Midnight Ravers (Original Album Version)-The Wailersmp3下载无损flac下载
Midnight Ravers (Original Album Version)-The Wailers在线试听免费歌词下载
[00:01.45]Do-do-do. do-do-do. do-do-do.
嘟-嘟-嘟 嘟-嘟-嘟 嘟-嘟-嘟 [00:03.95](you can't tell the woman from the man)
(你分不清女人与男人) [00:07.13]No, i say you can't, 'cause they're dressed in the same pollution;
不 我说你分不清 他们都穿着同样的污浊 [00:10.98](dressed in the same pollution)
(穿着同样的污浊) [00:11.95]Their mind is confused with confusion
他们的心智被混乱缠绕 [00:16.89]With their problems since they've no solution:
面对无解难题的困扰 [00:20.61]They become the midnight ravers.
他们成了午夜狂欢者 [00:22.99]Someone say:
有人呼喊: [00:23.94](please, don't let me down!)
(求你别让我失望!) [00:26.54]Oh, please, don't let me - ee-ya-bab, oh, please don't let me down!
噢 求你别让我-哎-呀-宝贝 别让我失望! [00:30.40](midnight) midnight ravers! (ravers) midnight ravers!
(午夜)午夜狂欢者!(狂欢者)午夜狂欢者! [00:34.25](please don't) oh, please, please,
(求你别)噢 求求你 [00:37.49]Don't let me down, down, down, down, down!
别让我失望 失望 失望 失望 失望! [00:41.34]Don't let me down;
别让我失望; [00:44.20]Don't let me down.
别让我失望 [00:45.96]I see ten thousand chariots (ah-ah-ah-ah)
我看见万辆战车(啊-啊-啊-啊) [00:50.04]And they coming without horses; (coming without horses)
无马奔腾而来;(无马奔腾而来) [00:53.64]The riders - they cover their face, (ah-ah-ah-ah)
骑手们蒙住面容(啊-啊-啊-啊) [00:57.69]So you couldn't make them out in smoky place -
烟雾中难辨其踪—— [01:00.67](make them out in smoky places)
(烟雾中难辨其踪) [01:01.69]In that musical stampede, where everyone is doing their thing.
在这场音乐洪流里 人人纵情狂欢 [01:06.66]Musical stampede - people swingin';
音乐洪流——人们摇摆; [01:10.37]Musical stampede. someone say:
音乐洪流 有人高喊: [01:12.78]People, ride on! (keep a-ridin'!)
人们 继续驰骋!(继续驰骋!) [01:15.54](keep a-ridin'!) ride on!
(继续驰骋!) 继续前行! [01:17.92](keep a-ridin'!) midnight ravers!
(继续驰骋!) 午夜狂欢者! [01:20.52]People, ride on! (keep a-ridin'!)
人们 继续驰骋!(继续驰骋!) [01:23.18](keep a-ridin'!) ride on!
(继续驰骋!) 继续前行! [01:25.68](keep a-ridin'!) midnight ravers!
(继续驰骋!) 午夜狂欢者! [01:27.78]I can't tell my woman from the man:
我分不清女人与男人: [01:31.54]She is dressed in the same pollution; (dressed in the same pollution)
她穿着同样的污浊;(穿着同样的污浊) [01:35.34]Her mind is confused with confusion:
她的心智被混乱缠绕: [01:39.19]To my problem seems there's never - never no solution!
我的难题似乎永无——永无解答! [01:43.04]I've become a night-life raver
我成了夜生活狂欢者 [01:46.90]And i'm beggin' you, (please) please, please -
我恳求你(求)求求你—— [01:50.70]Oh, beel-ya-ba-ba - please don't ya let me down!
噢 哔-呀-吧-吧——求你别让我失望! [01:54.40](night-life ravers) night-life ravers! night-life ravers!
(夜生活狂欢者)夜生活狂欢者!夜生活狂欢者! [01:58.21]Oh, please, please, please, please, don't let me down.
噢 求求求求 别让我失望 [02:02.16]Don't let me down;
别让我失望; [02:05.15]Don't let me down!
别让我失望! [02:06.75]I see ten thousand chariots (ah-ah-ah-ah)
我看见万辆战车(啊-啊-啊-啊) [02:10.85]And they coming without horses; (coming without horses)
无马奔腾而来;(无马奔腾而来) [02:14.50]The riders they cover their face, (ah-ah-ah-ah)
骑手们蒙住面容(啊-啊-啊-啊) [02:18.45]So you couldn't make them out in smoky place -
烟雾中难辨其踪—— [02:22.05]In that musical stampede, oh!
在这场音乐洪流里 噢! [02:25.75]It's the musical stampede. ride on!
这是音乐洪流 继续前行! [02:29.45]It's the musical stampede, some preacher say!
这是音乐洪流 有传道者呼喊! [02:32.40]People ride on! (keep a-ridin'!)
人们继续驰骋!(继续驰骋!) [02:35.15](keep a-ridin'!) ride on!
(继续驰骋!) 继续前行! [02:37.75](keep a-ridin'!) midnight ravers!
(继续驰骋!) 午夜狂欢者! [02:40.45]A-ride on! (keep a-ridin'!)
继续驰骋!(继续驰骋!) [02:43.15](keep a-ridin'!) ride on!
(继续驰骋!) 继续前行! [02:45.70](keep a-ridin'!) midnight ravers!
(继续驰骋!) 午夜狂欢者! [02:48.30]Ride on, y'all! (keep a-ridin'!)
继续驰骋 各位!(继续驰骋!) [02:50.95](keep a-ridin'!) ride on!
(继续驰骋!) 继续前行! [02:53.60](keep a-ridin'!) midnight ravers!
(继续驰骋!) 午夜狂欢者! [02:56.25]Ride on! (keep a-ridin'!)
继续前行!(继续驰骋!) [02:58.95](keep a-ridin'!) don't let me down, midnight ravers!
(继续驰骋!) 别让我失望 午夜狂欢者! [03:02.50](keep a-ridin'!)
(继续驰骋!) [03:03.95]Midnight ravers, don't let me down! (keep a-ridin'!)
午夜狂欢者 别让我失望!(继续驰骋!) [03:07.80]Don't let me down - don't let me down! (keep a-ridin'!)
别让我失望——别让我失望!(继续驰骋!) [03:11.75]Well, i'm comin'!
好吧 我来了! [03:14.25]I got too much talkin'.
我有太多话要说
嘟-嘟-嘟 嘟-嘟-嘟 嘟-嘟-嘟 [00:03.95](you can't tell the woman from the man)
(你分不清女人与男人) [00:07.13]No, i say you can't, 'cause they're dressed in the same pollution;
不 我说你分不清 他们都穿着同样的污浊 [00:10.98](dressed in the same pollution)
(穿着同样的污浊) [00:11.95]Their mind is confused with confusion
他们的心智被混乱缠绕 [00:16.89]With their problems since they've no solution:
面对无解难题的困扰 [00:20.61]They become the midnight ravers.
他们成了午夜狂欢者 [00:22.99]Someone say:
有人呼喊: [00:23.94](please, don't let me down!)
(求你别让我失望!) [00:26.54]Oh, please, don't let me - ee-ya-bab, oh, please don't let me down!
噢 求你别让我-哎-呀-宝贝 别让我失望! [00:30.40](midnight) midnight ravers! (ravers) midnight ravers!
(午夜)午夜狂欢者!(狂欢者)午夜狂欢者! [00:34.25](please don't) oh, please, please,
(求你别)噢 求求你 [00:37.49]Don't let me down, down, down, down, down!
别让我失望 失望 失望 失望 失望! [00:41.34]Don't let me down;
别让我失望; [00:44.20]Don't let me down.
别让我失望 [00:45.96]I see ten thousand chariots (ah-ah-ah-ah)
我看见万辆战车(啊-啊-啊-啊) [00:50.04]And they coming without horses; (coming without horses)
无马奔腾而来;(无马奔腾而来) [00:53.64]The riders - they cover their face, (ah-ah-ah-ah)
骑手们蒙住面容(啊-啊-啊-啊) [00:57.69]So you couldn't make them out in smoky place -
烟雾中难辨其踪—— [01:00.67](make them out in smoky places)
(烟雾中难辨其踪) [01:01.69]In that musical stampede, where everyone is doing their thing.
在这场音乐洪流里 人人纵情狂欢 [01:06.66]Musical stampede - people swingin';
音乐洪流——人们摇摆; [01:10.37]Musical stampede. someone say:
音乐洪流 有人高喊: [01:12.78]People, ride on! (keep a-ridin'!)
人们 继续驰骋!(继续驰骋!) [01:15.54](keep a-ridin'!) ride on!
(继续驰骋!) 继续前行! [01:17.92](keep a-ridin'!) midnight ravers!
(继续驰骋!) 午夜狂欢者! [01:20.52]People, ride on! (keep a-ridin'!)
人们 继续驰骋!(继续驰骋!) [01:23.18](keep a-ridin'!) ride on!
(继续驰骋!) 继续前行! [01:25.68](keep a-ridin'!) midnight ravers!
(继续驰骋!) 午夜狂欢者! [01:27.78]I can't tell my woman from the man:
我分不清女人与男人: [01:31.54]She is dressed in the same pollution; (dressed in the same pollution)
她穿着同样的污浊;(穿着同样的污浊) [01:35.34]Her mind is confused with confusion:
她的心智被混乱缠绕: [01:39.19]To my problem seems there's never - never no solution!
我的难题似乎永无——永无解答! [01:43.04]I've become a night-life raver
我成了夜生活狂欢者 [01:46.90]And i'm beggin' you, (please) please, please -
我恳求你(求)求求你—— [01:50.70]Oh, beel-ya-ba-ba - please don't ya let me down!
噢 哔-呀-吧-吧——求你别让我失望! [01:54.40](night-life ravers) night-life ravers! night-life ravers!
(夜生活狂欢者)夜生活狂欢者!夜生活狂欢者! [01:58.21]Oh, please, please, please, please, don't let me down.
噢 求求求求 别让我失望 [02:02.16]Don't let me down;
别让我失望; [02:05.15]Don't let me down!
别让我失望! [02:06.75]I see ten thousand chariots (ah-ah-ah-ah)
我看见万辆战车(啊-啊-啊-啊) [02:10.85]And they coming without horses; (coming without horses)
无马奔腾而来;(无马奔腾而来) [02:14.50]The riders they cover their face, (ah-ah-ah-ah)
骑手们蒙住面容(啊-啊-啊-啊) [02:18.45]So you couldn't make them out in smoky place -
烟雾中难辨其踪—— [02:22.05]In that musical stampede, oh!
在这场音乐洪流里 噢! [02:25.75]It's the musical stampede. ride on!
这是音乐洪流 继续前行! [02:29.45]It's the musical stampede, some preacher say!
这是音乐洪流 有传道者呼喊! [02:32.40]People ride on! (keep a-ridin'!)
人们继续驰骋!(继续驰骋!) [02:35.15](keep a-ridin'!) ride on!
(继续驰骋!) 继续前行! [02:37.75](keep a-ridin'!) midnight ravers!
(继续驰骋!) 午夜狂欢者! [02:40.45]A-ride on! (keep a-ridin'!)
继续驰骋!(继续驰骋!) [02:43.15](keep a-ridin'!) ride on!
(继续驰骋!) 继续前行! [02:45.70](keep a-ridin'!) midnight ravers!
(继续驰骋!) 午夜狂欢者! [02:48.30]Ride on, y'all! (keep a-ridin'!)
继续驰骋 各位!(继续驰骋!) [02:50.95](keep a-ridin'!) ride on!
(继续驰骋!) 继续前行! [02:53.60](keep a-ridin'!) midnight ravers!
(继续驰骋!) 午夜狂欢者! [02:56.25]Ride on! (keep a-ridin'!)
继续前行!(继续驰骋!) [02:58.95](keep a-ridin'!) don't let me down, midnight ravers!
(继续驰骋!) 别让我失望 午夜狂欢者! [03:02.50](keep a-ridin'!)
(继续驰骋!) [03:03.95]Midnight ravers, don't let me down! (keep a-ridin'!)
午夜狂欢者 别让我失望!(继续驰骋!) [03:07.80]Don't let me down - don't let me down! (keep a-ridin'!)
别让我失望——别让我失望!(继续驰骋!) [03:11.75]Well, i'm comin'!
好吧 我来了! [03:14.25]I got too much talkin'.
我有太多话要说