Parallels-As I Lay Dyingmp3下载无损flac下载
Parallels-As I Lay Dying在线试听免费歌词下载
[00:25.40]We are all comatose
我们浑浑噩噩 [00:27.75]We are overfed and under
我们饱食终日 [00:30.60]Undernourished
却又(像营养不良般)总不满足 [00:33.60]Yearning for something more
总是渴望得到更多 [00:35.05]Never starving yet
从不知饥饿何感 [00:37.20]Never quite satisfied
从不识满足何物 [00:39.70]Carnal
流连于声色犬马 [00:40.85]But without useful flesh or mind, yeah
但却身心俱乏,百无一用 [00:49.30]I am a walking contradiction
我就是个会走路的矛盾体 [00:54.20]That's found consistency
这种一致性 [00:56.40]Consuming everything
消费一切 [00:58.64]All without producing sustenance
却从不产出,也不谋生计 [01:03.79]In the parallels we struggle
相似的境遇里,我们一样地挣扎 [01:07.39]Struggle to upkeep
挣扎维持 [01:08.84]There is a better way
其实还有种更好的方式 [01:10.54]For us to be set free
可以让我们获得自由 [01:13.04]From all it is we crave
那里有我们一直渴望的自由 [01:15.53]There must be more to life
生活应当承载更多的意义 [01:17.68]Than to simply stay alive
而不只是活着而已 [01:20.03]To simply stay alive
不只是活着而已 [01:22.92]We are not the same
我们不一样 [01:24.91]As I hope to show
而我想告诉你 [01:27.35]There is a better way
有个更好的方式 [01:29.51]If we just let go
如果我们放手去试 [01:32.87]We are not
生活会不一样 [01:34.72]We are not the same
我们的生活会不一样 [01:37.17]We are not
生活会不一样 [01:39.41]We are not the same, let go
我们的生活会不一样 [01:56.25]In the tension between
在这紧张的环境下 [01:58.60]Devouring want or simple need
在毁灭希望和简单的需求二者之间 [02:00.76]It's clear the only lines
这明显是唯一的路线 [02:05.61]Between the ones we preserve
取决于我们选择保护哪一个 [02:13.12]There is a better way
有个更好的方式 [02:13.53]If we just let go
如果我们放手去试 [02:13.90]We are not the same
我们的生活会不一样 [02:15.34]As I hope to show
而我想告诉你 [02:15.83]We are not
生活会不一样 [02:18.02]We are not the same
我们的生活会不一样 [02:20.38]We are not
生活会不一样 [02:22.27]We are not the same
我们的生活会不一样 [02:28.84]Let go
放手去试吧 [02:36.41]We are not the same
我们的生活会不一样 [02:48.15]And in the parallels
相似的境遇里 [02:51.27]We struggle to upkeep
我们一样地挣扎维持 [02:54.53]There's a better way for us to be
其实我们还有种更好的方式 [03:01.95]For us to be set free
可以让我们获得自由 [03:05.79]And in the parallels
在相似的境遇里 [03:10.41](Parallels) [03:10.96]We struggle to upkeep
我们一样地挣扎维持 [03:12.97](Struggle to upkeep)
挣扎维持 [03:14.21]There's a better way for us to be
其实我们还有种更好的方式 [03:18.86]For us to be set free
可以让我们获得自由 [04:02.81]We are not the same
我们的生活会不一样 [04:05.06]As I hope to show
而我想告诉你 [04:07.62]There is a better way
有个更好的方式 [04:09.57]If we just let go
如果我们放手去试 [04:12.52]We are not
生活会不一样 [04:14.66]We are not the same
我们的生活会不一样 [04:17.16]We are not
生活会不一样 [04:19.25]We are not the same
我们的生活会不一样 [04:31.30]We are not the same
我们的生活会不一样
我们浑浑噩噩 [00:27.75]We are overfed and under
我们饱食终日 [00:30.60]Undernourished
却又(像营养不良般)总不满足 [00:33.60]Yearning for something more
总是渴望得到更多 [00:35.05]Never starving yet
从不知饥饿何感 [00:37.20]Never quite satisfied
从不识满足何物 [00:39.70]Carnal
流连于声色犬马 [00:40.85]But without useful flesh or mind, yeah
但却身心俱乏,百无一用 [00:49.30]I am a walking contradiction
我就是个会走路的矛盾体 [00:54.20]That's found consistency
这种一致性 [00:56.40]Consuming everything
消费一切 [00:58.64]All without producing sustenance
却从不产出,也不谋生计 [01:03.79]In the parallels we struggle
相似的境遇里,我们一样地挣扎 [01:07.39]Struggle to upkeep
挣扎维持 [01:08.84]There is a better way
其实还有种更好的方式 [01:10.54]For us to be set free
可以让我们获得自由 [01:13.04]From all it is we crave
那里有我们一直渴望的自由 [01:15.53]There must be more to life
生活应当承载更多的意义 [01:17.68]Than to simply stay alive
而不只是活着而已 [01:20.03]To simply stay alive
不只是活着而已 [01:22.92]We are not the same
我们不一样 [01:24.91]As I hope to show
而我想告诉你 [01:27.35]There is a better way
有个更好的方式 [01:29.51]If we just let go
如果我们放手去试 [01:32.87]We are not
生活会不一样 [01:34.72]We are not the same
我们的生活会不一样 [01:37.17]We are not
生活会不一样 [01:39.41]We are not the same, let go
我们的生活会不一样 [01:56.25]In the tension between
在这紧张的环境下 [01:58.60]Devouring want or simple need
在毁灭希望和简单的需求二者之间 [02:00.76]It's clear the only lines
这明显是唯一的路线 [02:05.61]Between the ones we preserve
取决于我们选择保护哪一个 [02:13.12]There is a better way
有个更好的方式 [02:13.53]If we just let go
如果我们放手去试 [02:13.90]We are not the same
我们的生活会不一样 [02:15.34]As I hope to show
而我想告诉你 [02:15.83]We are not
生活会不一样 [02:18.02]We are not the same
我们的生活会不一样 [02:20.38]We are not
生活会不一样 [02:22.27]We are not the same
我们的生活会不一样 [02:28.84]Let go
放手去试吧 [02:36.41]We are not the same
我们的生活会不一样 [02:48.15]And in the parallels
相似的境遇里 [02:51.27]We struggle to upkeep
我们一样地挣扎维持 [02:54.53]There's a better way for us to be
其实我们还有种更好的方式 [03:01.95]For us to be set free
可以让我们获得自由 [03:05.79]And in the parallels
在相似的境遇里 [03:10.41](Parallels) [03:10.96]We struggle to upkeep
我们一样地挣扎维持 [03:12.97](Struggle to upkeep)
挣扎维持 [03:14.21]There's a better way for us to be
其实我们还有种更好的方式 [03:18.86]For us to be set free
可以让我们获得自由 [04:02.81]We are not the same
我们的生活会不一样 [04:05.06]As I hope to show
而我想告诉你 [04:07.62]There is a better way
有个更好的方式 [04:09.57]If we just let go
如果我们放手去试 [04:12.52]We are not
生活会不一样 [04:14.66]We are not the same
我们的生活会不一样 [04:17.16]We are not
生活会不一样 [04:19.25]We are not the same
我们的生活会不一样 [04:31.30]We are not the same
我们的生活会不一样
Parallels-As I Lay Dying热门评论
[可爱][可爱]翻译的第一首歌