapor in the desert. Take a warning' son.
如同沙漠中的水汽。所以儿子,你要小心 [03:00.900]Windflowers' their beauty captures every young dreamer who lingers near them .
银莲花的美丽,迷惑着每一个流连在侧的年轻追梦人 [03:13.900]Ancient windflowers' I love you.
古老的银莲花,我爱你 [03:31.900]
银莲花,我父亲叫我别靠近它 [00:44.899]He said he feared them always .
说他总是害怕它 [00:48.899]and he told me that they carried him away
他告诉我他曾经迷恋过它 [00:58.899]Windflowers' Beautiful windflowers
银莲花,美丽的银莲花 [01:03.899]I couldn't wait to touch them'
我急欲抚摸它 [01:07.899]to smell them I held them closely.
嗅闻它,紧紧拥它入怀 [01:12.899]And now I cannot break away.
如今我已无法自拔 [01:21.899]Their sweet bouquet disappears
它的芬芳消失不见 [01:27.899]like the vapor in the desert. So take a warning' son.
如同沙漠中的水汽。所以儿子,你要小心 [01:40.899]Windflowers . Ancient windflowers.
银莲花,古老的银莲花 [01:46.899]Their beauty captures every young dreamer who lingers near them.
它的美丽,迷惑着每一个流连在侧的年轻追梦人 [01:53.899]But ancient windflowers' I love you.
然而,古老的银莲花,我爱你 [02:00.899]Windflowers' my father told me not to go near them.
银莲花,我父亲叫我别靠近它 [02:08.900]He feared them always' said they carried him away.
他总是害怕它,说他曾经迷恋过银莲花 [02:18.900]Windflowers' I couldn't wait to touch them'
银莲花,我急欲抚摸它 [02:24.900]to smell them' I held them closely.
嗅闻它,紧紧拥它入怀 [02:31.900]Now' I cannot break away.
如今我已无法自拔 [02:40.900]Their sweet bouquet disappears
它的芬芳消失不见 [02:47.900]Like the vapor in the desert. Take a warning' son.
如同沙漠中的水汽。所以儿子,你要小心 [03:00.900]Windflowers' their beauty captures every young dreamer who lingers near them .
银莲花的美丽,迷惑着每一个流连在侧的年轻追梦人 [03:13.900]Ancient windflowers' I love you.
古老的银莲花,我爱你 [03:31.900]