Good Bad Times-Hindsmp3下载无损flac下载
Good Bad Times-Hinds在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Carlotta Cosials/Amber Grimbergen/Ade Martín/Ana Perrote/Jennifer Decilveo
[00:01.000] 作曲 : Carlotta Cosials/Amber Grimbergen/Ade Martín/Ana Perrote/Jennifer Decilveo
[00:21.28]It's a good day
今天是个好日子 [00:25.32]With my pretty boy on my arm
大帅比在我怀里 [00:29.55]Like in the movies
就像在电影里 [00:33.51]We've got a montage and a song
我们已经有了蒙太奇和一首歌 [00:38.95]And every time you talk to me
每一次你跟我讲话 [00:41.16]Yeah, every word sounds good to me
耶,每个词语在我听来都那么棒 [00:43.18]I want you more and more and more and more
我想拥有你更多更多更多更多! [00:47.16]But every time you talk to me
但每一次你跟我讲话 [00:49.80]I'm hearing you scared of losing me
我都能听出你在害怕失去我 [00:52.04]And every time you talk to me
每一次你跟我讲话 [00:54.27]You've got it all wrong
你都把它弄糟了 [00:55.89]You're turning good times into bad times
你正在把大好时光搞砸 [00:59.58]Now that you're no longer
现在你已不再 [01:02.78]Sleeping with me
跟我一起“睡觉”了 [01:05.31]Bad times are a good sign
坏时光是一个好迹象 [01:08.27]Maybe I'm no longer
也许我再也不是 [01:11.26]As nice as you think
像你想的那么好 [01:14.91] [01:31.01]De esos temores
这些恐惧 [01:34.97]Siempre parece que yo tengo culpa
在那些铁幕里,似乎我有错 [01:39.26]Buscando mimos
寻找宠儿 [01:43.56]Poco a poquito haces que me consuma
一点一点让我觉得 [01:48.52]And every time you talk to me
每一次你跟我讲话 [01:50.89]Diciéndome qué hago por ahí
告诉我该怎么做 [01:53.26]And every time you talk to me
每一次你跟我讲话 [01:55.34]Siento que tengo dueño
我觉得我有主人 [01:57.68]And every time you talk to me
每一次你跟我讲话 [01:59.62]I'm hearing you scared of losing me
我都能听出你在害怕失去我 [02:01.78]And every time you talk to me
每一次你跟我讲话 [02:03.89]You've got it all wrong
你都把它弄糟了 [02:05.48]You're turning good times into bad times
你正在把大好时光搞砸 [02:09.32]Now that you're no longer
现在你已不再 [02:12.40]Sleeping with me
跟我一起“睡觉”了 [02:15.08]Bad times are a good sign
坏时光是一个好迹象 [02:17.97]Maybe I'm no longer
也许我再也不是 [02:21.24]Maybe I'm no longer
也许我再也不是 [02:27.91]You're turning good times into bad times
你正在把大好时光搞砸 [02:31.69]Now that you're no longer
现在你已不再 [02:34.50]Sleeping with me
跟我一起“睡觉”了 [02:36.81]Bad times are a good sign
坏时光是一个好迹象 [02:39.91]Maybe I'm no longer
也许我再也不是 [02:43.07]As nice as you think
像你想的那么好 [02:46.30]
今天是个好日子 [00:25.32]With my pretty boy on my arm
大帅比在我怀里 [00:29.55]Like in the movies
就像在电影里 [00:33.51]We've got a montage and a song
我们已经有了蒙太奇和一首歌 [00:38.95]And every time you talk to me
每一次你跟我讲话 [00:41.16]Yeah, every word sounds good to me
耶,每个词语在我听来都那么棒 [00:43.18]I want you more and more and more and more
我想拥有你更多更多更多更多! [00:47.16]But every time you talk to me
但每一次你跟我讲话 [00:49.80]I'm hearing you scared of losing me
我都能听出你在害怕失去我 [00:52.04]And every time you talk to me
每一次你跟我讲话 [00:54.27]You've got it all wrong
你都把它弄糟了 [00:55.89]You're turning good times into bad times
你正在把大好时光搞砸 [00:59.58]Now that you're no longer
现在你已不再 [01:02.78]Sleeping with me
跟我一起“睡觉”了 [01:05.31]Bad times are a good sign
坏时光是一个好迹象 [01:08.27]Maybe I'm no longer
也许我再也不是 [01:11.26]As nice as you think
像你想的那么好 [01:14.91] [01:31.01]De esos temores
这些恐惧 [01:34.97]Siempre parece que yo tengo culpa
在那些铁幕里,似乎我有错 [01:39.26]Buscando mimos
寻找宠儿 [01:43.56]Poco a poquito haces que me consuma
一点一点让我觉得 [01:48.52]And every time you talk to me
每一次你跟我讲话 [01:50.89]Diciéndome qué hago por ahí
告诉我该怎么做 [01:53.26]And every time you talk to me
每一次你跟我讲话 [01:55.34]Siento que tengo dueño
我觉得我有主人 [01:57.68]And every time you talk to me
每一次你跟我讲话 [01:59.62]I'm hearing you scared of losing me
我都能听出你在害怕失去我 [02:01.78]And every time you talk to me
每一次你跟我讲话 [02:03.89]You've got it all wrong
你都把它弄糟了 [02:05.48]You're turning good times into bad times
你正在把大好时光搞砸 [02:09.32]Now that you're no longer
现在你已不再 [02:12.40]Sleeping with me
跟我一起“睡觉”了 [02:15.08]Bad times are a good sign
坏时光是一个好迹象 [02:17.97]Maybe I'm no longer
也许我再也不是 [02:21.24]Maybe I'm no longer
也许我再也不是 [02:27.91]You're turning good times into bad times
你正在把大好时光搞砸 [02:31.69]Now that you're no longer
现在你已不再 [02:34.50]Sleeping with me
跟我一起“睡觉”了 [02:36.81]Bad times are a good sign
坏时光是一个好迹象 [02:39.91]Maybe I'm no longer
也许我再也不是 [02:43.07]As nice as you think
像你想的那么好 [02:46.30]