Caché derrière-Laurent Voulzymp3下载无损flac下载
Caché derrière-Laurent Voulzy在线试听免费歌词下载
[01:29.00]Et Lancelot dans Brocéliande
布劳塞良德森林中的骑士兰斯洛特 [01:34.00]Dans le roman de la Rose
在那篇小说《玫瑰》中 [01:39.00]Les pierres alignées de la lande
那些荒野里列成行的岩石 [01:43.00]On sent quelque chose derrière les choses
我们意识到一些东西,在它们背后 [01:55.00]Derrière la musique le songe
在乐符背后,在梦中 [02:00.00]Dans la couleur les autres couleurs
在色彩里,在其他表象中 [02:04.00]Dans la parole souvent le mensonge
在言语里,经常是在谎言中 [02:08.00]
Je t'aime我爱你...... [02:12.00]Alors malgré nos yeux fermés
所以尽管我们的眼已经合上 [02:17.00]Et nos cœurs qui portent un voile
心也蒙上了薄纱如霜 [02:21.00]Je voudrais voir les cavaliers
我仍想见那些骑士 [02:26.00]En regardant les étoiles
凝望点点星光 [02:39.00]Dans le silence la prière
在祈祷的静寂之中 [02:43.00]Derrière la prière le silence
在寂静的祷告背后 [02:46.00]Juste une porte qui s'ouvre dans le rêve
只一扇开着的门悬在梦境的虚空 [02:50.00]C'est tout
就这样 [02:56.00]Alors malgré nos yeux fermés
因此尽管已经合上了双眼 [02:59.00]Et nos cœurs qui portent un voile
心也蒙上了薄纱如霜 [03:04.00]Je voudrais voir les cavaliers
我仍愿看见那些骑士 [03:09.00]En regardant les étoiles
凝望着点点星光 [03:13.00]Il y a quelque chose caché derrière
有些东西隐藏在其后 [03:17.00]Il y a quelque chose caché
它们被雪藏着 [03:22.00]Il y a quelque chose caché derrière
有些东西被埋藏了 [03:26.00]II y a quelque chose caché
它们潜藏在其后 [03:46.00]Dans les pierres, le feu
于岩石里,火焰中 [03:52.00]Dans l'air, dans l'eau claire
在天空里,于清水中 [03:58.00]Et je marche seul sur la lande
我在荒原上踽踽独行 [03:58.50]Dans les pierres, le feu
在岩石里,火焰中 [04:01.00]Espérant un rayon de là-haut
期待从那天穹投下的光线 [04:01.50]Les nombres, dans les rondes...
众人里,于圆桌中 [04:05.00]Mais les pierres de Stonehenge n'ont rien dit
但巨石阵的岩石沉默着,矗立 [04:08.00]Du tout
无言 [04:13.00]Alors malgré nos yeux fermés
因此尽管双眼已经合上 [04:18.00]Et nos cœurs qui portent un voile
心也蒙上了薄纱如霜 [04:21.00]Je voudrais voir les cavaliers
我仍愿看见那些骑士 [04:26.00]En regardant les étoiles
凝望着颗颗星辰 [04:31.00]II y a quelque chose caché derrière
有些东西被埋藏了 [04:35.00]II y a quelque chose caché
它们潜藏在其后 [04:40.00]Alors malgré nos yeux fermés
因此尽管已经合上了双眼 [04:41.00]Et nos cœurs qui portent un voile
心也蒙上了薄纱 [04:48.00]Je voudrais voir les cavaliers
我仍想看见那些骑士 [05:02.00]En regardant les étoiles
凝望着那片星空 [05:06.00]Dans les pierres, le feu
于岩石里,火焰中 [05:10.00]Dans l'air, dans l'eau claire
在天空里,于清水中 [05:14.00]Dans les pierres, le feu
在岩石里,火焰中 [05:18.00]Les nombres, dans les rondes...
众人里,于圆桌中 [05:19.00]Caché derrière, caché derrière...
潜藏其后,掩藏其间
布劳塞良德森林中的骑士兰斯洛特 [01:34.00]Dans le roman de la Rose
在那篇小说《玫瑰》中 [01:39.00]Les pierres alignées de la lande
那些荒野里列成行的岩石 [01:43.00]On sent quelque chose derrière les choses
我们意识到一些东西,在它们背后 [01:55.00]Derrière la musique le songe
在乐符背后,在梦中 [02:00.00]Dans la couleur les autres couleurs
在色彩里,在其他表象中 [02:04.00]Dans la parole souvent le mensonge
在言语里,经常是在谎言中 [02:08.00]
Je t'aime我爱你...... [02:12.00]Alors malgré nos yeux fermés
所以尽管我们的眼已经合上 [02:17.00]Et nos cœurs qui portent un voile
心也蒙上了薄纱如霜 [02:21.00]Je voudrais voir les cavaliers
我仍想见那些骑士 [02:26.00]En regardant les étoiles
凝望点点星光 [02:39.00]Dans le silence la prière
在祈祷的静寂之中 [02:43.00]Derrière la prière le silence
在寂静的祷告背后 [02:46.00]Juste une porte qui s'ouvre dans le rêve
只一扇开着的门悬在梦境的虚空 [02:50.00]C'est tout
就这样 [02:56.00]Alors malgré nos yeux fermés
因此尽管已经合上了双眼 [02:59.00]Et nos cœurs qui portent un voile
心也蒙上了薄纱如霜 [03:04.00]Je voudrais voir les cavaliers
我仍愿看见那些骑士 [03:09.00]En regardant les étoiles
凝望着点点星光 [03:13.00]Il y a quelque chose caché derrière
有些东西隐藏在其后 [03:17.00]Il y a quelque chose caché
它们被雪藏着 [03:22.00]Il y a quelque chose caché derrière
有些东西被埋藏了 [03:26.00]II y a quelque chose caché
它们潜藏在其后 [03:46.00]Dans les pierres, le feu
于岩石里,火焰中 [03:52.00]Dans l'air, dans l'eau claire
在天空里,于清水中 [03:58.00]Et je marche seul sur la lande
我在荒原上踽踽独行 [03:58.50]Dans les pierres, le feu
在岩石里,火焰中 [04:01.00]Espérant un rayon de là-haut
期待从那天穹投下的光线 [04:01.50]Les nombres, dans les rondes...
众人里,于圆桌中 [04:05.00]Mais les pierres de Stonehenge n'ont rien dit
但巨石阵的岩石沉默着,矗立 [04:08.00]Du tout
无言 [04:13.00]Alors malgré nos yeux fermés
因此尽管双眼已经合上 [04:18.00]Et nos cœurs qui portent un voile
心也蒙上了薄纱如霜 [04:21.00]Je voudrais voir les cavaliers
我仍愿看见那些骑士 [04:26.00]En regardant les étoiles
凝望着颗颗星辰 [04:31.00]II y a quelque chose caché derrière
有些东西被埋藏了 [04:35.00]II y a quelque chose caché
它们潜藏在其后 [04:40.00]Alors malgré nos yeux fermés
因此尽管已经合上了双眼 [04:41.00]Et nos cœurs qui portent un voile
心也蒙上了薄纱 [04:48.00]Je voudrais voir les cavaliers
我仍想看见那些骑士 [05:02.00]En regardant les étoiles
凝望着那片星空 [05:06.00]Dans les pierres, le feu
于岩石里,火焰中 [05:10.00]Dans l'air, dans l'eau claire
在天空里,于清水中 [05:14.00]Dans les pierres, le feu
在岩石里,火焰中 [05:18.00]Les nombres, dans les rondes...
众人里,于圆桌中 [05:19.00]Caché derrière, caché derrière...
潜藏其后,掩藏其间