ユメミグサ-BLUE ENCOUNTmp3下载无损flac下载
ユメミグサ-BLUE ENCOUNT在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Shunichi Tanabe
[00:00.49] 作曲 : Shunichi Tanabe
[00:00.99]桜舞うあの日に帰り
回到樱花飞舞的那一天 [00:05.05]あなたをもっと抱きしめてたなら
若能更用力地将你抱入怀中 [00:09.34]今でも一緒に歩いてたのかな?
现在是否还能一同前行 [00:30.02]僕が描いた夢を
我将自己描绘出的梦想 [00:34.01]あなたに押し付けてたよ
强加于你 [00:37.98]でも いつだって笑顔で
但你还是带着笑容 [00:42.04]背中を押してくれたのに
在背后默默支持我 [00:46.07]あなたが描いた夢を
你所描绘出的梦想 [00:50.06]僕は受け止めもせず
我也没有接受 [00:54.26]ふと見せる悲しい顔の
马上就露出悲伤的表情 [00:58.18]意味も知らずにいた
却并不知道悲伤的意义 [01:02.46]初めは同じ場所に咲いた花
最初在同一个地方盛开的花 [01:10.55]少しの雨で 花びら落ちてく
花瓣会因细雨纷然而下 [01:19.62]桜舞うあの日に帰り
回到樱花飞舞的那一天 [01:23.66]あなたをもっと抱きしめてたなら
若能更用力地将你抱入怀中 [01:28.43]その涙背負ってあげられたかな?
是否就能为你背负泪水 [01:35.76]ありがとう共に過ごせて
谢谢你陪我共度了那些时光 [01:40.05]何もなかった日々も
连那些一无所有的日子 [01:43.83]愛せたんだ 覚えてて僕のこと
也值得我去爱 请不要忘记我 [01:51.67]大人になんてなれやしないよ
我总是长不大 [01:59.80]大人になんてなりたくないよ
我也不想长大 [02:08.82]紡いだ「糸」を
若将纺线 [02:10.57]「半(2つ)」にして
分成两股 [02:13.06]分け合うことが「絆」なら
彼此分担就是羁绊 [02:16.85]何を結び合えてたのかな?
我们到底结合了什么呢 [02:21.05]鈍く痛む時代は揺れる
隐隐作痛的时光摇曳着 [02:27.11] [02:41.45]木漏れ日照らす坂道の途中
在阳光照耀的坡道半途 [02:49.44]終わりを告げるチャイムが急かす
宣告结束的铃声催促着 [02:57.53]「僕は何者だ」と
我是谁 [03:01.48]わめき散らしても
即使像这样追问 [03:05.04]もう誰も答えやしない
也得不到任何回答 [03:09.00]さよなら青い春
永别了 青春啊 [03:16.50]桜舞うあの日に帰り
回到樱花飞舞的那一天 [03:20.65]あなたをもっと抱きしめてたなら
若能更用力地将你抱入怀中 [03:25.42]その涙背負ってあげられたかな?
是否就能为你背负泪水 [03:32.69]五線譜や言葉じゃ決して
那绝不是五线谱跟只言片语 [03:37.01]伝えられぬほどの
就能表达出的思念 [03:41.53]想いを歌わせて
我要将它歌唱出来 [03:44.77]桜舞うあの日 おかえり
回到樱花飞舞的那一天 [03:48.88]あなたはちゃんと幸せでしたか?
你是否有感受到幸福呢 [03:53.65]その全て守ってあげたかったな
我是否有保护好你的全部呢 [04:00.90]ありがとう共に過ごせて
谢谢你陪我共度了那些时光 [04:05.28]何もなかった僕も
就连一无所有的我 [04:09.03]許せたんだ 覚えてて今日のこと
也释怀了 请永远记得今天的事情 [04:16.89]これからやっと大人になるよ
今后终于要变得成熟了 [04:24.92]あなたと生きた 季節は残して
将那些与你共度的季节留在原地
回到樱花飞舞的那一天 [00:05.05]あなたをもっと抱きしめてたなら
若能更用力地将你抱入怀中 [00:09.34]今でも一緒に歩いてたのかな?
现在是否还能一同前行 [00:30.02]僕が描いた夢を
我将自己描绘出的梦想 [00:34.01]あなたに押し付けてたよ
强加于你 [00:37.98]でも いつだって笑顔で
但你还是带着笑容 [00:42.04]背中を押してくれたのに
在背后默默支持我 [00:46.07]あなたが描いた夢を
你所描绘出的梦想 [00:50.06]僕は受け止めもせず
我也没有接受 [00:54.26]ふと見せる悲しい顔の
马上就露出悲伤的表情 [00:58.18]意味も知らずにいた
却并不知道悲伤的意义 [01:02.46]初めは同じ場所に咲いた花
最初在同一个地方盛开的花 [01:10.55]少しの雨で 花びら落ちてく
花瓣会因细雨纷然而下 [01:19.62]桜舞うあの日に帰り
回到樱花飞舞的那一天 [01:23.66]あなたをもっと抱きしめてたなら
若能更用力地将你抱入怀中 [01:28.43]その涙背負ってあげられたかな?
是否就能为你背负泪水 [01:35.76]ありがとう共に過ごせて
谢谢你陪我共度了那些时光 [01:40.05]何もなかった日々も
连那些一无所有的日子 [01:43.83]愛せたんだ 覚えてて僕のこと
也值得我去爱 请不要忘记我 [01:51.67]大人になんてなれやしないよ
我总是长不大 [01:59.80]大人になんてなりたくないよ
我也不想长大 [02:08.82]紡いだ「糸」を
若将纺线 [02:10.57]「半(2つ)」にして
分成两股 [02:13.06]分け合うことが「絆」なら
彼此分担就是羁绊 [02:16.85]何を結び合えてたのかな?
我们到底结合了什么呢 [02:21.05]鈍く痛む時代は揺れる
隐隐作痛的时光摇曳着 [02:27.11] [02:41.45]木漏れ日照らす坂道の途中
在阳光照耀的坡道半途 [02:49.44]終わりを告げるチャイムが急かす
宣告结束的铃声催促着 [02:57.53]「僕は何者だ」と
我是谁 [03:01.48]わめき散らしても
即使像这样追问 [03:05.04]もう誰も答えやしない
也得不到任何回答 [03:09.00]さよなら青い春
永别了 青春啊 [03:16.50]桜舞うあの日に帰り
回到樱花飞舞的那一天 [03:20.65]あなたをもっと抱きしめてたなら
若能更用力地将你抱入怀中 [03:25.42]その涙背負ってあげられたかな?
是否就能为你背负泪水 [03:32.69]五線譜や言葉じゃ決して
那绝不是五线谱跟只言片语 [03:37.01]伝えられぬほどの
就能表达出的思念 [03:41.53]想いを歌わせて
我要将它歌唱出来 [03:44.77]桜舞うあの日 おかえり
回到樱花飞舞的那一天 [03:48.88]あなたはちゃんと幸せでしたか?
你是否有感受到幸福呢 [03:53.65]その全て守ってあげたかったな
我是否有保护好你的全部呢 [04:00.90]ありがとう共に過ごせて
谢谢你陪我共度了那些时光 [04:05.28]何もなかった僕も
就连一无所有的我 [04:09.03]許せたんだ 覚えてて今日のこと
也释怀了 请永远记得今天的事情 [04:16.89]これからやっと大人になるよ
今后终于要变得成熟了 [04:24.92]あなたと生きた 季節は残して
将那些与你共度的季节留在原地