Sellout-Tom MacDonaldmp3下载无损flac下载
Sellout-Tom MacDonald在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Tom MacDonald/Nova Paholek
[00:01.000] 作曲 : Tom MacDonald/Nova Paholek
[00:09.367] I'm sick of hearing that I changed up
我受够了听到说我改变了 [00:11.677] Everybody wanna keep me chained up
每个人都想束缚我 [00:13.423] Check if this a race, if I'm running and you're walking, I can't wait up, straight up
如果这是一场比赛 如果我在跑而你在走 我不会等你而是会直接走 [00:17.009] I feel like I'm the same as when I came up
我感觉我和刚出名的时候一样 [00:18.762] It's still f!ck a record label, still f!ck a manager
还是那个唱片公司 还是那个经纪人 [00:21.201] Still do it all with my girl from my home
还是和家里的女孩一起 [00:23.494] Yeah, I bought some Gucci, but I hardly even wear it
是的 我买了一些Gucci 但我几乎很少穿它们 [00:25.939] I was stoked that after thirty years, I finally wasn't broke
如果三十年后我没有破产的话我会狂喜 [00:28.107] And I don't like that stuff, the vibe ain't tough
我不喜欢那些衣服 它们不是很有范 [00:30.171] I should go and soak the clothes in gasoline and light that up
我应该去把它们泡在汽油里然后一把火把它点燃 [00:32.661] All these stupid little rappers popping Xanax, bad examples for our children
所有这些愚蠢的rapper们让嗑药变得流行 给孩子们做了不好的示范 [00:36.153] I will never write that, bruh
我从来不会那样 [00:37.618] I'm the same man living like I used to
我还是活的像以前一样 [00:39.922] Do it for my fans, getting famous off of YouTube
为了我的粉丝 慢慢在油管上变得有名 [00:42.232] Hope they understand I'm only human, didn't know that making music
希望他们能理解我只是个不知道做音乐 [00:45.022] Will be so f!cking confusing, no excuses, that's the truth, too
会这么让人迷惑的普通人 这不是借口 是事实 [00:48.005] I will always be the person who I used to be
我还是那个以前的我 [00:50.072] I ain't wearing diamonds, I ain't lying 'bout my jewelry
我不会穿金戴银 也不会闲置我的珠宝 [00:52.382] Every chain is fake, and all that Gucci isn't new to me
所有的项链都是假货 所有的Gucci也是二手货 [00:54.952] I bought it secondhand so I look cool on your computer screen
我买了二手货 所以你在电脑上看我时会觉得我很酷 [00:57.067] So I'm tired of being analyzed by fans like they're scientists
我厌倦了被以为自己是科学家的粉丝去分析 [00:59.377] And criticized for every single rhyme I spit
去批评我说的每一句韵脚 [01:01.767] If you really think I changed, quest my sister 'bout her wedding dress
如果你真的觉得我变了 就去问问我妹妹的婚纱 [01:04.404] My dad about Nepal or my mom 'bout her appliances
我爸爸关于尼泊尔的事 或者和我妈妈谈谈她的家电 [01:06.721] [01:06.897] They say I sold out, love me poor
他们会说我出卖了初心 根本不爱我 [01:09.723] They don't f!ck with me no more
他们根本不想再和我打交道 [01:12.062] Say I changed up, now they're bored
说我变了 他们现在厌倦我 [01:14.100] They miss the way I was before
他们想念以前的那个我 [01:16.658] I guess I sold out, they're mad
我猜是因为我红了 他们疯了 [01:19.517] Gold mouth, Louis bag
我有了金牙 LV包 [01:21.737] But everything I was
但是我的存在 [01:23.872] Made me everything I, everything I am
造就了我的一切 [01:27.401] [01:27.428] Look, I get it, all the criticism verified
听着 我明白所有的批评都被证实了 [01:29.575] Spent some years together, now we're going through a scary time
一起度过这么多年 现在我们正在经历一个可怕的时刻 [01:31.889] Trust me, if I witnessed my hero been acting different
相信我 如果我亲眼看到我的英雄表现得与以往不同 [01:34.040] It seemed like he might be switching, I'd be tripping, I'd be terrified
他看起来要改变 我会跌倒 我会害怕 [01:36.833] But picture this: roach is climbing out the cupboards
但是想象一下:蟑螂正在从橱柜里爬出来 [01:38.953] I was living in the ghetto, borrowed money from my mother
我当时住在贫民区 问我母亲借钱 [01:41.361] I just had a mental breakdown, my girlfriend in the struggle
我那时精神崩溃 女朋友也在挣扎 [01:43.739] Then I blew up overnight and we were covered
后来我一夜成名 我们付清了债务 [01:45.992] We went to Gucci and Louis, moved out the hood to a safe house
去了Gucci和Louis 把它们搬到了一个安全的地方 [01:48.792] Started doing things that we dreamed when we laid down
开始做我们躺下时梦寐以求的事 [01:51.184] Now everybody's saying that I changed and they hate loud
现在所有人都说我变了 他们痛恨我 [01:53.242] I was tryna show my girl like, "Hey, babe, we're okay now"
我试着给我女朋友看,“嘿,宝贝,我们现在还好” [01:56.122] Still throw a brick through the window of the lobby
我仍然向任何想要阻止我的 [01:58.066] Of any record label who tryna stop me
唱片公司的大厅的窗户扔砖头 [02:00.276] Still be the voice of every single lonely person with the story
仍然为每一个有故事的孤独的人发声 [02:02.767] They can't tell because they never had nobody
他们不会说 因为他们从来没有人 [02:04.999] Still f!ck the system and pharma and every whack politician
对制度、制药公司和每一个疯狂的政客不满 [02:07.575] And every triggered millennial too offended to listen
每一个被激怒的千禧一代都会听不进去 [02:10.264] I got caught up in tryna show all the haters I did it
我陷入了尝试展示给黑子们看我做了什么的困境 [02:12.363] And I forgot that being Thomas was the promise I'd given
我忘了我曾经承诺过要成为Thomas [02:14.841] I understand why everybody lately saying I changed
我理解为什么每个人后来都说我变了 [02:17.307] But I get bored of everything that stays exactly the same
但是我厌倦了所有事一成不变 [02:19.863] I promise that I'll burn it down with fuel and flames
我发誓我会用燃料和火焰烧了它们 [02:22.122] Before I lose myself and become all the things that I hate
在我迷失自己 变成我讨厌的人之前 [02:24.230] [02:24.439] They say I sold out, love me poor
他们说我出卖了初心 很讨厌我 [02:27.044] They don't f!ck with me no more
他们再也不想和我打交道 [02:29.375] Say I changed up, now they're bored
说我变了 他们现在厌倦了 [02:31.599] They miss the way I was before
他们想念以前的我 [02:34.170] I guess I sold out, they're mad
我想是因为我红了 他们疯了 [02:37.021] Gold mouth, Louis bag
我有了金牙 LV包 [02:39.254] But everything I was
但是我的存在 [02:41.317] Made me everything I, everything I am
造就了我的一切 [02:44.755] [02:44.781] I learned from my mistakes, I grew up and I changed
我从我的错误中学习 成长 改变 [02:50.072] But I swear I'm still the same
但我发誓我还是那个我 [02:54.809] I fell along the way so more than I could take
我一路上跌倒了很多次 远超过我能承受的 [02:59.487] But I turned out okay
但我还好 [03:02.177] [03:02.915] They say I sold out, love me poor
他们说我出卖了初心 根本不爱我 [03:05.383] They don't f!ck with me no more
他们再也不想和我打交道 [03:07.832] Say I changed up, now they're bored
说我变了 他们现在很烦我 [03:10.070] They miss the way I was before
他们想念以前的我 [03:12.253] I guess I sold out, they're mad
我想是因为我红了 他们疯了 [03:15.442] Gold mouth, Louis bag
我有了金牙 LV包 [03:17.610] But everything I was
但是我的存在 [03:19.850] Made me everything I, everything I am
造就了我的一切 [03:22.111] [03:22.206] They say I sold out, love me poor
他们说我出卖了初心 根本不爱我 [03:24.871] They don't f!ck with me no more
他们再也不想和我打交道 [03:26.922] Say I changed up, now they're bored
说我变了 他们现在很烦我 [03:29.331] They miss the way I was before
他们想念以前的我 [03:31.507] I guess I sold out, they're mad
我觉得是因为我红了 他们疯了 [03:34.741] Gold mouth, Louis bag
我有了金牙 LV包 [03:36.854] But everything I was
但是我的存在 [03:39.054] Made me everything I, everything I am
造就了我的一切
我受够了听到说我改变了 [00:11.677] Everybody wanna keep me chained up
每个人都想束缚我 [00:13.423] Check if this a race, if I'm running and you're walking, I can't wait up, straight up
如果这是一场比赛 如果我在跑而你在走 我不会等你而是会直接走 [00:17.009] I feel like I'm the same as when I came up
我感觉我和刚出名的时候一样 [00:18.762] It's still f!ck a record label, still f!ck a manager
还是那个唱片公司 还是那个经纪人 [00:21.201] Still do it all with my girl from my home
还是和家里的女孩一起 [00:23.494] Yeah, I bought some Gucci, but I hardly even wear it
是的 我买了一些Gucci 但我几乎很少穿它们 [00:25.939] I was stoked that after thirty years, I finally wasn't broke
如果三十年后我没有破产的话我会狂喜 [00:28.107] And I don't like that stuff, the vibe ain't tough
我不喜欢那些衣服 它们不是很有范 [00:30.171] I should go and soak the clothes in gasoline and light that up
我应该去把它们泡在汽油里然后一把火把它点燃 [00:32.661] All these stupid little rappers popping Xanax, bad examples for our children
所有这些愚蠢的rapper们让嗑药变得流行 给孩子们做了不好的示范 [00:36.153] I will never write that, bruh
我从来不会那样 [00:37.618] I'm the same man living like I used to
我还是活的像以前一样 [00:39.922] Do it for my fans, getting famous off of YouTube
为了我的粉丝 慢慢在油管上变得有名 [00:42.232] Hope they understand I'm only human, didn't know that making music
希望他们能理解我只是个不知道做音乐 [00:45.022] Will be so f!cking confusing, no excuses, that's the truth, too
会这么让人迷惑的普通人 这不是借口 是事实 [00:48.005] I will always be the person who I used to be
我还是那个以前的我 [00:50.072] I ain't wearing diamonds, I ain't lying 'bout my jewelry
我不会穿金戴银 也不会闲置我的珠宝 [00:52.382] Every chain is fake, and all that Gucci isn't new to me
所有的项链都是假货 所有的Gucci也是二手货 [00:54.952] I bought it secondhand so I look cool on your computer screen
我买了二手货 所以你在电脑上看我时会觉得我很酷 [00:57.067] So I'm tired of being analyzed by fans like they're scientists
我厌倦了被以为自己是科学家的粉丝去分析 [00:59.377] And criticized for every single rhyme I spit
去批评我说的每一句韵脚 [01:01.767] If you really think I changed, quest my sister 'bout her wedding dress
如果你真的觉得我变了 就去问问我妹妹的婚纱 [01:04.404] My dad about Nepal or my mom 'bout her appliances
我爸爸关于尼泊尔的事 或者和我妈妈谈谈她的家电 [01:06.721] [01:06.897] They say I sold out, love me poor
他们会说我出卖了初心 根本不爱我 [01:09.723] They don't f!ck with me no more
他们根本不想再和我打交道 [01:12.062] Say I changed up, now they're bored
说我变了 他们现在厌倦我 [01:14.100] They miss the way I was before
他们想念以前的那个我 [01:16.658] I guess I sold out, they're mad
我猜是因为我红了 他们疯了 [01:19.517] Gold mouth, Louis bag
我有了金牙 LV包 [01:21.737] But everything I was
但是我的存在 [01:23.872] Made me everything I, everything I am
造就了我的一切 [01:27.401] [01:27.428] Look, I get it, all the criticism verified
听着 我明白所有的批评都被证实了 [01:29.575] Spent some years together, now we're going through a scary time
一起度过这么多年 现在我们正在经历一个可怕的时刻 [01:31.889] Trust me, if I witnessed my hero been acting different
相信我 如果我亲眼看到我的英雄表现得与以往不同 [01:34.040] It seemed like he might be switching, I'd be tripping, I'd be terrified
他看起来要改变 我会跌倒 我会害怕 [01:36.833] But picture this: roach is climbing out the cupboards
但是想象一下:蟑螂正在从橱柜里爬出来 [01:38.953] I was living in the ghetto, borrowed money from my mother
我当时住在贫民区 问我母亲借钱 [01:41.361] I just had a mental breakdown, my girlfriend in the struggle
我那时精神崩溃 女朋友也在挣扎 [01:43.739] Then I blew up overnight and we were covered
后来我一夜成名 我们付清了债务 [01:45.992] We went to Gucci and Louis, moved out the hood to a safe house
去了Gucci和Louis 把它们搬到了一个安全的地方 [01:48.792] Started doing things that we dreamed when we laid down
开始做我们躺下时梦寐以求的事 [01:51.184] Now everybody's saying that I changed and they hate loud
现在所有人都说我变了 他们痛恨我 [01:53.242] I was tryna show my girl like, "Hey, babe, we're okay now"
我试着给我女朋友看,“嘿,宝贝,我们现在还好” [01:56.122] Still throw a brick through the window of the lobby
我仍然向任何想要阻止我的 [01:58.066] Of any record label who tryna stop me
唱片公司的大厅的窗户扔砖头 [02:00.276] Still be the voice of every single lonely person with the story
仍然为每一个有故事的孤独的人发声 [02:02.767] They can't tell because they never had nobody
他们不会说 因为他们从来没有人 [02:04.999] Still f!ck the system and pharma and every whack politician
对制度、制药公司和每一个疯狂的政客不满 [02:07.575] And every triggered millennial too offended to listen
每一个被激怒的千禧一代都会听不进去 [02:10.264] I got caught up in tryna show all the haters I did it
我陷入了尝试展示给黑子们看我做了什么的困境 [02:12.363] And I forgot that being Thomas was the promise I'd given
我忘了我曾经承诺过要成为Thomas [02:14.841] I understand why everybody lately saying I changed
我理解为什么每个人后来都说我变了 [02:17.307] But I get bored of everything that stays exactly the same
但是我厌倦了所有事一成不变 [02:19.863] I promise that I'll burn it down with fuel and flames
我发誓我会用燃料和火焰烧了它们 [02:22.122] Before I lose myself and become all the things that I hate
在我迷失自己 变成我讨厌的人之前 [02:24.230] [02:24.439] They say I sold out, love me poor
他们说我出卖了初心 很讨厌我 [02:27.044] They don't f!ck with me no more
他们再也不想和我打交道 [02:29.375] Say I changed up, now they're bored
说我变了 他们现在厌倦了 [02:31.599] They miss the way I was before
他们想念以前的我 [02:34.170] I guess I sold out, they're mad
我想是因为我红了 他们疯了 [02:37.021] Gold mouth, Louis bag
我有了金牙 LV包 [02:39.254] But everything I was
但是我的存在 [02:41.317] Made me everything I, everything I am
造就了我的一切 [02:44.755] [02:44.781] I learned from my mistakes, I grew up and I changed
我从我的错误中学习 成长 改变 [02:50.072] But I swear I'm still the same
但我发誓我还是那个我 [02:54.809] I fell along the way so more than I could take
我一路上跌倒了很多次 远超过我能承受的 [02:59.487] But I turned out okay
但我还好 [03:02.177] [03:02.915] They say I sold out, love me poor
他们说我出卖了初心 根本不爱我 [03:05.383] They don't f!ck with me no more
他们再也不想和我打交道 [03:07.832] Say I changed up, now they're bored
说我变了 他们现在很烦我 [03:10.070] They miss the way I was before
他们想念以前的我 [03:12.253] I guess I sold out, they're mad
我想是因为我红了 他们疯了 [03:15.442] Gold mouth, Louis bag
我有了金牙 LV包 [03:17.610] But everything I was
但是我的存在 [03:19.850] Made me everything I, everything I am
造就了我的一切 [03:22.111] [03:22.206] They say I sold out, love me poor
他们说我出卖了初心 根本不爱我 [03:24.871] They don't f!ck with me no more
他们再也不想和我打交道 [03:26.922] Say I changed up, now they're bored
说我变了 他们现在很烦我 [03:29.331] They miss the way I was before
他们想念以前的我 [03:31.507] I guess I sold out, they're mad
我觉得是因为我红了 他们疯了 [03:34.741] Gold mouth, Louis bag
我有了金牙 LV包 [03:36.854] But everything I was
但是我的存在 [03:39.054] Made me everything I, everything I am
造就了我的一切
Sellout-Tom MacDonald热门评论
1, 希望他活着,真话无玩梗。 2, 他是真的懂,无歧义那种。
一个个的 闪开 让我英专生来翻译(狗)
没有毒品 性爱 犯罪的hippop值得respect
很快啊,我马上去翻牛津字典哦。
一直听不惯说唱,可是汤树人的说唱代入感和词给了我一个新的角度去欣赏。对现实和内心精准深刻的表现,是种享受啊![憨笑]