후(Whoo)-郑恩地mp3下载无损flac下载
후(Whoo)-郑恩地在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 鲜于贞娥/정은지
[00:01.00] 作曲 : 鲜于贞娥/조성태
[00:15.30]성냥 같은 말들 후 불면 꺼지는
若是“呼”地吹一下便熄灭的 火柴般的话语 [00:24.30]봄 꽃 같은 말들 금방 시들어 버릴
那些好似春日繁花般的言语 马上就会凋零 [00:32.10]Everything's gonna be alright [00:36.00]시간이 해결해 준다고
时间终会疗愈解决 [00:40.60]위로 안 되는 위로
安慰无法得到慰藉之事 [00:43.60]그대의 맘을 툭 지나치고
你的心意“笃”地一下 突然经过 [00:48.60]할 수 있는 말은 많아
能够言明的话语还有许多 [00:52.00]그중에 소용 있는 게 있을까
或许在这其中 可有真正有所助益的话吗 [00:55.40]널 위한 너만을 위한 마음
只为你一人 而存在的这颗心 [01:02.30]그냥 울어버리자 왈칵 쏟아내
就那样放声大哭吧 哗哗流淌而下 [01:09.70]힘내지 않아도 괜찮아
就算懈怠疲倦 没有精神也无妨 [01:13.70]아프다고 말해주라
坦诚告诉我 你真的很痛苦吧 [01:17.30]억지로 웃지 않기로 하자
不必生硬地扬起嘴角 假笑逞强 [01:22.10]나는 듣고만 있을게
我会静静地倾听的 [01:26.10]네가 그랬던 그날처럼
正如你曾如此待我 听我诉说那般 [01:29.10]각자의 상처에 부드런 바람이
直到在各自的伤口之上 [01:33.20]솔솔 불어올 때까지
吹来柔和的徐徐微风为止 [01:36.90]먼지 같은 말들 후 불면 날아갈
若是“呼”地吹一下便飞走的 尘埃般的话语 [01:44.90]선잠 같은 말들 금방 깨어져 버릴
那些好似陷入浅眠般的言语 马上就会醒来 [01:52.90]Everything's gonna be alright [01:56.90]흔하게 하기 쉬운 말로 위로 안 되는 위로
以平常能轻易说出的话 来安慰无法得到慰藉之事 [02:04.40]그대의 맘을 툭 지나치고
你的心意“笃”地一下 突然经过 [02:08.90]할 수 있는 말은 많아
能够言明的话语还有许多 [02:12.00]그중에 소용 있는 게 있을까
或许在这其中 可有真正有所助益的话吗 [02:17.10]널 위한 너만을 위한 마음
只为你一人 而存在的这颗心 [02:24.80]내뱉어 버린 숨처럼
正如被呼出的气息般 [02:28.30]마음을 뱉어 버릴 순 없을까
做不到像这样 轻松吐露心声吗 [02:32.30]무거워 꺼낼 수 없는 마음
无比沉重 而无法轻易掏出的心 [02:39.20]그냥 울어버리자 왈칵 쏟아내
就那样放声大哭吧 哗哗流淌而下 [02:46.60]힘내지 않아도 괜찮아
就算懈怠疲倦 没有精神也无妨 [02:50.60]아프다고 말해주라
坦诚告诉我 你真的很痛苦吧 [02:53.40]억지로 웃지 않기로 하자
不必生硬地扬起嘴角 假笑逞强 [02:59.20]나는 듣고만 있을게
我会静静侧耳倾听 [03:02.90]네가 그랬던 그날처럼
正如你曾如此待我 听我诉说那般 [03:06.20]각자의 상처에 부드런 바람이
直到在各自的伤口之上 [03:10.30]솔솔 불어올 때까지
吹来柔和的徐徐微风为止 [03:16.30]쏟아내
倾泻而下 [03:19.30]힘내지 않아도 괜찮아
就算懈怠疲倦 没有精神也无妨 [03:23.30]아프다고 말해주라
坦诚告诉我 你真的很痛苦吧 [03:25.80]억지로 웃지 않기로 하자
不必生硬地扬起嘴角 假笑逞强 [03:31.20]나는 듣고만 있을게
我会静静侧耳倾听 [03:35.20]네가 그랬던 그날처럼
正如你曾如此待我 听我诉说那般 [03:38.40]각자의 상처에 부드런 바람이
直到在各自的伤口之上 [03:42.20]솔솔 불어올 때까지
吹来柔和的徐徐微风为止
若是“呼”地吹一下便熄灭的 火柴般的话语 [00:24.30]봄 꽃 같은 말들 금방 시들어 버릴
那些好似春日繁花般的言语 马上就会凋零 [00:32.10]Everything's gonna be alright [00:36.00]시간이 해결해 준다고
时间终会疗愈解决 [00:40.60]위로 안 되는 위로
安慰无法得到慰藉之事 [00:43.60]그대의 맘을 툭 지나치고
你的心意“笃”地一下 突然经过 [00:48.60]할 수 있는 말은 많아
能够言明的话语还有许多 [00:52.00]그중에 소용 있는 게 있을까
或许在这其中 可有真正有所助益的话吗 [00:55.40]널 위한 너만을 위한 마음
只为你一人 而存在的这颗心 [01:02.30]그냥 울어버리자 왈칵 쏟아내
就那样放声大哭吧 哗哗流淌而下 [01:09.70]힘내지 않아도 괜찮아
就算懈怠疲倦 没有精神也无妨 [01:13.70]아프다고 말해주라
坦诚告诉我 你真的很痛苦吧 [01:17.30]억지로 웃지 않기로 하자
不必生硬地扬起嘴角 假笑逞强 [01:22.10]나는 듣고만 있을게
我会静静地倾听的 [01:26.10]네가 그랬던 그날처럼
正如你曾如此待我 听我诉说那般 [01:29.10]각자의 상처에 부드런 바람이
直到在各自的伤口之上 [01:33.20]솔솔 불어올 때까지
吹来柔和的徐徐微风为止 [01:36.90]먼지 같은 말들 후 불면 날아갈
若是“呼”地吹一下便飞走的 尘埃般的话语 [01:44.90]선잠 같은 말들 금방 깨어져 버릴
那些好似陷入浅眠般的言语 马上就会醒来 [01:52.90]Everything's gonna be alright [01:56.90]흔하게 하기 쉬운 말로 위로 안 되는 위로
以平常能轻易说出的话 来安慰无法得到慰藉之事 [02:04.40]그대의 맘을 툭 지나치고
你的心意“笃”地一下 突然经过 [02:08.90]할 수 있는 말은 많아
能够言明的话语还有许多 [02:12.00]그중에 소용 있는 게 있을까
或许在这其中 可有真正有所助益的话吗 [02:17.10]널 위한 너만을 위한 마음
只为你一人 而存在的这颗心 [02:24.80]내뱉어 버린 숨처럼
正如被呼出的气息般 [02:28.30]마음을 뱉어 버릴 순 없을까
做不到像这样 轻松吐露心声吗 [02:32.30]무거워 꺼낼 수 없는 마음
无比沉重 而无法轻易掏出的心 [02:39.20]그냥 울어버리자 왈칵 쏟아내
就那样放声大哭吧 哗哗流淌而下 [02:46.60]힘내지 않아도 괜찮아
就算懈怠疲倦 没有精神也无妨 [02:50.60]아프다고 말해주라
坦诚告诉我 你真的很痛苦吧 [02:53.40]억지로 웃지 않기로 하자
不必生硬地扬起嘴角 假笑逞强 [02:59.20]나는 듣고만 있을게
我会静静侧耳倾听 [03:02.90]네가 그랬던 그날처럼
正如你曾如此待我 听我诉说那般 [03:06.20]각자의 상처에 부드런 바람이
直到在各自的伤口之上 [03:10.30]솔솔 불어올 때까지
吹来柔和的徐徐微风为止 [03:16.30]쏟아내
倾泻而下 [03:19.30]힘내지 않아도 괜찮아
就算懈怠疲倦 没有精神也无妨 [03:23.30]아프다고 말해주라
坦诚告诉我 你真的很痛苦吧 [03:25.80]억지로 웃지 않기로 하자
不必生硬地扬起嘴角 假笑逞强 [03:31.20]나는 듣고만 있을게
我会静静侧耳倾听 [03:35.20]네가 그랬던 그날처럼
正如你曾如此待我 听我诉说那般 [03:38.40]각자의 상처에 부드런 바람이
直到在各自的伤口之上 [03:42.20]솔솔 불어올 때까지
吹来柔和的徐徐微风为止
후(Whoo)-郑恩地热门评论
这首太温柔了,超适合睡前和睡醒听。睡前能感受到温柔,睡醒后听能感受到对新一天的向往