walking in the snow-Run The Jewelsmp3下载无损flac下载
walking in the snow-Run The Jewels在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Jaime Meline/Michael Render/Torbitt Schwartz/Wilder Schwartz/Lola Mitchell
[00:17.207] Get a dose of dirty code to go, been cold since Co-Flow
敲串儿脏代码,联手这个牛逼的flow (脏代码,指错误百出逻辑混乱,违反检查标准的代码,同时co-flow也在指出El-p早期于纽约的团队company flow) [00:19.193] I got wire or two unlodgin', I'll set a fire down below
用我手里的绳子撤离,再放把火烧掉这里 [00:23.171] I'll hang it up when you say, "Sorry, I didn't know"
你的无知让我和你保持距离 [00:25.731] Prolly got a year or ten to go, so let's go
大概一到十年我将不再,所以现在就走起来 [00:27.543] I don't really know how to go slow
我真的不知道怎么让自己慢下来 [00:29.702] Just got done walkin' in the snow
走进这片雪地 [00:31.031]walking in the snow - Goddamn, that mother****er's cold (Ayy)
我操这太tm冷了 [00:32.696] You in the wrong mode, you open and closin' your hole, it's a no go
你在错误的模式里开了又关, 这套肯定行不通 [00:36.261] This whole world's a shit moat, filled to the brim like Gitmo
整个世界就是个屎沟,像Gitmo一样四周都是墙壁(Gitmo是关塔那摩湾拘留营的绰号,是一个臭名昭著的美军监狱) [00:39.225] When you think it don't get mo' low it limbo 'til the sticks on flo'
你觉得没有比这再低的低谷时,结果更低落的来了 [00:43.188] All oppression's born of lies, I don't make the rules, I’m just one guy
一切的压迫都源于谎言,这规矩不是我定的,而我也是其中之一 [00:46.159] All due respect, if getting spit on's how respect is now defined
如果所有应得的尊重都被唾弃,那现在它该怎么被定义 [00:49.444] Hungry for truth but you got screwed and drank the Kool-Aid, there's a line
在一念之间,你喝的时候把你渴求的真理背弃 [00:52.614] It end directly at the edge of a mass grave, that's their design
然后在万人坑边终结,这就是他们的目的(关于万人坑,许多独裁政权采用了这种大屠杀的方法) [00:55.915] Funny fact about a cage, they're never built for just one group
有趣的是,他们造了一个笼子绝不是为了锁住单单一个群体 [00:59.396] So when that cage is done with them and you're still poor, it come for you
所以当笼子造完了时你还是个穷鬼,那么在里边的就是你 [01:02.703] The newest lowest on the totem, well golly gee, you have been used
天呐你们居然已经习惯了图腾上最新的最低价 [01:05.858] You helped to fuel the death machine that down the line will kill you too (Oops)
你还在为这个死亡机器加油,哪天回头它就弄死你(暗喻德国著名神学家兼信义宗牧师马丁·尼莫拉的诗(忏悔文)《First they came...》,描述忽视与自己无关的团体所造成的结果。 [01:09.393] Pseudo-Christians, y'all indifferent
伪基督徒们,你们根本无动于衷(“伪基督徒”指美国的右翼政治团体,El-P以此批评他们对于苦难的冷漠与不公正) [01:10.843] Kids in prisons ain't a sin? Shit
监狱里的孩子不是罪过吗?操(“监狱里的孩子”是指ICE家庭拘留营,多次因严重侵犯人权遭到谴责) [01:12.626] If even one scrap a what Jesus taught connected, you'd feel different
但凡你们能明白耶稣说过的一小部分你们也都会跟现在不一样 [01:15.554] What a disingenuous way to piss away existence, I don't get it
挥霍是多么的卑鄙,我真的不明白 [01:19.021] I'd say you lost your goddamn minds if y'all possessed one to begin with
我想说的是如果你觉得你们一开始就都有脑子,那你们可太没脑子了 [01:22.239] Just got done walkin' in the snow
走进这片雪地(“走入雪地”是一个关于有色人种如何在充满了白色特权中行走的隐喻。因其十分不易,便有了后文的‘Goddamn, that motherer cold’这太tm冷了) [01:23.781]walking in the snow - Goddamn, that mother****er cold
我操这太他妈冷了 [01:25.171] Just got done walkin' in the snow
走进这片雪地 [01:26.729]walking in the snow - Goddamn, that mother****er cold
我操这太他妈冷了 [01:28.210] Just got done walkin' in the snow
走进这片雪地 [01:29.934]walking in the snow - Goddamn, that mother****er cold
我操这太他妈冷了 [01:31.741] Just got done walkin' in the snow
走进这片雪地 [01:33.308]walking in the snow - Goddamn, that mother****er cold (Cold, cold)
我操这太他妈冷了 [01:36.784] Yeah, ho, Gangsta Boo, Run the Jewels
嘿这是Gangsta Boo和Run the Jewels [01:38.864]walking in the snow - We back on our shit, and it's cold as ****
我们又回来了,而且牛逼依旧(Gansta Boo的上次露面,是在RTJ2的Love Again) [01:42.168] The way I see it, you're probably freest from the ages one to four
我觉得我们最自由的时候就是从一岁到四岁(在美国,5岁开始上幼儿园) [01:45.315] Around the age of five you're shipped away for your body to be stored
一到了五岁你就会被送走然后你的身体将被人存起来 [01:48.384] They promise education, but really they give you tests and scores
他们所承诺的教育无非是考试和分数 [01:51.772] And they predictin' prison population by who scoring the lowest
然后他们通过谁考的最低来预测监狱的人数 [01:55.141] And usually the lowest scores the poorest and they look like me
可我就像那种又低分又没钱的人 [01:58.232] And every day on evening news they feed you fear for free
在每天的晚间新闻里,他们用不要钱的恐惧把你喂饱 [02:01.497] And you so numb you watch the cops choke out a man like me
但是你们已经麻木,看着警察掐死了一个像我一样的人 [02:04.782] And 'til my voice goes from a shriek to whisper, "I can't breathe"
直到我的声音从尖叫变成耳语说着——“我不能呼吸了”(本句来自黑人男子乔治·弗洛伊德被一名白人警察戴上手铐将脸朝下固定在地上,警察将膝盖压在弗洛伊德的脖子上超过八分钟导致其死亡 [02:07.970] And you sit there in the house on couch and watch it on TV
然后你还坐在家里的沙发,在电视上看着这一切 [02:11.398] The most you give's a Twitter rant and call it a tragedy
你顶多在推特上逼逼两句,说这事儿真是个悲剧 [02:14.425] But truly the travesty, you've been robbed of your empathy
但真正荒谬的是,你的同情心已不复存在 [02:18.028] Replaced it with apathy, I wish I could magically
同时它被更换成了冷漠的袖手旁观 [02:21.537] Fast forward the future so then you can face it
如果我像魔法一般能快进到未来然后你就能看到 [02:23.314]walking in the snow - And see how ****ed up it'll be
看看这儿有多操蛋 [02:24.740] I promise I'm honest, they coming for you
我保证我肯定实打实地告诉你 [02:26.407] The day after they comin' for me
他们解决掉我之后,第二天绝对会冲着你去 [02:28.001] I'm readin' Chomsky, I read Bukowski
我读过考姆斯基,也读过布考斯基(乔姆斯基,美国和其他政府的国内和外交政策的批评者,也是无政府主义的同情者)(布考斯基,德裔美国诗人、小说家、短篇故事作家) [02:29.698] I'm layin' low for a week
我已经低调了一周/我已经躺着看了一周 [02:31.212] I said somethin' on behalf of my people
我代表我人民说过的这些话 [02:33.291] And I popped up in Wikileaks
我也会都放到维基解密(维基解密曾发布大量机密文件,是透明公开,无盈利的互联网媒体,mike指他的话光明磊落,不怕被揭穿) [02:35.141] Thank God that I'm covered, the devil can smother
谢天谢地我被埋了,恶魔终于窒息了 [02:36.329] And you know the evil don't sleep
但你也知道,邪恶永不眠 [02:37.826]walking in the snow - **** Gregory told me a couple of secrets before he laid down in his grave
Dick Gregory在临死前曾跟我说过一些秘密(Dick Gregory是美国喜剧演员,于1960年代抗议越南战争和种族不公正时处于政治行动主义的最前沿。他多次被捕,并进行了绝食抗议) [02:41.262] All of us serve the same masters, all of us nothin' but slaves
我们所有人都在服侍着一个主子,我们也仅仅是奴隶 [02:44.491] Never forget in the story of Jesus, the hero was killed by the state
永远不要忘记耶稣的故事,那就是英雄被国家所杀害(在圣经中,耶稣被罗马帝国的总督Pontus Pilate钉死在十字架上) [02:47.764] Just got done walkin' in the snow
走进这片雪地 [02:49.619]walking in the snow - Goddamn, that mother****er cold
我操这太他妈冷了 [02:50.916] Just got done walkin' in the snow
走进这片雪地 [02:52.331]walking in the snow - Goddamn, that mother****er cold
我操这太他妈冷了 [02:53.939] Just got done walkin' in the snow
走进这片雪地 [02:55.586]walking in the snow - Goddamn, that mother****er cold
我操这太他妈冷了 [02:57.370] Just got done walkin' in the snow
走进这片雪地 [02:59.027]walking in the snow - Goddamn, that mother****er cold (Cold, cold)
我操这太他妈冷了 [03:01.571] Who really wanna run it with the Jewel Runners?
还有谁想跟我们一块儿走起来 [03:03.048] Go hellfire hot in a new sauna
新的桑拿房里还是滚滚烈火 [03:04.700] It's a cold winter, baby, and a cruel summer
这是一个寒冷的冬天和一个残酷的夏天(指Bananarama 于1990年的同名曲 Cruel Summer) [03:06.044] I suicide bomb in the blue Hummer
蓝色悍马里有我的自杀式炸弹 [03:07.610] And emerge out the side, not a bruise on 'em
然后超车到一侧而不是直接撞击 [03:09.432] Bad news come in two, son, do somethin'
祸不单行兄弟,做点儿什么吧 [03:10.941] Treat beats like a wet thigh, chew on 'em
对待beat就像糙比一样狂野 [03:12.797] Got a stroke row crew on 'em, move on 'em
(……) [03:14.418] We be the heroes, the breakers of chains, and the busters of locks (Locks, locks)
我们是英雄,是锁链的破坏者,是锁头的爆裂者 [03:17.919] You be them suckers supportin' them snitches that talk to the cops
你们是sucker,是舔狗,是tm条子的点子 [03:21.142]walking in the snow - This the Illmatic of turning your face into mother****er foie gras
听完Nas的Illmatic会让你觉得像鹅肝一样营养 [03:24.634] I'm not so sure opportunities knocking, it's prolly the law
我不确定是不是机遇快到了,但这就是这的法则 [03:27.545] Word to the old school tape decks
致敬Old School的带子(RTJ曾多次致敬90s的经典曲目) [03:29.443] I get Radio Raheem respect
我有拉希姆电台给我的尊重(Radio Raheem在电影中被纽约警察窒息而死,手法与弗洛伊德相似)
[03:30.947] My Nike pendant sacred, similar to the Ghostface bracelet
我带着的胜利女神nike的吊坠就像是Ghostface Killah的手镯(此处的Nike指的是与运动品牌同名的希腊胜利女神)(上文中的Mike把自己的吊坠与GFK的巨型白金钻石鹰型手镯做了对比) [03:34.301] Fire in the hole, oh, no joke
说真的,已经时刻准备爆破 [03:36.001] Prolly go broke just off smoke
我们一走就开始冒烟 [03:37.592]What the **** are we gonna do, not smoke?
我们现在是不是该抽点儿了? [03:39.284] Get a job, play the role, be adults?
找个工作,然后扮演好你成年人的角色吗? [03:40.685] Nah, I'ma do me, arigato
算了算了,我还是做我自己吧,阿里嘎多(谢谢) [03:49.066] First of all, they cheated (Uh-huh)
首先,他们耍赖了(哈哈) [03:50.531] 'Cause if one of them black and the other one white (Uh-huh)
因为他们俩,一个是黑人另一个白人(然后呢) [03:52.517] So if you don't like 'em, you automatically racist (Ah, oh, well)
所以,如果你不喜欢他们,你自动就成为了一名种族歧视者(啊这,噢,那好吧)
敲串儿脏代码,联手这个牛逼的flow (脏代码,指错误百出逻辑混乱,违反检查标准的代码,同时co-flow也在指出El-p早期于纽约的团队company flow) [00:19.193] I got wire or two unlodgin', I'll set a fire down below
用我手里的绳子撤离,再放把火烧掉这里 [00:23.171] I'll hang it up when you say, "Sorry, I didn't know"
你的无知让我和你保持距离 [00:25.731] Prolly got a year or ten to go, so let's go
大概一到十年我将不再,所以现在就走起来 [00:27.543] I don't really know how to go slow
我真的不知道怎么让自己慢下来 [00:29.702] Just got done walkin' in the snow
走进这片雪地 [00:31.031]walking in the snow - Goddamn, that mother****er's cold (Ayy)
我操这太tm冷了 [00:32.696] You in the wrong mode, you open and closin' your hole, it's a no go
你在错误的模式里开了又关, 这套肯定行不通 [00:36.261] This whole world's a shit moat, filled to the brim like Gitmo
整个世界就是个屎沟,像Gitmo一样四周都是墙壁(Gitmo是关塔那摩湾拘留营的绰号,是一个臭名昭著的美军监狱) [00:39.225] When you think it don't get mo' low it limbo 'til the sticks on flo'
你觉得没有比这再低的低谷时,结果更低落的来了 [00:43.188] All oppression's born of lies, I don't make the rules, I’m just one guy
一切的压迫都源于谎言,这规矩不是我定的,而我也是其中之一 [00:46.159] All due respect, if getting spit on's how respect is now defined
如果所有应得的尊重都被唾弃,那现在它该怎么被定义 [00:49.444] Hungry for truth but you got screwed and drank the Kool-Aid, there's a line
在一念之间,你喝的时候把你渴求的真理背弃 [00:52.614] It end directly at the edge of a mass grave, that's their design
然后在万人坑边终结,这就是他们的目的(关于万人坑,许多独裁政权采用了这种大屠杀的方法) [00:55.915] Funny fact about a cage, they're never built for just one group
有趣的是,他们造了一个笼子绝不是为了锁住单单一个群体 [00:59.396] So when that cage is done with them and you're still poor, it come for you
所以当笼子造完了时你还是个穷鬼,那么在里边的就是你 [01:02.703] The newest lowest on the totem, well golly gee, you have been used
天呐你们居然已经习惯了图腾上最新的最低价 [01:05.858] You helped to fuel the death machine that down the line will kill you too (Oops)
你还在为这个死亡机器加油,哪天回头它就弄死你(暗喻德国著名神学家兼信义宗牧师马丁·尼莫拉的诗(忏悔文)《First they came...》,描述忽视与自己无关的团体所造成的结果。 [01:09.393] Pseudo-Christians, y'all indifferent
伪基督徒们,你们根本无动于衷(“伪基督徒”指美国的右翼政治团体,El-P以此批评他们对于苦难的冷漠与不公正) [01:10.843] Kids in prisons ain't a sin? Shit
监狱里的孩子不是罪过吗?操(“监狱里的孩子”是指ICE家庭拘留营,多次因严重侵犯人权遭到谴责) [01:12.626] If even one scrap a what Jesus taught connected, you'd feel different
但凡你们能明白耶稣说过的一小部分你们也都会跟现在不一样 [01:15.554] What a disingenuous way to piss away existence, I don't get it
挥霍是多么的卑鄙,我真的不明白 [01:19.021] I'd say you lost your goddamn minds if y'all possessed one to begin with
我想说的是如果你觉得你们一开始就都有脑子,那你们可太没脑子了 [01:22.239] Just got done walkin' in the snow
走进这片雪地(“走入雪地”是一个关于有色人种如何在充满了白色特权中行走的隐喻。因其十分不易,便有了后文的‘Goddamn, that motherer cold’这太tm冷了) [01:23.781]walking in the snow - Goddamn, that mother****er cold
我操这太他妈冷了 [01:25.171] Just got done walkin' in the snow
走进这片雪地 [01:26.729]walking in the snow - Goddamn, that mother****er cold
我操这太他妈冷了 [01:28.210] Just got done walkin' in the snow
走进这片雪地 [01:29.934]walking in the snow - Goddamn, that mother****er cold
我操这太他妈冷了 [01:31.741] Just got done walkin' in the snow
走进这片雪地 [01:33.308]walking in the snow - Goddamn, that mother****er cold (Cold, cold)
我操这太他妈冷了 [01:36.784] Yeah, ho, Gangsta Boo, Run the Jewels
嘿这是Gangsta Boo和Run the Jewels [01:38.864]walking in the snow - We back on our shit, and it's cold as ****
我们又回来了,而且牛逼依旧(Gansta Boo的上次露面,是在RTJ2的Love Again) [01:42.168] The way I see it, you're probably freest from the ages one to four
我觉得我们最自由的时候就是从一岁到四岁(在美国,5岁开始上幼儿园) [01:45.315] Around the age of five you're shipped away for your body to be stored
一到了五岁你就会被送走然后你的身体将被人存起来 [01:48.384] They promise education, but really they give you tests and scores
他们所承诺的教育无非是考试和分数 [01:51.772] And they predictin' prison population by who scoring the lowest
然后他们通过谁考的最低来预测监狱的人数 [01:55.141] And usually the lowest scores the poorest and they look like me
可我就像那种又低分又没钱的人 [01:58.232] And every day on evening news they feed you fear for free
在每天的晚间新闻里,他们用不要钱的恐惧把你喂饱 [02:01.497] And you so numb you watch the cops choke out a man like me
但是你们已经麻木,看着警察掐死了一个像我一样的人 [02:04.782] And 'til my voice goes from a shriek to whisper, "I can't breathe"
直到我的声音从尖叫变成耳语说着——“我不能呼吸了”(本句来自黑人男子乔治·弗洛伊德被一名白人警察戴上手铐将脸朝下固定在地上,警察将膝盖压在弗洛伊德的脖子上超过八分钟导致其死亡 [02:07.970] And you sit there in the house on couch and watch it on TV
然后你还坐在家里的沙发,在电视上看着这一切 [02:11.398] The most you give's a Twitter rant and call it a tragedy
你顶多在推特上逼逼两句,说这事儿真是个悲剧 [02:14.425] But truly the travesty, you've been robbed of your empathy
但真正荒谬的是,你的同情心已不复存在 [02:18.028] Replaced it with apathy, I wish I could magically
同时它被更换成了冷漠的袖手旁观 [02:21.537] Fast forward the future so then you can face it
如果我像魔法一般能快进到未来然后你就能看到 [02:23.314]walking in the snow - And see how ****ed up it'll be
看看这儿有多操蛋 [02:24.740] I promise I'm honest, they coming for you
我保证我肯定实打实地告诉你 [02:26.407] The day after they comin' for me
他们解决掉我之后,第二天绝对会冲着你去 [02:28.001] I'm readin' Chomsky, I read Bukowski
我读过考姆斯基,也读过布考斯基(乔姆斯基,美国和其他政府的国内和外交政策的批评者,也是无政府主义的同情者)(布考斯基,德裔美国诗人、小说家、短篇故事作家) [02:29.698] I'm layin' low for a week
我已经低调了一周/我已经躺着看了一周 [02:31.212] I said somethin' on behalf of my people
我代表我人民说过的这些话 [02:33.291] And I popped up in Wikileaks
我也会都放到维基解密(维基解密曾发布大量机密文件,是透明公开,无盈利的互联网媒体,mike指他的话光明磊落,不怕被揭穿) [02:35.141] Thank God that I'm covered, the devil can smother
谢天谢地我被埋了,恶魔终于窒息了 [02:36.329] And you know the evil don't sleep
但你也知道,邪恶永不眠 [02:37.826]walking in the snow - **** Gregory told me a couple of secrets before he laid down in his grave
Dick Gregory在临死前曾跟我说过一些秘密(Dick Gregory是美国喜剧演员,于1960年代抗议越南战争和种族不公正时处于政治行动主义的最前沿。他多次被捕,并进行了绝食抗议) [02:41.262] All of us serve the same masters, all of us nothin' but slaves
我们所有人都在服侍着一个主子,我们也仅仅是奴隶 [02:44.491] Never forget in the story of Jesus, the hero was killed by the state
永远不要忘记耶稣的故事,那就是英雄被国家所杀害(在圣经中,耶稣被罗马帝国的总督Pontus Pilate钉死在十字架上) [02:47.764] Just got done walkin' in the snow
走进这片雪地 [02:49.619]walking in the snow - Goddamn, that mother****er cold
我操这太他妈冷了 [02:50.916] Just got done walkin' in the snow
走进这片雪地 [02:52.331]walking in the snow - Goddamn, that mother****er cold
我操这太他妈冷了 [02:53.939] Just got done walkin' in the snow
走进这片雪地 [02:55.586]walking in the snow - Goddamn, that mother****er cold
我操这太他妈冷了 [02:57.370] Just got done walkin' in the snow
走进这片雪地 [02:59.027]walking in the snow - Goddamn, that mother****er cold (Cold, cold)
我操这太他妈冷了 [03:01.571] Who really wanna run it with the Jewel Runners?
还有谁想跟我们一块儿走起来 [03:03.048] Go hellfire hot in a new sauna
新的桑拿房里还是滚滚烈火 [03:04.700] It's a cold winter, baby, and a cruel summer
这是一个寒冷的冬天和一个残酷的夏天(指Bananarama 于1990年的同名曲 Cruel Summer) [03:06.044] I suicide bomb in the blue Hummer
蓝色悍马里有我的自杀式炸弹 [03:07.610] And emerge out the side, not a bruise on 'em
然后超车到一侧而不是直接撞击 [03:09.432] Bad news come in two, son, do somethin'
祸不单行兄弟,做点儿什么吧 [03:10.941] Treat beats like a wet thigh, chew on 'em
对待beat就像糙比一样狂野 [03:12.797] Got a stroke row crew on 'em, move on 'em
(……) [03:14.418] We be the heroes, the breakers of chains, and the busters of locks (Locks, locks)
我们是英雄,是锁链的破坏者,是锁头的爆裂者 [03:17.919] You be them suckers supportin' them snitches that talk to the cops
你们是sucker,是舔狗,是tm条子的点子 [03:21.142]walking in the snow - This the Illmatic of turning your face into mother****er foie gras
听完Nas的Illmatic会让你觉得像鹅肝一样营养 [03:24.634] I'm not so sure opportunities knocking, it's prolly the law
我不确定是不是机遇快到了,但这就是这的法则 [03:27.545] Word to the old school tape decks
致敬Old School的带子(RTJ曾多次致敬90s的经典曲目) [03:29.443] I get Radio Raheem respect
我有拉希姆电台给我的尊重(Radio Raheem在电影
我带着的胜利女神nike的吊坠就像是Ghostface Killah的手镯(此处的Nike指的是与运动品牌同名的希腊胜利女神)(上文中的Mike把自己的吊坠与GFK的巨型白金钻石鹰型手镯做了对比) [03:34.301] Fire in the hole, oh, no joke
说真的,已经时刻准备爆破 [03:36.001] Prolly go broke just off smoke
我们一走就开始冒烟 [03:37.592]What the **** are we gonna do, not smoke?
我们现在是不是该抽点儿了? [03:39.284] Get a job, play the role, be adults?
找个工作,然后扮演好你成年人的角色吗? [03:40.685] Nah, I'ma do me, arigato
算了算了,我还是做我自己吧,阿里嘎多(谢谢) [03:49.066] First of all, they cheated (Uh-huh)
首先,他们耍赖了(哈哈) [03:50.531] 'Cause if one of them black and the other one white (Uh-huh)
因为他们俩,一个是黑人另一个白人(然后呢) [03:52.517] So if you don't like 'em, you automatically racist (Ah, oh, well)
所以,如果你不喜欢他们,你自动就成为了一名种族歧视者(啊这,噢,那好吧)