Stop That Train (Jamaican Version)-The Wailersmp3下载无损flac下载
Stop That Train (Jamaican Version)-The Wailers在线试听免费歌词下载
[00:14.97]Stop that train:i'm leavin' - today!
停下那班列车:我要启程——就在今天! [00:21.45]Stop that train:i'm leavin' - anyway!
停下那班列车:无论如何我都要离开! [00:27.84]Stop that train:i'm leavin'. and i said:
停下那班列车:我要走了。我说: [00:33.33]It won't be too long whether i'm right or wrong;
无论对错 都不会太久; [00:39.51]I said, it won't be too long whether i'm right or wrong.
我说 无论对错 都不会太久。 [01:03.90]All my good life i've been a lonely man,
善良一生却始终孤独, [01:07.08]Teachin' my people who don't understand;
教诲同胞却无人领悟; [01:19.29]And even though i tried my best,
即便我已竭尽全力, [01:25.83]I still can't find no happiness.
仍寻不到半点欢愉。 [01:28.74]So i got to say:
所以我必须说: [01:30.84]Stop that train: i'm leavin' - oh, baby now!
停下那班列车:我要走了——亲爱的! [01:37.50]Stop that train: i'm leavin' - don't care what you say!
停下那班列车:我要走了——不在乎你言语! [01:44.10]Stop that train: i'm leavin'. and i said:
停下那班列车:我要走了。我说: [01:51.36]It won't be too long whether i'm right or wrong;
无论对错 都不会太久; [01:55.86]Said, it won't be too long whether i'm right or wrong.
我说 无论对错 都不会太久。 [02:20.58]Some goin' east; and-a some goin' west,
有人东行 有人西去, [02:26.58]Some stand aside to try their best.
有人旁观 竭尽全力。 [02:34.44]Some livin' big, but the most is livin' small::
少数人锦衣玉食 多数人食不果腹: [02:39.60]They just can't even find no food at all.
他们甚至找不到半点食物。 [02:45.93]I mean, stop it:
我是说 停下: [02:47.61]Stop that train: i'm leavin' - leavin', mm-hmm.
停下那班列车:我要走了——启程了 嗯哼。 [02:54.30]Stop that train: i'm leavin' - i don't mind!
停下那班列车:我要走了——我不在乎! [03:00.96]Stop that train: i'm leavin'. and i said:
停下那班列车:我要走了。我说: [03:06.72]It won't be too long whether i'm right or wrong;
无论对错 都不会太久; [03:13.23]I said it won't be too long whether i'm right or wrong.
我说 无论对错 都不会太久。 [03:24.51]Stop that train: i'm leavin' - leavin'!
停下那班列车:我要走了——启程! [03:27.63]Stop that train: i'm leavin' - can't take it!
停下那班列车:我要走了——无法忍受! [03:31.86]Stop that train: i'm leavin' - got to be better!
停下那班列车:我要走了——必须更好! [03:34.26]It won't be too long whether i'm right or wrong;
无论对错 都不会太久; [03:35.61]I said it won't be too long whether i'm right or wrong. /fadeout/
我说 无论对错 都不会太久。/渐弱/
停下那班列车:我要启程——就在今天! [00:21.45]Stop that train:i'm leavin' - anyway!
停下那班列车:无论如何我都要离开! [00:27.84]Stop that train:i'm leavin'. and i said:
停下那班列车:我要走了。我说: [00:33.33]It won't be too long whether i'm right or wrong;
无论对错 都不会太久; [00:39.51]I said, it won't be too long whether i'm right or wrong.
我说 无论对错 都不会太久。 [01:03.90]All my good life i've been a lonely man,
善良一生却始终孤独, [01:07.08]Teachin' my people who don't understand;
教诲同胞却无人领悟; [01:19.29]And even though i tried my best,
即便我已竭尽全力, [01:25.83]I still can't find no happiness.
仍寻不到半点欢愉。 [01:28.74]So i got to say:
所以我必须说: [01:30.84]Stop that train: i'm leavin' - oh, baby now!
停下那班列车:我要走了——亲爱的! [01:37.50]Stop that train: i'm leavin' - don't care what you say!
停下那班列车:我要走了——不在乎你言语! [01:44.10]Stop that train: i'm leavin'. and i said:
停下那班列车:我要走了。我说: [01:51.36]It won't be too long whether i'm right or wrong;
无论对错 都不会太久; [01:55.86]Said, it won't be too long whether i'm right or wrong.
我说 无论对错 都不会太久。 [02:20.58]Some goin' east; and-a some goin' west,
有人东行 有人西去, [02:26.58]Some stand aside to try their best.
有人旁观 竭尽全力。 [02:34.44]Some livin' big, but the most is livin' small::
少数人锦衣玉食 多数人食不果腹: [02:39.60]They just can't even find no food at all.
他们甚至找不到半点食物。 [02:45.93]I mean, stop it:
我是说 停下: [02:47.61]Stop that train: i'm leavin' - leavin', mm-hmm.
停下那班列车:我要走了——启程了 嗯哼。 [02:54.30]Stop that train: i'm leavin' - i don't mind!
停下那班列车:我要走了——我不在乎! [03:00.96]Stop that train: i'm leavin'. and i said:
停下那班列车:我要走了。我说: [03:06.72]It won't be too long whether i'm right or wrong;
无论对错 都不会太久; [03:13.23]I said it won't be too long whether i'm right or wrong.
我说 无论对错 都不会太久。 [03:24.51]Stop that train: i'm leavin' - leavin'!
停下那班列车:我要走了——启程! [03:27.63]Stop that train: i'm leavin' - can't take it!
停下那班列车:我要走了——无法忍受! [03:31.86]Stop that train: i'm leavin' - got to be better!
停下那班列车:我要走了——必须更好! [03:34.26]It won't be too long whether i'm right or wrong;
无论对错 都不会太久; [03:35.61]I said it won't be too long whether i'm right or wrong. /fadeout/
我说 无论对错 都不会太久。/渐弱/