Valuri Mari-The Motansmp3下载无损flac下载
Valuri Mari-The Motans在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Denis Roabeș
[00:01.00] 作曲 : Denis Roabeș/Alex Cotoi/Marcel Botezan/Sebastian Barac
[00:13.19]Prieten drag
亲爱的朋友 [00:14.72]N-am să te mint
我不骗你 [00:15.98]Cerul pentru toate visele pare cam strâmt
天空为承载所有的梦想,会有些拥挤 [00:18.78]Si ca să le facă loc stele cad
为了给它们腾出空间,星星坠落 [00:21.50]De dragul nostru pe pământ
到我们的星球上 [00:24.27]Prieten drag
亲爱的朋友 [00:25.94]Am căutat
我发现了 [00:27.46]Un drum de viață mai frumos ci nu mai larg
一条美丽而并不宽广的生活之路 [00:30.31]Timpul e de nisip și stiu
我明白时间是沙 [00:32.77]Omul nu trece prea mult prin acest pustiu
并没有很多人穿行这片沙漠 [00:35.54]Mi-au spus că sunt un copil și că visele nu zboară
他们说我仍是个孩童,梦想并不会飞翔 [00:42.14]Nu-i nimic, în drum spre stele, mă voi folosi de scară
没关系,去往星空的路上,我会搭起阶梯 [00:47.63]Da-a-a, asta e viața mea
是的,这就是我的人生 [00:52.25]E prima și ultima
第一次也是最后一次 [00:55.18]O voi trăi cu-adevărat
我将活得真切 [00:57.98]Voi da toată cupa peste cap
我会竭尽全力 [01:00.69]Voi fi fericit neîntrebat
我会毫无疑问地追寻快乐 [01:03.74]N-am de gând să stau la mal
我不会在岸边踌躇 [01:06.54]Mamă lasă-mă să mă-nec în valuri mari
妈妈,就放手让我一往无前,迎击巨浪吧 [01:10.97] [01:35.77]Prieten drag
亲爱的朋友 [01:38.27]Încep să simt
我开始感到 [01:39.80]Cum adevărul se sufocă-n nodul de la gât
真相扼住咽喉 [01:42.50]Setea de lumină îmi agită pulsul
对光明的渴望冲击脉搏 [01:45.39]Caut întrebările corecte, nu răspunsul
我寻求正确的提问,而非答案 [01:48.46]Trăiesc așa cum vrea inima și sufletu'
从心所愿地生活 [01:51.46]Îmi permit să vorbesc cu soarta la "per tu"
准许自己对命运说出“一切为了你” [01:54.62]Cât mi-e roșu sângele
我的血液多么的鲜红 [01:56.77]Vreau sus toate pânzele!!!
我想扬起所有的风帆! [01:59.79]Mi-au spus că-s copil, dar îmi asum povara
他们说我仍是个孩童,而我却身负重任 [02:05.92]Știu ca fiecare om urmează să își care scara
我明白每个人都在攀爬属于自己的阶梯 [02:11.50]Da-a-a, asta e viața mea
是的,这就是我的人生 [02:16.03]E prima și ultima
第一次也是最后一次 [02:18.98]O voi trăi cu-adevărat
我将活得真切 [02:21.91]Voi da toată cupa peste cap
我会竭尽全力 [02:24.69]Voi fi fericit neîntrebat
我会毫无疑问地追寻快乐 [02:27.54]N-am de gând să stau la mal
我不会在岸边踌躇 [02:30.43]Mamă lasă-mă să mă-nec în valuri mari
妈妈,就放手让我一往无前,迎击巨浪吧 [02:34.80]
亲爱的朋友 [00:14.72]N-am să te mint
我不骗你 [00:15.98]Cerul pentru toate visele pare cam strâmt
天空为承载所有的梦想,会有些拥挤 [00:18.78]Si ca să le facă loc stele cad
为了给它们腾出空间,星星坠落 [00:21.50]De dragul nostru pe pământ
到我们的星球上 [00:24.27]Prieten drag
亲爱的朋友 [00:25.94]Am căutat
我发现了 [00:27.46]Un drum de viață mai frumos ci nu mai larg
一条美丽而并不宽广的生活之路 [00:30.31]Timpul e de nisip și stiu
我明白时间是沙 [00:32.77]Omul nu trece prea mult prin acest pustiu
并没有很多人穿行这片沙漠 [00:35.54]Mi-au spus că sunt un copil și că visele nu zboară
他们说我仍是个孩童,梦想并不会飞翔 [00:42.14]Nu-i nimic, în drum spre stele, mă voi folosi de scară
没关系,去往星空的路上,我会搭起阶梯 [00:47.63]Da-a-a, asta e viața mea
是的,这就是我的人生 [00:52.25]E prima și ultima
第一次也是最后一次 [00:55.18]O voi trăi cu-adevărat
我将活得真切 [00:57.98]Voi da toată cupa peste cap
我会竭尽全力 [01:00.69]Voi fi fericit neîntrebat
我会毫无疑问地追寻快乐 [01:03.74]N-am de gând să stau la mal
我不会在岸边踌躇 [01:06.54]Mamă lasă-mă să mă-nec în valuri mari
妈妈,就放手让我一往无前,迎击巨浪吧 [01:10.97] [01:35.77]Prieten drag
亲爱的朋友 [01:38.27]Încep să simt
我开始感到 [01:39.80]Cum adevărul se sufocă-n nodul de la gât
真相扼住咽喉 [01:42.50]Setea de lumină îmi agită pulsul
对光明的渴望冲击脉搏 [01:45.39]Caut întrebările corecte, nu răspunsul
我寻求正确的提问,而非答案 [01:48.46]Trăiesc așa cum vrea inima și sufletu'
从心所愿地生活 [01:51.46]Îmi permit să vorbesc cu soarta la "per tu"
准许自己对命运说出“一切为了你” [01:54.62]Cât mi-e roșu sângele
我的血液多么的鲜红 [01:56.77]Vreau sus toate pânzele!!!
我想扬起所有的风帆! [01:59.79]Mi-au spus că-s copil, dar îmi asum povara
他们说我仍是个孩童,而我却身负重任 [02:05.92]Știu ca fiecare om urmează să își care scara
我明白每个人都在攀爬属于自己的阶梯 [02:11.50]Da-a-a, asta e viața mea
是的,这就是我的人生 [02:16.03]E prima și ultima
第一次也是最后一次 [02:18.98]O voi trăi cu-adevărat
我将活得真切 [02:21.91]Voi da toată cupa peste cap
我会竭尽全力 [02:24.69]Voi fi fericit neîntrebat
我会毫无疑问地追寻快乐 [02:27.54]N-am de gând să stau la mal
我不会在岸边踌躇 [02:30.43]Mamă lasă-mă să mă-nec în valuri mari
妈妈,就放手让我一往无前,迎击巨浪吧 [02:34.80]