Re:Story (「MomocloMania2018 -Road to 2020-」 DAY2/2018.8.5公演)-ももいろクローバーZmp3下载无损flac下载
Re:Story (「MomocloMania2018 -Road to 2020-」 DAY2/2018.8.5公演)-ももいろクローバーZ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : invisible manners
[00:01.000] 作曲 : invisible manners
[00:19.180] 8月のステーション
8月的车站 [00:21.059] 右も左も分からなかった僕たちが
连左右也分不清楚的我们 [00:23.741] 今じゃ手と手取り合って
现在手牵着手 [00:25.524] 同じ景色を見てるってすごいことじゃね
看着同样的景色不是最棒的事吗 [00:28.206] それに何より僕らは
可是比起任何东西 [00:30.000] 妙に気の合う遊び仲間だったりして
我们是分外投契的玩伴 [00:32.949] 何気ない日々を過ごしてた
而时间却不经不觉地流逝 [00:36.012] (Slap Lap Tap)
(Slap Lap Tap) [00:37.427] 鈍行列車に揺られ揺られて
摇曳的摇晃缓慢火车 [00:41.551] たわいないことで笑い合って
为那些无聊的事情大笑一番 [00:46.253] 光と音とを放ち続けてる
阳光和笑声没有间断 [00:50.728] 街に背を向け出かけよう
一起转身走上大街吧 [00:54.275] (Slap Lap Tap)
(Slap Lap Tap) [00:55.913] 意味なんか後で
想法之类的 [01:00.039] リズムに身を任して
就任由身体跟着节奏 [01:01.943] 不安をもつき飛ばして
把不安抛走 [01:05.059] 陽の光浴びて
沐浴在阳光下 [01:09.046] 狭い狭い世界だからこそ手を繋ごう
正因为世界那么狭窄才要把手牵起来 [01:15.358] バカらしく美しいままの
我永远不会忘记那不变 [01:19.643] 時間の在り処を僕は忘れちゃいないから
愚笨美丽的时间所在地 [01:24.662] 問わず語りでごめんね
没人问起我却自己说起来 对不起呢 [01:29.149] あるがままの言葉で
用如实的言语 [01:31.769] いつか前に進んでいけるだろう Yeah Yeah
或许不知不觉就会向前迈进吧Yeah Yeah [01:37.419] Re:Story Of My Life
重新诉说我的人生 [01:53.334] 思い出してたんだ
回想起来 [01:54.838] 束の間の道草すらいつも一緒だった
暂时的障碍也总是一起出现的 [01:57.412] 僕が落ち込んでたとき
在我失落的时候 [01:59.172] 隣に居てくれるだけで嬉しかった
只要你能在我身边就很开心 [02:01.767] Smile again 丸投げの言葉で
再笑一次 用拜托的言语 [02:04.150] この願いが届くまで
知道将这心意传出去 [02:05.987] あるだけの言葉をもってして
所有的心中话 [02:08.446] 君と話してたいんだ
都想和你分享 [02:10.043] (Slap Lap Tap)
(Slap Lap Tap) [02:11.185] うらうららかな渚にたたずむ僕たちを
初夏的太阳就站在海边的我们 [02:14.818] 光るサラウンドの波が包み込んで
被周围的微光柔柔地包围着 [02:19.549] 「遠回りも 大事だよ」って教えてくれた夏
那个教晓我「绕道而行也是实贵的经验」的夏天 [02:23.978] 昨日より少し軽くなれたみたい
心情似乎比昨天放松了 [02:28.202] (Slap Lap Tap)
(Slap Lap Tap) [02:29.361] 意味なんか後で
想法之类的 [02:33.730] リズムに身を任して
就任由身体跟着节奏 [02:35.585] 不安をもつき飛ばして
把不安抛走 [02:38.346] 陽の光浴びて
沐浴在阳光下 [02:42.435] 狭い狭い世界だからこそ手を繋ごう
正因为世界那么狭窄才要把手牵起来 [02:49.080] 君が直ぐそばに居てくれたら
没想到你的出现 陪伴在我左右 [02:53.556] まぶしい太陽ですら嫉妬してしまうほど
就连耀眼的太阳都妒忌起来 [02:58.524] 大人ぶらずそのままで
维持着小孩的模样 [03:02.502] 青くさくってもいいだろ
幼稚点也无所谓 [03:05.737] いつか前に進んでいけるだろう Yeah Yeah
或许不知不觉就会向前迈进吧Yeah Yeah [03:11.069] Re:Story Of My Life
重新诉说我的人生 [03:34.936] 息抜きが下手下手下手!
总是不善于找个时间喘口气 [03:36.761] 眠気全開 寝たい寝たい寝たい!
超有睡意之时 就很想很想睡 [03:38.981] 難しい話 めまいめまいめまい!
遇到困难 就会头晕眼花 [03:41.449] 気味だね気味だね気味だね ややお疲れ気味だね
我有点担心 总觉得有种很累的感觉 [03:44.736] 支離滅裂に尻を叩かれて
毫无逻辑地鼓励着我 [03:46.889] 力の限り振り絞ってみても
就算拼尽全力去试 [03:49.099] 明日は明日で嵐のようで
明天就似暴风雨般 [03:51.453] 僕の話は明後日のようで
而我就如后天一样 [03:53.557] Ding Dong Ding Dong 朝まで
Ding Dong Ding Dong 直到早上 [03:56.014] Ding Dong Ding Dong 二人踊ろうよ
Ding Dong Ding Dong 我们都一起跳舞吧 [04:00.538] What's going on
What's going on [04:02.832] Ding Dong Ding Dong 朝まで
Ding Dong Ding Dong 直到早上 [04:05.178] Ding Dong Ding Dong 二人踊ろうよ
Ding Dong Ding Dong 我们都一起跳舞吧 [04:09.473] What's going on
What's going on [04:13.882] バカらしく美しいままの
我永远不会忘记那不变 [04:17.890] 時間の在り処を僕は忘れちゃいないから
愚笨美丽的时间所在地 [04:23.023] 問わず語りでごめんね
没人问起我却自己说起来 对不起呢 [04:27.102] あるがままの言葉が
用如实的言语 [04:29.946] 本当の想いだから
因为那是我心中挚诚的想法 [04:32.129] 君が直ぐそばに居てくれたら
没想到你的出现 陪伴在我左右 [04:36.199] まぶしい太陽ですら嫉妬してしまうほど
就连耀眼的太阳都妒忌起来 [04:41.298] 大人ぶらずそのままで
保持着小孩的童真 [04:45.260] 青くさくってもいいさ
幼稚点也无所谓 [04:50.855] いつか前に進んでいけるだろう Yeah Yeah
或许不知不觉就会向前迈进吧Yeah Yeah [04:56.386] Re:Story Of My Life
重新诉说我的人生 [05:02.321] Oh Yeah Yeah Yeah
Oh Yeah Yeah Yeah [05:05.856] The Story Of My Life
这就是我的故事
8月的车站 [00:21.059] 右も左も分からなかった僕たちが
连左右也分不清楚的我们 [00:23.741] 今じゃ手と手取り合って
现在手牵着手 [00:25.524] 同じ景色を見てるってすごいことじゃね
看着同样的景色不是最棒的事吗 [00:28.206] それに何より僕らは
可是比起任何东西 [00:30.000] 妙に気の合う遊び仲間だったりして
我们是分外投契的玩伴 [00:32.949] 何気ない日々を過ごしてた
而时间却不经不觉地流逝 [00:36.012] (Slap Lap Tap)
(Slap Lap Tap) [00:37.427] 鈍行列車に揺られ揺られて
摇曳的摇晃缓慢火车 [00:41.551] たわいないことで笑い合って
为那些无聊的事情大笑一番 [00:46.253] 光と音とを放ち続けてる
阳光和笑声没有间断 [00:50.728] 街に背を向け出かけよう
一起转身走上大街吧 [00:54.275] (Slap Lap Tap)
(Slap Lap Tap) [00:55.913] 意味なんか後で
想法之类的 [01:00.039] リズムに身を任して
就任由身体跟着节奏 [01:01.943] 不安をもつき飛ばして
把不安抛走 [01:05.059] 陽の光浴びて
沐浴在阳光下 [01:09.046] 狭い狭い世界だからこそ手を繋ごう
正因为世界那么狭窄才要把手牵起来 [01:15.358] バカらしく美しいままの
我永远不会忘记那不变 [01:19.643] 時間の在り処を僕は忘れちゃいないから
愚笨美丽的时间所在地 [01:24.662] 問わず語りでごめんね
没人问起我却自己说起来 对不起呢 [01:29.149] あるがままの言葉で
用如实的言语 [01:31.769] いつか前に進んでいけるだろう Yeah Yeah
或许不知不觉就会向前迈进吧Yeah Yeah [01:37.419] Re:Story Of My Life
重新诉说我的人生 [01:53.334] 思い出してたんだ
回想起来 [01:54.838] 束の間の道草すらいつも一緒だった
暂时的障碍也总是一起出现的 [01:57.412] 僕が落ち込んでたとき
在我失落的时候 [01:59.172] 隣に居てくれるだけで嬉しかった
只要你能在我身边就很开心 [02:01.767] Smile again 丸投げの言葉で
再笑一次 用拜托的言语 [02:04.150] この願いが届くまで
知道将这心意传出去 [02:05.987] あるだけの言葉をもってして
所有的心中话 [02:08.446] 君と話してたいんだ
都想和你分享 [02:10.043] (Slap Lap Tap)
(Slap Lap Tap) [02:11.185] うらうららかな渚にたたずむ僕たちを
初夏的太阳就站在海边的我们 [02:14.818] 光るサラウンドの波が包み込んで
被周围的微光柔柔地包围着 [02:19.549] 「遠回りも 大事だよ」って教えてくれた夏
那个教晓我「绕道而行也是实贵的经验」的夏天 [02:23.978] 昨日より少し軽くなれたみたい
心情似乎比昨天放松了 [02:28.202] (Slap Lap Tap)
(Slap Lap Tap) [02:29.361] 意味なんか後で
想法之类的 [02:33.730] リズムに身を任して
就任由身体跟着节奏 [02:35.585] 不安をもつき飛ばして
把不安抛走 [02:38.346] 陽の光浴びて
沐浴在阳光下 [02:42.435] 狭い狭い世界だからこそ手を繋ごう
正因为世界那么狭窄才要把手牵起来 [02:49.080] 君が直ぐそばに居てくれたら
没想到你的出现 陪伴在我左右 [02:53.556] まぶしい太陽ですら嫉妬してしまうほど
就连耀眼的太阳都妒忌起来 [02:58.524] 大人ぶらずそのままで
维持着小孩的模样 [03:02.502] 青くさくってもいいだろ
幼稚点也无所谓 [03:05.737] いつか前に進んでいけるだろう Yeah Yeah
或许不知不觉就会向前迈进吧Yeah Yeah [03:11.069] Re:Story Of My Life
重新诉说我的人生 [03:34.936] 息抜きが下手下手下手!
总是不善于找个时间喘口气 [03:36.761] 眠気全開 寝たい寝たい寝たい!
超有睡意之时 就很想很想睡 [03:38.981] 難しい話 めまいめまいめまい!
遇到困难 就会头晕眼花 [03:41.449] 気味だね気味だね気味だね ややお疲れ気味だね
我有点担心 总觉得有种很累的感觉 [03:44.736] 支離滅裂に尻を叩かれて
毫无逻辑地鼓励着我 [03:46.889] 力の限り振り絞ってみても
就算拼尽全力去试 [03:49.099] 明日は明日で嵐のようで
明天就似暴风雨般 [03:51.453] 僕の話は明後日のようで
而我就如后天一样 [03:53.557] Ding Dong Ding Dong 朝まで
Ding Dong Ding Dong 直到早上 [03:56.014] Ding Dong Ding Dong 二人踊ろうよ
Ding Dong Ding Dong 我们都一起跳舞吧 [04:00.538] What's going on
What's going on [04:02.832] Ding Dong Ding Dong 朝まで
Ding Dong Ding Dong 直到早上 [04:05.178] Ding Dong Ding Dong 二人踊ろうよ
Ding Dong Ding Dong 我们都一起跳舞吧 [04:09.473] What's going on
What's going on [04:13.882] バカらしく美しいままの
我永远不会忘记那不变 [04:17.890] 時間の在り処を僕は忘れちゃいないから
愚笨美丽的时间所在地 [04:23.023] 問わず語りでごめんね
没人问起我却自己说起来 对不起呢 [04:27.102] あるがままの言葉が
用如实的言语 [04:29.946] 本当の想いだから
因为那是我心中挚诚的想法 [04:32.129] 君が直ぐそばに居てくれたら
没想到你的出现 陪伴在我左右 [04:36.199] まぶしい太陽ですら嫉妬してしまうほど
就连耀眼的太阳都妒忌起来 [04:41.298] 大人ぶらずそのままで
保持着小孩的童真 [04:45.260] 青くさくってもいいさ
幼稚点也无所谓 [04:50.855] いつか前に進んでいけるだろう Yeah Yeah
或许不知不觉就会向前迈进吧Yeah Yeah [04:56.386] Re:Story Of My Life
重新诉说我的人生 [05:02.321] Oh Yeah Yeah Yeah
Oh Yeah Yeah Yeah [05:05.856] The Story Of My Life
这就是我的故事