Comme toi-Jean-Jacques Goldmanmp3下载无损flac下载
Comme toi-Jean-Jacques Goldman在线试听免费歌词下载
[00:15.840]Elle avait les yeux clairs et la robe en velours
她曾有明亮的眼睛,穿着天鹅绒连衣裙 [00:19.960]A côté de sa mère et la famille autour
从母亲和家人那儿沾了泥浆 [00:23.800]Elle pose un peu distraite au doux soleil
在黄昏柔和的阳光下 [00:27.690]de la fin du jour
显得有些庸懒 [00:30.350] [00:32.299]La photo n'est pas bonne mais l'on peut y voir
虽然相片拍得并不完美,但我们从中可以看到 [00:36.110]Le bonheur en personne et la douceur d'un soir
相片主人公的幸福和夜晚的柔和 [00:40.130]Elle aimait la musique, surtout Schumann
她曾热爱音乐, [00:43.380]et puis Mozart
尤其是舒曼和莫扎特的音乐 [00:46.700] [00:48.710]Comme toi..
象你一样,象你一样,象你一样,象你一样 [00:56.110]Comme toi..
象你一样,象你一样,象你一样,象你一样 [01:03.930]Comme toi que je regarde tout bas
象你一样,我在下面看着你 [01:07.880]Comme toi qui dors en rêvant à quoi
象梦中的你一样 [01:12.100]Comme toi..
象你一样,象你一样,象你一样,象你一样 [01:18.390] [01:20.770]Elle allait à l'école au village d'en bas
她曾在山下村庄上学 [01:24.330]Elle apprenait les livres, elle apprenait les lois
她曾学习看书,她曾学习法律 [01:28.330]Elle chantait les grenouilles
她曾为青蛙王子 [01:30.430]Et les Princesse qui dorment au bois
和树林里沉睡的公主而歌唱 [01:34.390] [01:36.660]Elle aimait sa poupée, elle aimait ses amis
她曾喜欢过她的娃娃,她曾爱过她的朋友 [01:40.509]Surtout Ruth et Anna et surtout Jérémie
特别是Ruth,Anna,和Jeremie surtout ruth et anna et surtout jeremy [01:44.470]Et ils se marieraient un jour peut-être à Varsovie
他们俩有一天可能会在华沙结婚 [01:50.310] [01:52.410]Comme toi..
象你一样,象你一样,象你一样,象你一样 [02:00.620]Comme toi..
象你一样,象你一样,象你一样,象你一样 [02:08.380]Comme toi que je regarde tout bas
象你一样,我在下面看着你 [02:12.620]Comme toi qui dors en rêvant à quoi
象梦中的你一样 [02:16.710]Comme toi..
象你一样,象你一样,象你一样,象你一样 [02:23.590] [02:57.140]Elle s'appelait Sarah elle n'avait pas huit ans
她叫Sarah,还不满8岁 [03:01.220]Sa vie, c'était douceur, rêves et nuages blancs
生活对她而言曾是温柔、梦想和白云 [03:05.260]Mais d'autres gens en avaient décidé autrement
但别人却决定了她不一样的命运 [03:10.670] [03:13.580]Elle avait tes yeux clairs et elle avait ton âge
她曾有着明亮的眼睛,她和你年龄相仿 [03:17.240]C'était une petite fille sans histoire et très sage
这曾是一个单纯而乖巧的女孩 [03:21.390]Mais elle n'est pas née comme toi,
而现在 [03:24.280]ici et maintenant
但她没能和您一样出生在这里.. [03:27.630] [03:29.360]Comme toi..
象你一样,象你一样,象你一样,象你一样 [03:37.140]Comme toi..
象你一样,象你一样,象你一样,象你一样 [03:45.490]Comme toi que je regarde tout bas
象你一样,我在下面看着你 [03:49.170]Comme toi qui dors en rêvant à quoi
象梦中的你一样 [03:53.500]Comme toi..
象你一样,象你一样,象你一样,象你一样 [04:04.300]
她曾有明亮的眼睛,穿着天鹅绒连衣裙 [00:19.960]A côté de sa mère et la famille autour
从母亲和家人那儿沾了泥浆 [00:23.800]Elle pose un peu distraite au doux soleil
在黄昏柔和的阳光下 [00:27.690]de la fin du jour
显得有些庸懒 [00:30.350] [00:32.299]La photo n'est pas bonne mais l'on peut y voir
虽然相片拍得并不完美,但我们从中可以看到 [00:36.110]Le bonheur en personne et la douceur d'un soir
相片主人公的幸福和夜晚的柔和 [00:40.130]Elle aimait la musique, surtout Schumann
她曾热爱音乐, [00:43.380]et puis Mozart
尤其是舒曼和莫扎特的音乐 [00:46.700] [00:48.710]Comme toi..
象你一样,象你一样,象你一样,象你一样 [00:56.110]Comme toi..
象你一样,象你一样,象你一样,象你一样 [01:03.930]Comme toi que je regarde tout bas
象你一样,我在下面看着你 [01:07.880]Comme toi qui dors en rêvant à quoi
象梦中的你一样 [01:12.100]Comme toi..
象你一样,象你一样,象你一样,象你一样 [01:18.390] [01:20.770]Elle allait à l'école au village d'en bas
她曾在山下村庄上学 [01:24.330]Elle apprenait les livres, elle apprenait les lois
她曾学习看书,她曾学习法律 [01:28.330]Elle chantait les grenouilles
她曾为青蛙王子 [01:30.430]Et les Princesse qui dorment au bois
和树林里沉睡的公主而歌唱 [01:34.390] [01:36.660]Elle aimait sa poupée, elle aimait ses amis
她曾喜欢过她的娃娃,她曾爱过她的朋友 [01:40.509]Surtout Ruth et Anna et surtout Jérémie
特别是Ruth,Anna,和Jeremie surtout ruth et anna et surtout jeremy [01:44.470]Et ils se marieraient un jour peut-être à Varsovie
他们俩有一天可能会在华沙结婚 [01:50.310] [01:52.410]Comme toi..
象你一样,象你一样,象你一样,象你一样 [02:00.620]Comme toi..
象你一样,象你一样,象你一样,象你一样 [02:08.380]Comme toi que je regarde tout bas
象你一样,我在下面看着你 [02:12.620]Comme toi qui dors en rêvant à quoi
象梦中的你一样 [02:16.710]Comme toi..
象你一样,象你一样,象你一样,象你一样 [02:23.590] [02:57.140]Elle s'appelait Sarah elle n'avait pas huit ans
她叫Sarah,还不满8岁 [03:01.220]Sa vie, c'était douceur, rêves et nuages blancs
生活对她而言曾是温柔、梦想和白云 [03:05.260]Mais d'autres gens en avaient décidé autrement
但别人却决定了她不一样的命运 [03:10.670] [03:13.580]Elle avait tes yeux clairs et elle avait ton âge
她曾有着明亮的眼睛,她和你年龄相仿 [03:17.240]C'était une petite fille sans histoire et très sage
这曾是一个单纯而乖巧的女孩 [03:21.390]Mais elle n'est pas née comme toi,
而现在 [03:24.280]ici et maintenant
但她没能和您一样出生在这里.. [03:27.630] [03:29.360]Comme toi..
象你一样,象你一样,象你一样,象你一样 [03:37.140]Comme toi..
象你一样,象你一样,象你一样,象你一样 [03:45.490]Comme toi que je regarde tout bas
象你一样,我在下面看着你 [03:49.170]Comme toi qui dors en rêvant à quoi
象梦中的你一样 [03:53.500]Comme toi..
象你一样,象你一样,象你一样,象你一样 [04:04.300]
Comme toi-Jean-Jacques Goldman热门评论
听这歌就要了解他唱的故事背景,纪念二战中被屠杀的犹太人。歌词写的是一个住在华沙叫Sarah的小女孩,就如同你一样有幸福的家庭,有玩伴,接受良好教育,憧憬未来。但是歌词的背后是大屠杀的血腥,所有这些幸福画面都在小女孩被杀那天嘎然而止。所以歌名叫如同你一样。
胳膊短,胳臂短,胳膊短,胳膊短~[大哭]
有谁是看了林志炫《散了吧》的评论来了的,举个手?
“大概你是对的,我是错的。大概你搞不清楚谁是你的,谁是自由的。”
你这玩笑一点也不好笑....
你这个嘎毁掉了前面所有的感觉
高德曼获得过格莱美奖,是继约翰尼·哈里戴(Johnny Hallyday)之后最卖座的法国流行摇滚歌手,无疑是 80 年代法语歌坛最为闪耀的明星之一。可他却越红越隐世,甚至搬离法国,去了英国,他说:「我不希望别人知道我是谁。」