命は斯くも軽いから-TaKU-K/v flower/初音ミクmp3下载无损flac下载
命は斯くも軽いから-TaKU-K/v flower/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : t k
[00:00.607] 作曲 : t k
[00:01.215] 命はこんなに弱くて
生命此般不堪一击 [00:04.951] 世界はこんなに脆いから
世界亦是此般的弱不禁风 [00:13.014] 例えば車が走って
比如说肇事后的车匆匆逃走 [00:17.197] 例えば風邪を拗らせて
比如说让感冒传得风风火火 [00:21.215] 例えば追い詰め合って
比如说逼得某些人走投无路 [00:25.293] ヒトは逝ってしまうんだろう
人类这个种族迟早会因为这些所作所为消逝的吧 [00:29.790] そんなこの世界で
在此般无理可取的世界里 [00:33.855] 大切な何かや
还有什么东西 [00:37.932] 自分の想いに
于我而言是重要的么 [00:41.942] 嗚呼 蓋をするなら
啊啊 思想已经被湮掩得彻底麻木了啊 [00:47.750] 望んでたいんだ
怀揣着仅剩的希望 [00:49.690] 走ってたいんだ
我想去追寻 [00:51.573] 視えもしないその先を
那无法目睹但肯定满存希望的彼方 [00:55.523] それなのに それなのに
尽管如此,但还是… [00:59.671] 正しさが足を絡めとる
被别人口中定义的正确性缠住了脚 [01:03.303] 例えば泥を歩んで
比如说在泥路中彷徨 [01:07.094] 例えば一度止まって
比如说在彷徨中停一下 [01:11.079] 例えば横を見返して
比如说再返回去看看有无侧错 [01:15.229] 守りたい人を識る
想结识一个愿意守护我的人 [01:19.915] 嗚呼 走り去りたい
啊啊 却带着 [01:23.878] そんな僕のエゴが
那零落成散的自尊心头也不回地跑开了 [01:27.827] きみのその存在を
把此般的存在 [01:31.136] 忘れているのだろうか
尽数忘却应该就好了吧 [01:37.833] 意味がないんだ
意味荡然无存 [01:39.644] 意味が亡いんだ
意味已然消逝 [01:41.624] 君が幸せじゃないなら
如果你感到不幸福的话 [01:45.558] 立ち止まって 抱きしめて
那就马上停下手头上的事来个紧紧的拥抱吧 [01:49.598] それでも拭えないんだから
尽管无法磨灭 [01:53.273] 只 死なぬため生きるなら
你脑海里「为了不死而简单地活着」的想法 [01:57.655] 身命は軽い
「性命轻如鹅羽」这种话 [02:01.022] けどただ走るだけも
只是句随口带过的玩笑 [02:07.053] 欺瞞なんだよ
是骗人的啊 [02:11.251] [02:25.801] 足掻きたいんだ 歩みたいんだ
我奋力地挣扎着 因为我想去追随你 [02:29.639] こんな泥濘の中で
尽管我深陷于此泥潭 [02:33.822] 守るために止まってても
尽管我为了守护你而止步于此 [02:37.655] 何かが毀れて逝くから
尽管我会因某物崩毁而终结于此 [02:41.646] 不安だとか 怖いだとか
但「好害怕啊」「好恐怖啊」之类的话 [02:45.598] そんな嫌いな言葉で
那种令人讨厌的话 [02:49.553] 嫌なんだ 嫌なんだ
极端讨厌的话 [02:53.638] ただ息を止めているのは
我会尽力不让它们从我的口里蹦出来的 [02:59.674] [03:06.345] 命はこんなに軽くて
生命轻如鹅羽 [03:10.298] 世界はこんなに脆いけど
世界亦是此般的脆如纸片 [03:15.132] 嗚呼 僕はいるから/君がいるから
啊啊 只要我还在这里/只要君仍坚守此处 [03:18.776] 歩いでいくんだ
我定会追随你 [03:22.388] 只 歩いでいくんだ
永远地追随你
生命此般不堪一击 [00:04.951] 世界はこんなに脆いから
世界亦是此般的弱不禁风 [00:13.014] 例えば車が走って
比如说肇事后的车匆匆逃走 [00:17.197] 例えば風邪を拗らせて
比如说让感冒传得风风火火 [00:21.215] 例えば追い詰め合って
比如说逼得某些人走投无路 [00:25.293] ヒトは逝ってしまうんだろう
人类这个种族迟早会因为这些所作所为消逝的吧 [00:29.790] そんなこの世界で
在此般无理可取的世界里 [00:33.855] 大切な何かや
还有什么东西 [00:37.932] 自分の想いに
于我而言是重要的么 [00:41.942] 嗚呼 蓋をするなら
啊啊 思想已经被湮掩得彻底麻木了啊 [00:47.750] 望んでたいんだ
怀揣着仅剩的希望 [00:49.690] 走ってたいんだ
我想去追寻 [00:51.573] 視えもしないその先を
那无法目睹但肯定满存希望的彼方 [00:55.523] それなのに それなのに
尽管如此,但还是… [00:59.671] 正しさが足を絡めとる
被别人口中定义的正确性缠住了脚 [01:03.303] 例えば泥を歩んで
比如说在泥路中彷徨 [01:07.094] 例えば一度止まって
比如说在彷徨中停一下 [01:11.079] 例えば横を見返して
比如说再返回去看看有无侧错 [01:15.229] 守りたい人を識る
想结识一个愿意守护我的人 [01:19.915] 嗚呼 走り去りたい
啊啊 却带着 [01:23.878] そんな僕のエゴが
那零落成散的自尊心头也不回地跑开了 [01:27.827] きみのその存在を
把此般的存在 [01:31.136] 忘れているのだろうか
尽数忘却应该就好了吧 [01:37.833] 意味がないんだ
意味荡然无存 [01:39.644] 意味が亡いんだ
意味已然消逝 [01:41.624] 君が幸せじゃないなら
如果你感到不幸福的话 [01:45.558] 立ち止まって 抱きしめて
那就马上停下手头上的事来个紧紧的拥抱吧 [01:49.598] それでも拭えないんだから
尽管无法磨灭 [01:53.273] 只 死なぬため生きるなら
你脑海里「为了不死而简单地活着」的想法 [01:57.655] 身命は軽い
「性命轻如鹅羽」这种话 [02:01.022] けどただ走るだけも
只是句随口带过的玩笑 [02:07.053] 欺瞞なんだよ
是骗人的啊 [02:11.251] [02:25.801] 足掻きたいんだ 歩みたいんだ
我奋力地挣扎着 因为我想去追随你 [02:29.639] こんな泥濘の中で
尽管我深陷于此泥潭 [02:33.822] 守るために止まってても
尽管我为了守护你而止步于此 [02:37.655] 何かが毀れて逝くから
尽管我会因某物崩毁而终结于此 [02:41.646] 不安だとか 怖いだとか
但「好害怕啊」「好恐怖啊」之类的话 [02:45.598] そんな嫌いな言葉で
那种令人讨厌的话 [02:49.553] 嫌なんだ 嫌なんだ
极端讨厌的话 [02:53.638] ただ息を止めているのは
我会尽力不让它们从我的口里蹦出来的 [02:59.674] [03:06.345] 命はこんなに軽くて
生命轻如鹅羽 [03:10.298] 世界はこんなに脆いけど
世界亦是此般的脆如纸片 [03:15.132] 嗚呼 僕はいるから/君がいるから
啊啊 只要我还在这里/只要君仍坚守此处 [03:18.776] 歩いでいくんだ
我定会追随你 [03:22.388] 只 歩いでいくんだ
永远地追随你
命は斯くも軽いから-TaKU-K/v flower/初音ミク热门评论
葱花!!!! 香——!(掏出笔 在画了在画了)