You Never Can Tell-Aaron Nevillemp3下载无损flac下载
You Never Can Tell-Aaron Neville在线试听免费歌词下载
[00:05.380]It was a teenage wedding, and the old folks wished them well
这是年轻人的婚礼,老人们给他们祝福 [00:11.540]You could see that pierre did truly love the mademoiselle
你可以看出来,皮埃尔真的爱这个女孩 [00:17.480]And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell,
年轻的先生和女士(新郎和新娘)敲响了教堂的钟 [00:23.060]"c'est la vie", say the old folks, it go to show you never can tell
“这就是生活”老人们说,你永远无法预测 [00:29.290]They furnished off an apartment with a two room roebuck sale
他们用大减价的东西装修家 [00:34.840]The coolerator was crammed with tv dinners and ginger ale,
冰箱里都是快餐和酒 [00:40.980]But when pierre found work, the little money comin' worked out well
当皮埃尔找到了工作,钱派上了用场 [00:46.810]"c'est la vie", say the old folks, it go to show you never can tell
“这就是生活”老人们说,你永远无法预测 [00:52.890]They had a hi-fi phono, boy, did they let it blast
他们有个音响,整天震耳欲聋 [00:58.740]Seven hundred little records, all rock, rhythm and jazz
七百张唱片,全都是摇滚,节奏,爵士乐 [01:05.560]But when the sun went down, the rapid tempo of the music fell
但是太阳下山时,音乐的节奏慢了下来 [01:11.590]"c'est la vie", say the old folks, it go to show you never can tell
“这就是生活”老人们说,你永远无法预测 [01:17.440]They bought a souped-up jitney, was a cherry red '53,
他们买了辆高性能的jitney,是53年的樱桃红色车 [01:23.740]Drove down to new orleans to celebrate the anniversary
开到新奥里昂庆祝结婚周年 [01:30.650]It was there where pierre was married to the lovely mademoiselle
在那里,皮埃尔和可爱的女孩共结连理 [01:35.880]"c'est la vie", say the old folks, it go to show you never can tell
“这就是生活”老人们说,你无法预测 [02:07.250]they had a teenage wedding, and the old folks wished them well
这是年轻人的婚礼,老人们给他们祝福 [02:12.210]You could see that pierre did truly love the mademoiselle
你可以看出来,皮埃尔真的爱这个女孩 [02:19.090]And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell,
年轻的先生和女士(新郎和新娘)敲响了教堂的钟 [02:25.320]"c'est la vie", say the old folks, it go to show you never can tell
“这就是生活”老人们说,你永远无法预测
这是年轻人的婚礼,老人们给他们祝福 [00:11.540]You could see that pierre did truly love the mademoiselle
你可以看出来,皮埃尔真的爱这个女孩 [00:17.480]And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell,
年轻的先生和女士(新郎和新娘)敲响了教堂的钟 [00:23.060]"c'est la vie", say the old folks, it go to show you never can tell
“这就是生活”老人们说,你永远无法预测 [00:29.290]They furnished off an apartment with a two room roebuck sale
他们用大减价的东西装修家 [00:34.840]The coolerator was crammed with tv dinners and ginger ale,
冰箱里都是快餐和酒 [00:40.980]But when pierre found work, the little money comin' worked out well
当皮埃尔找到了工作,钱派上了用场 [00:46.810]"c'est la vie", say the old folks, it go to show you never can tell
“这就是生活”老人们说,你永远无法预测 [00:52.890]They had a hi-fi phono, boy, did they let it blast
他们有个音响,整天震耳欲聋 [00:58.740]Seven hundred little records, all rock, rhythm and jazz
七百张唱片,全都是摇滚,节奏,爵士乐 [01:05.560]But when the sun went down, the rapid tempo of the music fell
但是太阳下山时,音乐的节奏慢了下来 [01:11.590]"c'est la vie", say the old folks, it go to show you never can tell
“这就是生活”老人们说,你永远无法预测 [01:17.440]They bought a souped-up jitney, was a cherry red '53,
他们买了辆高性能的jitney,是53年的樱桃红色车 [01:23.740]Drove down to new orleans to celebrate the anniversary
开到新奥里昂庆祝结婚周年 [01:30.650]It was there where pierre was married to the lovely mademoiselle
在那里,皮埃尔和可爱的女孩共结连理 [01:35.880]"c'est la vie", say the old folks, it go to show you never can tell
“这就是生活”老人们说,你无法预测 [02:07.250]they had a teenage wedding, and the old folks wished them well
这是年轻人的婚礼,老人们给他们祝福 [02:12.210]You could see that pierre did truly love the mademoiselle
你可以看出来,皮埃尔真的爱这个女孩 [02:19.090]And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell,
年轻的先生和女士(新郎和新娘)敲响了教堂的钟 [02:25.320]"c'est la vie", say the old folks, it go to show you never can tell
“这就是生活”老人们说,你永远无法预测
You Never Can Tell-Aaron Neville热门评论
《低俗小说》那段扭扭舞配乐,不自觉的扭起来了。
一首青春气息很浓的好歌,年轻朋友一定蛮喜欢的。老头只是偶尔听听。