Roulette

Green Light-Cicada

歌手:
专辑: Roulette

Green Light-Cicadamp3下载无损flac下载

Green Light-Cicada在线试听免费歌词下载

Green Light-Cicada热门评论

好听没说的,收了~🎶🐾

不错啊,曲调好喜欢[亲亲]

就看这封面也得收🌚[大哭][大哭]

这姿势不错好听[星星][星星]

封面也好看,喜欢[亲亲]

༺复͈̎古͈̎流͈̎行͈̎➕合͈̎成͈̎器͈̎流͈̎行͈̎~( ̄▽ ̄)C❀🎶🎶🎶💕༻

转体向前翻腾N周半抱膝,难度系数:n点n。。[色][亲亲]

让我想到即将到来的奥运会[憨笑]

[爱心] 22 [爱心] 爱![钟情]

女声秒⁎˃ ૢ◡ ૢ˂⁎ 中毒

节奏舒服女声温婉[拜][嘴唇][拜]

翻译非要把简单的名词直译加上动词变成晦涩词组是有什么病病吗🤷🏻‍♀️那我是不是得问一句“名词孤独,何故相伴,动词无辜,何须添足”

多欢快 走 偷菜去 一踩一个坑

这个翻译真的属于用力过猛的类型,我个人不太喜欢这种翻译方式,很尴尬。

这个翻译让我感受到了网络矫情文学的淫威(关键好几个部分翻译不正确啊

我在北京棉纺二厂上班,当听起这首音乐的时候我笑了,因为我知道这个月的优秀技工又是我了。现在,我脚下的缝纫机又开始冒烟了,不说了~

睡姿适合仰望星星 棉花糖都在天上

这个词有翻译的必要么,就好象在翻译中国古诗成英文,没意义,想体会中国古诗的美自己去学中文去。同理,意识流的英文摇滚乐,自己去学英文去,别翻译。

有批评不一定代表是针对。没有批评哪来的进步呢?况且评论仅仅是对于这个翻译,没有针对翻译者的意思。

多好的一首歌曲,本来心情愉悦。翻到评论,居然有一堆批评翻译,有些影响听歌心情。翻译本身就是结合个人自己的经验喜好,不喜欢不欣赏完全可以保留见解啊,何必这么针对,甚至出言讽刺。每个翻译君都值得被好好尊重呀。

这个翻译是不是有专业人士去做的,完全是出于爱好,所以这么多人针对他,真的会让他很难过

忍不了 已点“歌词翻译错误”

Green Light-Cicada同专辑其他歌曲

Green Light-Cicada相似歌曲

Green Light-Cicada推荐歌曲

Green Light-Cicada相关歌单