Smooth Criminal (Radio Edit)-Michael Jacksonmp3下载无损flac下载
Smooth Criminal (Radio Edit)-Michael Jackson在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Michael Jackson
[00:01.000] 作曲 : Michael Jackson
[00:31.110]As he came into the window
当他从窗户潜入时 [00:32.640]It was the sound of a crescendo
声音渐渐加强 [00:35.270]He came into her apartement
他进入她的公寓 [00:36.840]He left the bloodstains on the carpet
他留下血迹在地毯上 [00:39.300]She ran underneath the table
她逃到桌下 [00:40.820]He could see she was unable
他知道她无处可逃 [00:43.430]So she ran into the bedroom
然后她逃进卧房 [00:44.950]She was struck down it was her doom
却被击倒 这是命中注定 [00:47.230]Annie are you ok
安妮,你还好吧? [00:48.410]So Annie are you ok
没事吧,安妮? [00:49.830]Are you ok Annie
安妮,你还好吧? [00:51.270]Annie are you ok
没事吧,安妮? [00:52.430]So Annie are you ok
安妮,你还好吧? [00:54.020]Are you ok Annie
没事吧,安妮? [00:55.250]Annie are you ok
安妮,你还好吧? [00:56.610]So Annie are you ok
没事吧,安妮? [00:58.020]Are you ok Annie
安妮,你还好吧? [00:59.350]Annie are you ok
没事吧,安妮? [01:00.610]So Annie are you ok are you ok Annie
安妮,你还好吧? 没事吧,安妮? [01:03.560]Annie are you ok
安妮,你还好吧? [01:05.080]Will you tell us that you're ok
能告诉我们你没事吗? [01:07.660]There's a sign in the window
窗户上有个记号 [01:09.210]That he struck you a crescendo Annie
安妮,他攻击你时声响逐渐变大 [01:11.680]He came into your apartement
他进入你的公寓 [01:13.290]He left the bloodstains on the carpet
他留下血迹在地毯上 [01:15.830]The you ran into the bedroom
然后你逃进卧房 [01:17.290]You were struck down
却被击倒 [01:18.350]It was your doom
这是你命中注定 [01:19.390]Annie are you ok
安妮,你还好吧? [01:20.850]So Annie are you ok
没事吧,安妮? [01:22.520]Are you ok Annie
安妮,你还好吧? [01:23.730]Annie are you ok
没事吧,安妮? [01:24.970]So Annie are you ok
安妮,你还好吧? [01:26.470]Are you ok Annie
没事吧,安妮? [01:27.820]Annie are you ok
安妮,你还好吧? [01:29.090]So Annie are you ok
没事吧,安妮? [01:30.510]Are you ok Annie
安妮,你还好吧? [01:31.830]You've been hit by
你被袭击 [01:33.400]You've been hit by
你被袭击 [01:34.660]a smooth criminal
被一个从容的犯罪高手袭击 [01:44.530]So they came into the outway
人们跑到外面 [01:45.810]It was Sunday what a black day
那天是星期日-多么可怕的一天 [01:48.320]Mouth to mouth resuscitation
口对口做人工呼吸 [01:49.910]Sounding heartbeats intimidations
带着被恐吓的重心跳声 [01:51.000]Annie are you ok
安妮,你还好吧? [01:53.420]So Annie are you ok
没事吧,安妮? [01:54.910]Are you ok Annie
安妮,你还好吧? [01:56.150]Annie are you ok
没事吧,安妮? [01:57.590]So Annie are you ok
安妮,你还好吧? [01:58.710]Are you ok Annie
没事吧,安妮? [01:59.820]Annie are you ok
安妮,你还好吧? [02:00.820]So Annie are you ok
没事吧,安妮? [02:01.670]Are you ok Annie
安妮,你还好吧? [02:03.280]Annie are you ok
没事吧,安妮? [02:07.030]So Annie are you ok are you ok Annie
安妮,你还好吧? 没事吧,安妮? [02:08.940]Annie are you ok
安妮,你还好吧? [02:09.560]Will you tell us that you're ok
能告诉我们你没事吗? [02:13.840]There's a sign in the window
窗户上有个记号 [02:14.850]That he struck you a crescendo Annie
安妮,他攻击你时声响逐渐变大 [02:16.840]He came into your apartement
他进入你的公寓 [02:17.630]Left the bloodstains on the carpet
他留下血迹在地毯上 [02:20.710]The you ran into the bedroom
然后你逃进卧房 [02:22.310]You were struck down
却被击倒 [02:23.340]It was your doom
这是你命中注定 [02:24.490]Annie are you ok
安妮,你还好吧? [02:25.790]So Annie are you ok
没事吧,安妮? [02:27.340]Are you ok Annie
安妮,你还好吧? [02:28.680]You've been hit by
你被袭击 [02:30.280]You've been struck by
你被袭击 [02:31.530]a smooth criminal
被一个从容的犯罪高手袭击 [02:46.560]Okay I want everybody to clear the area right now
好吧!我希望大家马上将现场清理干净! [03:05.630]Annie are you ok
安妮,你还好吧? [03:06.980]Will you tell us that you're ok
能告诉我们你没事吗? [03:09.310]There's a sign in the window
窗户上有个记号 [03:11.570]That he struck you a crescendo Annie
安妮,他攻击你时声响逐渐变大 [03:13.860]He came into your apartement
他进入你的公寓 [03:15.340]Left the bloodstains on the carpet
]他留下血迹在地毯上 [03:18.240]The you ran into the bedroom
然后你逃进卧房 [03:19.750]You were struck down
却被击倒 [03:20.830]It was your doom Annie
这是你命中注定 [03:21.950]Annie are you ok
安妮,你还好吧? [03:23.490]Will you tell us that you're ok
能告诉我们你没事吗? [03:25.070]There's a sign in the window
窗户上有个记号 [03:27.610]That he struck you a crescendo Annie
安妮,他攻击你时声响逐渐变大 [03:29.650]He came into your apartement
他进入你的公寓 [03:32.460]Left the bloodstains on the carpet
他留下血迹在地毯上 [03:33.970]The you ran into the bedroom
然后你逃进卧房 [03:36.000]You were struck down
却被击倒 [03:37.620]It was your doom Annie
这是你命中注定 安妮
当他从窗户潜入时 [00:32.640]It was the sound of a crescendo
声音渐渐加强 [00:35.270]He came into her apartement
他进入她的公寓 [00:36.840]He left the bloodstains on the carpet
他留下血迹在地毯上 [00:39.300]She ran underneath the table
她逃到桌下 [00:40.820]He could see she was unable
他知道她无处可逃 [00:43.430]So she ran into the bedroom
然后她逃进卧房 [00:44.950]She was struck down it was her doom
却被击倒 这是命中注定 [00:47.230]Annie are you ok
安妮,你还好吧? [00:48.410]So Annie are you ok
没事吧,安妮? [00:49.830]Are you ok Annie
安妮,你还好吧? [00:51.270]Annie are you ok
没事吧,安妮? [00:52.430]So Annie are you ok
安妮,你还好吧? [00:54.020]Are you ok Annie
没事吧,安妮? [00:55.250]Annie are you ok
安妮,你还好吧? [00:56.610]So Annie are you ok
没事吧,安妮? [00:58.020]Are you ok Annie
安妮,你还好吧? [00:59.350]Annie are you ok
没事吧,安妮? [01:00.610]So Annie are you ok are you ok Annie
安妮,你还好吧? 没事吧,安妮? [01:03.560]Annie are you ok
安妮,你还好吧? [01:05.080]Will you tell us that you're ok
能告诉我们你没事吗? [01:07.660]There's a sign in the window
窗户上有个记号 [01:09.210]That he struck you a crescendo Annie
安妮,他攻击你时声响逐渐变大 [01:11.680]He came into your apartement
他进入你的公寓 [01:13.290]He left the bloodstains on the carpet
他留下血迹在地毯上 [01:15.830]The you ran into the bedroom
然后你逃进卧房 [01:17.290]You were struck down
却被击倒 [01:18.350]It was your doom
这是你命中注定 [01:19.390]Annie are you ok
安妮,你还好吧? [01:20.850]So Annie are you ok
没事吧,安妮? [01:22.520]Are you ok Annie
安妮,你还好吧? [01:23.730]Annie are you ok
没事吧,安妮? [01:24.970]So Annie are you ok
安妮,你还好吧? [01:26.470]Are you ok Annie
没事吧,安妮? [01:27.820]Annie are you ok
安妮,你还好吧? [01:29.090]So Annie are you ok
没事吧,安妮? [01:30.510]Are you ok Annie
安妮,你还好吧? [01:31.830]You've been hit by
你被袭击 [01:33.400]You've been hit by
你被袭击 [01:34.660]a smooth criminal
被一个从容的犯罪高手袭击 [01:44.530]So they came into the outway
人们跑到外面 [01:45.810]It was Sunday what a black day
那天是星期日-多么可怕的一天 [01:48.320]Mouth to mouth resuscitation
口对口做人工呼吸 [01:49.910]Sounding heartbeats intimidations
带着被恐吓的重心跳声 [01:51.000]Annie are you ok
安妮,你还好吧? [01:53.420]So Annie are you ok
没事吧,安妮? [01:54.910]Are you ok Annie
安妮,你还好吧? [01:56.150]Annie are you ok
没事吧,安妮? [01:57.590]So Annie are you ok
安妮,你还好吧? [01:58.710]Are you ok Annie
没事吧,安妮? [01:59.820]Annie are you ok
安妮,你还好吧? [02:00.820]So Annie are you ok
没事吧,安妮? [02:01.670]Are you ok Annie
安妮,你还好吧? [02:03.280]Annie are you ok
没事吧,安妮? [02:07.030]So Annie are you ok are you ok Annie
安妮,你还好吧? 没事吧,安妮? [02:08.940]Annie are you ok
安妮,你还好吧? [02:09.560]Will you tell us that you're ok
能告诉我们你没事吗? [02:13.840]There's a sign in the window
窗户上有个记号 [02:14.850]That he struck you a crescendo Annie
安妮,他攻击你时声响逐渐变大 [02:16.840]He came into your apartement
他进入你的公寓 [02:17.630]Left the bloodstains on the carpet
他留下血迹在地毯上 [02:20.710]The you ran into the bedroom
然后你逃进卧房 [02:22.310]You were struck down
却被击倒 [02:23.340]It was your doom
这是你命中注定 [02:24.490]Annie are you ok
安妮,你还好吧? [02:25.790]So Annie are you ok
没事吧,安妮? [02:27.340]Are you ok Annie
安妮,你还好吧? [02:28.680]You've been hit by
你被袭击 [02:30.280]You've been struck by
你被袭击 [02:31.530]a smooth criminal
被一个从容的犯罪高手袭击 [02:46.560]Okay I want everybody to clear the area right now
好吧!我希望大家马上将现场清理干净! [03:05.630]Annie are you ok
安妮,你还好吧? [03:06.980]Will you tell us that you're ok
能告诉我们你没事吗? [03:09.310]There's a sign in the window
窗户上有个记号 [03:11.570]That he struck you a crescendo Annie
安妮,他攻击你时声响逐渐变大 [03:13.860]He came into your apartement
他进入你的公寓 [03:15.340]Left the bloodstains on the carpet
]他留下血迹在地毯上 [03:18.240]The you ran into the bedroom
然后你逃进卧房 [03:19.750]You were struck down
却被击倒 [03:20.830]It was your doom Annie
这是你命中注定 [03:21.950]Annie are you ok
安妮,你还好吧? [03:23.490]Will you tell us that you're ok
能告诉我们你没事吗? [03:25.070]There's a sign in the window
窗户上有个记号 [03:27.610]That he struck you a crescendo Annie
安妮,他攻击你时声响逐渐变大 [03:29.650]He came into your apartement
他进入你的公寓 [03:32.460]Left the bloodstains on the carpet
他留下血迹在地毯上 [03:33.970]The you ran into the bedroom
然后你逃进卧房 [03:36.000]You were struck down
却被击倒 [03:37.620]It was your doom Annie
这是你命中注定 安妮
Smooth Criminal (Radio Edit)-Michael Jackson热门评论
我是个厨师,炒菜的时候喜欢听这首歌,我感觉饭店是我的!老板娘也是我的…… yes!
评论里说他漂白的,我有一张他身上斑斑点点的照片真想发给你,他看起来白的很均匀是因为画了很浓的妆。就算现在也没有漂白技术,他患有家族性白癜风,皮肤不再产生黑色素,我求求你了解了真相再来发言吧!
然后菜撒了一地,你被老板娘开除了。