どうして雨だと言ったんだろう?-日向坂46mp3下载无损flac下载
どうして雨だと言ったんだろう?-日向坂46在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 秋元康
[00:01.000] 作曲 : 杉山勝彦
[00:10.828]どうして雨だと言ったんだ?
为什么你没有仰望天空 [00:14.015]空を見上げることなく…
就说下雨了呢 [00:17.280]他に何を言えばいいか
我无话可说 [00:20.754]思いつかなかった
失落地选择了沉默 [00:23.732]嘘 否定すればいいのに…
“没有下雨啊” 那时的我本该否定你的说辞 [00:27.050]なぜ 肯定したのかなんて
为何我却一言不发 如同默认了天气有雨 [00:30.263]今 自問自答したって
现在就算自我询问 [00:33.110]思い出せない Ah
也记不起来了 [00:49.332]人間(ひと)はホントに悲しくなると
一个人真的感到难过时 [00:52.806]思考停止する
思考也会跟着停止 [00:55.811]頭のどこか プツンと切れて
脑内的某处开关像被切断了 [00:59.259]ボーッとするんだ
就连自己也感到意外 [01:02.106]あの日の夜も僕は確かに
那天夜晚我很确定 [01:05.789]涙も忘れ
我甚至忘记了落泪 [01:08.637]急に掌(てのひら)を広げながら
只是突然伸出手掌 [01:12.215]君に呟(つぶや)いた
对着你精神不稳定地喃喃自语 [01:15.063]どんな (些細な) 理由探しても (絶対)
“无论是多么琐碎的理由” [01:21.593]2人 (あのまま) 別れなくたって (よかったのに)
“都(绝对)无法使我们分开(真好)” [01:28.020]だけど (だけど) 僕は (僕は) 君に (君に) 何も
但事实是 [01:35.125]言い訳さえ言わなかった Ah
我什么话都没能够说出口 [01:41.655]なぜだか言葉にしていたんだ
终于 在某个契机之下 [01:44.895]心が感じたものを…
我说出了我内心的感受 [01:48.082]それは降り出した雨の
就在此时下起了雨 [01:51.582]そう雫に似てた
像是我的泪水洇开在地面上 [01:54.612]もし 違う何か言えたら
如果我能说点什么 [01:57.877]まだ すぐそばに君がいて
你还会继续留在我身边吧 [02:01.012]そう 雨なんか降ってないと
最终我只能 将无法露出笑容的原因 [02:03.912]きっと笑ってた Ah
怪罪于这场降雨 [02:13.734]きっと 心のその歯車が
一定是 [02:17.104]狂ってしまった
我内心的齿轮发狂了 [02:20.029]自分の感情 抑え切れずに
螺丝都飞舞了出去 [02:23.582]ネジが飛んだんだ
才会让自己的情绪如此失控 [02:26.482]もっと器用に何か言えたら
如果我能说些讨喜的话 [02:30.113]結果も違った
结果就会大不一样了吧 [02:32.934]僕はこの腕に君を抱いて
我会抱着你 [02:36.565]愛を語っただろう
向你道尽我的爱语 [02:39.412]あの日 (テレビで) 気象予報士が (言ってた)
那天的电视上 天气预报员说 [02:45.891]今日は (夜空の) 星がいつもより (キレイだって)
“今夜的星星比平时更美丽” [02:52.421]だから (だから) 僕は (僕は) 君に (君に) それを
正是如此 [02:59.422]ちゃんと見せてあげたかった Ah
我才想让你看一看天空 [03:06.005]勝手に雨が降って来たんだ
我的内心擅自下起了苦涩的雨 [03:09.218]そうさ 僕の眼差しに
明明在我眼里 [03:12.431]あんな晴れた夜なのに
这分明是个晴朗的夜晚 [03:15.905]ザーザー音がした
却充满了雨点的杂音 [03:18.909]空 見上げればいいのに…
如果可以抬头仰望天空就好了 [03:22.201]なぜ 見つめ合ったまんまで
为何我们却只是互相凝视着 [03:25.388]そう はぐらかしたんだろう
我们在这段感情里走入了迷途 [03:28.235]意味がわからない Ah
我开始无法理解 你话语里的意思 [03:44.901]自分のこと誤魔化して
自我欺骗地 [03:48.036]愛しさを隠しても
假装不会再为你动心 [03:51.353]思いも寄らない言葉が出て来てしまうよ
说出了自己都意想不到的气话 [03:57.962]一つだと思ってた僕たちはいつの間に
原以为我们不知不觉中已合为一体 [04:04.310]幽体離脱したのかな Ah
而现在的你却只想挣脱我 对吗 [04:10.762]どうして雨だと言ったんだ?
为什么你没有仰望天空 [04:13.975]空を見上げることなく…
就说下雨了呢 [04:17.293]他に何を言えばいいか
我无话可说 [04:20.846]思いつかなかった
怅然地选择了沉默 [04:23.824]なぜだか言葉にしていたんだ
终于 在某个契机之下 [04:27.037]心が感じたものを…
我说出了我内心的感受 [04:30.302]それは降り出した雨の
就在此时下起了雨 [04:33.698]そう雫に似てた
像是我的泪水洇开在地面上 [04:36.728]もし 違う何か言えたら
如果我能说点什么 [04:39.993]まだ すぐそばに君がいて
你还会继续留在我身边吧 [04:43.206]そう 雨なんか降ってないと
最终我只能 将无法露出笑容的原因 [04:46.158]きっと笑ってた Ah
怪罪于这场降雨
为什么你没有仰望天空 [00:14.015]空を見上げることなく…
就说下雨了呢 [00:17.280]他に何を言えばいいか
我无话可说 [00:20.754]思いつかなかった
失落地选择了沉默 [00:23.732]嘘 否定すればいいのに…
“没有下雨啊” 那时的我本该否定你的说辞 [00:27.050]なぜ 肯定したのかなんて
为何我却一言不发 如同默认了天气有雨 [00:30.263]今 自問自答したって
现在就算自我询问 [00:33.110]思い出せない Ah
也记不起来了 [00:49.332]人間(ひと)はホントに悲しくなると
一个人真的感到难过时 [00:52.806]思考停止する
思考也会跟着停止 [00:55.811]頭のどこか プツンと切れて
脑内的某处开关像被切断了 [00:59.259]ボーッとするんだ
就连自己也感到意外 [01:02.106]あの日の夜も僕は確かに
那天夜晚我很确定 [01:05.789]涙も忘れ
我甚至忘记了落泪 [01:08.637]急に掌(てのひら)を広げながら
只是突然伸出手掌 [01:12.215]君に呟(つぶや)いた
对着你精神不稳定地喃喃自语 [01:15.063]どんな (些細な) 理由探しても (絶対)
“无论是多么琐碎的理由” [01:21.593]2人 (あのまま) 別れなくたって (よかったのに)
“都(绝对)无法使我们分开(真好)” [01:28.020]だけど (だけど) 僕は (僕は) 君に (君に) 何も
但事实是 [01:35.125]言い訳さえ言わなかった Ah
我什么话都没能够说出口 [01:41.655]なぜだか言葉にしていたんだ
终于 在某个契机之下 [01:44.895]心が感じたものを…
我说出了我内心的感受 [01:48.082]それは降り出した雨の
就在此时下起了雨 [01:51.582]そう雫に似てた
像是我的泪水洇开在地面上 [01:54.612]もし 違う何か言えたら
如果我能说点什么 [01:57.877]まだ すぐそばに君がいて
你还会继续留在我身边吧 [02:01.012]そう 雨なんか降ってないと
最终我只能 将无法露出笑容的原因 [02:03.912]きっと笑ってた Ah
怪罪于这场降雨 [02:13.734]きっと 心のその歯車が
一定是 [02:17.104]狂ってしまった
我内心的齿轮发狂了 [02:20.029]自分の感情 抑え切れずに
螺丝都飞舞了出去 [02:23.582]ネジが飛んだんだ
才会让自己的情绪如此失控 [02:26.482]もっと器用に何か言えたら
如果我能说些讨喜的话 [02:30.113]結果も違った
结果就会大不一样了吧 [02:32.934]僕はこの腕に君を抱いて
我会抱着你 [02:36.565]愛を語っただろう
向你道尽我的爱语 [02:39.412]あの日 (テレビで) 気象予報士が (言ってた)
那天的电视上 天气预报员说 [02:45.891]今日は (夜空の) 星がいつもより (キレイだって)
“今夜的星星比平时更美丽” [02:52.421]だから (だから) 僕は (僕は) 君に (君に) それを
正是如此 [02:59.422]ちゃんと見せてあげたかった Ah
我才想让你看一看天空 [03:06.005]勝手に雨が降って来たんだ
我的内心擅自下起了苦涩的雨 [03:09.218]そうさ 僕の眼差しに
明明在我眼里 [03:12.431]あんな晴れた夜なのに
这分明是个晴朗的夜晚 [03:15.905]ザーザー音がした
却充满了雨点的杂音 [03:18.909]空 見上げればいいのに…
如果可以抬头仰望天空就好了 [03:22.201]なぜ 見つめ合ったまんまで
为何我们却只是互相凝视着 [03:25.388]そう はぐらかしたんだろう
我们在这段感情里走入了迷途 [03:28.235]意味がわからない Ah
我开始无法理解 你话语里的意思 [03:44.901]自分のこと誤魔化して
自我欺骗地 [03:48.036]愛しさを隠しても
假装不会再为你动心 [03:51.353]思いも寄らない言葉が出て来てしまうよ
说出了自己都意想不到的气话 [03:57.962]一つだと思ってた僕たちはいつの間に
原以为我们不知不觉中已合为一体 [04:04.310]幽体離脱したのかな Ah
而现在的你却只想挣脱我 对吗 [04:10.762]どうして雨だと言ったんだ?
为什么你没有仰望天空 [04:13.975]空を見上げることなく…
就说下雨了呢 [04:17.293]他に何を言えばいいか
我无话可说 [04:20.846]思いつかなかった
怅然地选择了沉默 [04:23.824]なぜだか言葉にしていたんだ
终于 在某个契机之下 [04:27.037]心が感じたものを…
我说出了我内心的感受 [04:30.302]それは降り出した雨の
就在此时下起了雨 [04:33.698]そう雫に似てた
像是我的泪水洇开在地面上 [04:36.728]もし 違う何か言えたら
如果我能说点什么 [04:39.993]まだ すぐそばに君がいて
你还会继续留在我身边吧 [04:43.206]そう 雨なんか降ってないと
最终我只能 将无法露出笑容的原因 [04:46.158]きっと笑ってた Ah
怪罪于这场降雨