Llévame Contigo-PATY CANTUmp3下载无损flac下载
Llévame Contigo-PATY CANTU在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Jesús Báez/Jose Miguel Salinas/Patricia Giovanna Cantu Velasco
[00:01.000] 作曲 : Jesús Báez/Jose Miguel Salinas/Patricia Giovanna Cantu Velasco
[00:40.270] Llévame contigo
带走我吧 [00:42.808] Yo soy como un adicto
宛如你的追随者 [00:45.314] A tu boca que infecta mis ganas
你的双唇勾起我的渴望 [00:48.058] Que me enferma y me tira en la cama
让我病态欲狂,将我推上这张床 [00:50.288] Sé que eres mi enemigo
我知道你是敌非友 [00:52.777] Que solo hay un camino
但只有这一种办法了 [00:55.239] Y comienza tan mal como acaba
开始如此糟糕,就像结局 [00:57.934] Un amor que no muere y te mata
结束一段无望未亡的爱,它致你于死地 [01:00.467] Quédate aquí (Ah)
留下来吧 [01:02.622] Cerquita de mí (Ah)
离我近一些 [01:05.028] No me dejes ir (Ah)
不要放开我 [01:07.275] O llévame contigo
带我和你走吧 [01:10.116] Llévame contigo y tírame al fondo del mar, -a-ar
带我走吧,将我置于海底 [01:19.970] No necesito milagros, yo no me quiero salvar, -a-ar
我不需要什么奇迹,也不想要什么拯救 [01:30.216] Me dijiste: "Yo te lo advertí"
你说,“我警告过你” [01:32.529] "Yo no sé querer, no vas a ser feliz"
“我不懂什么情情爱爱,你不会幸福” [01:35.031] Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah [01:39.644] Y te dije: "Yo no soy normal"
我说,“我是不一样的那个” [01:42.277] "Soy de las que anda bien cuando anda mal"
“即使错了也会很好” [01:44.651] Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah [01:46.984] Sé bien dónde me metí
我很清楚我在沉迷 [01:49.605] Llévame contigo y tírame al fondo del mar, -a-ar
带走我吧,将我置于海底 [01:59.595] No necesito milagros, yo no me quiero salvar, -a-ar
不需要奇迹,不需要拯救 [02:09.414] Llévame contigo y tírame al fondo del mar, -a-ar
带我走吧,扔到海底 [02:19.442] No necesito milagros, yo no me quiero salvar, -a-ar
不要奇迹,不需拯救 [02:29.249] Si me dejas me mata la muerte
若你抛却我,这宛如死亡的痛苦会让我窒息 [02:32.020] Si me llevas navego en tu suerte, ah-ah
若你和我一起,我会在你的生命里遨游不停 [02:39.359] Si me dejas me mata la muerte
若你抛却我,这宛如死亡的痛苦会让我窒息 [02:41.977] Si me llevas navego en tu suerte, ah-ah
若你和我一起,我会在你的生命里遨游不停 [02:49.206] Llévame contigo y tírame al fondo del mar, -a-ar
带我走吧,置于海底 [02:49.993] (Si me dejas me mata la muerte, si me llevas navego en tu suerte)
(若你抛却我,这宛如死亡的痛苦会让我窒息;若你和我一起,我会在你的生命里遨游不停) [02:59.300] No necesito milagros, yo no me quiero salvar, -a-ar
我不需要奇迹,也不想要拯救 [02:59.960] (Si me dejas me mata la muerte, si me llevas navego en tu suerte)
(若你抛却我,这宛如死亡的痛苦会让我窒息;若你和我一起,我会在你的生命里遨游不停) [03:09.215] Ich bette dass uns gott nicht hört wo bist du?
祈愿上帝不会注意到我们,亲爱的你在哪里? [03:16.043] Ah-ah
带走我吧 [00:42.808] Yo soy como un adicto
宛如你的追随者 [00:45.314] A tu boca que infecta mis ganas
你的双唇勾起我的渴望 [00:48.058] Que me enferma y me tira en la cama
让我病态欲狂,将我推上这张床 [00:50.288] Sé que eres mi enemigo
我知道你是敌非友 [00:52.777] Que solo hay un camino
但只有这一种办法了 [00:55.239] Y comienza tan mal como acaba
开始如此糟糕,就像结局 [00:57.934] Un amor que no muere y te mata
结束一段无望未亡的爱,它致你于死地 [01:00.467] Quédate aquí (Ah)
留下来吧 [01:02.622] Cerquita de mí (Ah)
离我近一些 [01:05.028] No me dejes ir (Ah)
不要放开我 [01:07.275] O llévame contigo
带我和你走吧 [01:10.116] Llévame contigo y tírame al fondo del mar, -a-ar
带我走吧,将我置于海底 [01:19.970] No necesito milagros, yo no me quiero salvar, -a-ar
我不需要什么奇迹,也不想要什么拯救 [01:30.216] Me dijiste: "Yo te lo advertí"
你说,“我警告过你” [01:32.529] "Yo no sé querer, no vas a ser feliz"
“我不懂什么情情爱爱,你不会幸福” [01:35.031] Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah [01:39.644] Y te dije: "Yo no soy normal"
我说,“我是不一样的那个” [01:42.277] "Soy de las que anda bien cuando anda mal"
“即使错了也会很好” [01:44.651] Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah [01:46.984] Sé bien dónde me metí
我很清楚我在沉迷 [01:49.605] Llévame contigo y tírame al fondo del mar, -a-ar
带走我吧,将我置于海底 [01:59.595] No necesito milagros, yo no me quiero salvar, -a-ar
不需要奇迹,不需要拯救 [02:09.414] Llévame contigo y tírame al fondo del mar, -a-ar
带我走吧,扔到海底 [02:19.442] No necesito milagros, yo no me quiero salvar, -a-ar
不要奇迹,不需拯救 [02:29.249] Si me dejas me mata la muerte
若你抛却我,这宛如死亡的痛苦会让我窒息 [02:32.020] Si me llevas navego en tu suerte, ah-ah
若你和我一起,我会在你的生命里遨游不停 [02:39.359] Si me dejas me mata la muerte
若你抛却我,这宛如死亡的痛苦会让我窒息 [02:41.977] Si me llevas navego en tu suerte, ah-ah
若你和我一起,我会在你的生命里遨游不停 [02:49.206] Llévame contigo y tírame al fondo del mar, -a-ar
带我走吧,置于海底 [02:49.993] (Si me dejas me mata la muerte, si me llevas navego en tu suerte)
(若你抛却我,这宛如死亡的痛苦会让我窒息;若你和我一起,我会在你的生命里遨游不停) [02:59.300] No necesito milagros, yo no me quiero salvar, -a-ar
我不需要奇迹,也不想要拯救 [02:59.960] (Si me dejas me mata la muerte, si me llevas navego en tu suerte)
(若你抛却我,这宛如死亡的痛苦会让我窒息;若你和我一起,我会在你的生命里遨游不停) [03:09.215] Ich bette dass uns gott nicht hört wo bist du?
祈愿上帝不会注意到我们,亲爱的你在哪里? [03:16.043] Ah-ah