Inside My Head-Meg & Dia/Dia Framptonmp3下载无损flac下载
Inside My Head-Meg & Dia/Dia Frampton在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:31.04]He's got inside my head.
他已占据我脑海 [00:34.45]He's sleeping in my head.
他沉睡在我脑海 [00:37.73]He's got hold of my hand.
他紧握着我的手 [00:42.00] [00:43.40]I am not anymore surprised at your phone calls at 4 in the morning.
凌晨四点的来电 我已不再惊讶 [00:48.12]You try to write me letters like you've
你试图写信给我 仿佛突然 [00:50.55]Transformed into Charles D**kens overnight or something. (oh I'm sorry)
化身狄更斯转世(哦 抱歉) [00:56.08]And I doubt that you've considered that maybe,
我怀疑你是否想过或许 [00:58.20]Just maybe those genes that you were forced in, although heavy,
那些强加给你的沉重基因 [01:02.71]Are no excuse for your lack of trust in anyone, even you.
不能成为你不信任何人的借口 包括你自己 [01:07.55] [01:09.93]My boyfriend used my palm, as an ashtray,
我男友曾拿我手掌当烟灰缸 [01:14.95]And that was on his good days. yeah
那还算他的好日子 耶 [01:22.60]My scar looks like a bear, or a rabbit.
我的疤痕像熊 又像兔子 [01:27.96]They said, “It 's just his bad habits.” yeah
他们说"只是他的坏习惯" 耶 [01:34.26] [01:37.22]He's got inside my head,
他已占据我脑海 [01:40.68]He's sleeping in my head,
他沉睡在我脑海 [01:43.98]He's got hold of my hand
他紧握着我的手 [01:48.10] [01:49.44]I am not even scared to come cure your past, or try to reinvent it.
我甚至不惧怕治愈你的过去 或试图重塑它 [01:54.71]I can be your lover, and your mother, and your father
我可以当你的情人 母亲 父亲 [01:57.35]You never really had to take you fishing or teach compassion.
教你钓鱼 传授同理心 虽然你从未真正需要 [02:02.85]You used my voice as your spokesman.
你把我的声音当作你的发言人 [02:07.72]You couldn't walk on your own feet. Ain't that horrid. yeah
你无法独立行走 多么可悲 耶 [02:14.67] [02:17.00]He's got inside my head.
他已占据我脑海 [02:20.42]He's sleeping in my head.
他沉睡在我脑海 [02:23.63]He's got hold of my hand.
他紧握着我的手 [02:27.13]What's the use of common blindness?
集体盲目有何意义? [02:30.36]He's got inside my head,
他已占据我脑海 [02:33.55]He's sleeping in my head,
他沉睡在我脑海 [02:36.86]He's got hold of my hand
他紧握着我的手 [02:41.12] [02:42.39]Are you going to tell me that you can't bear this
难道你要告诉我 无法承受这份 [02:45.95]weight that was a present 12 years from this day?
十二年前今日收到的沉重礼物? [02:55.38]Well this town's on the edge of the dry, dry ocean,
这座城坐落于干涸海洋边缘 [02:58.97]And you're thinking you're immune to getting torn or more. Yeah...
而你却以为自己能免疫于伤害 耶... [03:08.45]Yeah...yeah ... hey oh yeah
耶...耶...嘿哦耶 [03:21.36]Oh yeah ..oh yeah.. oh yeah.. oh
哦耶..哦耶..哦耶..哦 [03:30.45]Come on. yeah.. yeah...
来吧 耶..耶... [03:35.00] [03:36.47]He's got inside my head.
他已占据我脑海 [03:39.82]He's sleeping in my head.
他沉睡在我脑海 [03:43.10]He's got hold of my hand.
他紧握着我的手 [03:46.34]What's the use of common blindness?
集体盲目有何意义? [03:49.56]He's got inside my head,
他已占据我脑海 [03:53.06]He's sleeping in my head,
他沉睡在我脑海 [03:56.33]He's got hold of my hand
他紧握着我的手 [03:59.37]What's the use of common blindness?
集体盲目有何意义? [04:03.18]
他已占据我脑海 [00:34.45]He's sleeping in my head.
他沉睡在我脑海 [00:37.73]He's got hold of my hand.
他紧握着我的手 [00:42.00] [00:43.40]I am not anymore surprised at your phone calls at 4 in the morning.
凌晨四点的来电 我已不再惊讶 [00:48.12]You try to write me letters like you've
你试图写信给我 仿佛突然 [00:50.55]Transformed into Charles D**kens overnight or something. (oh I'm sorry)
化身狄更斯转世(哦 抱歉) [00:56.08]And I doubt that you've considered that maybe,
我怀疑你是否想过或许 [00:58.20]Just maybe those genes that you were forced in, although heavy,
那些强加给你的沉重基因 [01:02.71]Are no excuse for your lack of trust in anyone, even you.
不能成为你不信任何人的借口 包括你自己 [01:07.55] [01:09.93]My boyfriend used my palm, as an ashtray,
我男友曾拿我手掌当烟灰缸 [01:14.95]And that was on his good days. yeah
那还算他的好日子 耶 [01:22.60]My scar looks like a bear, or a rabbit.
我的疤痕像熊 又像兔子 [01:27.96]They said, “It 's just his bad habits.” yeah
他们说"只是他的坏习惯" 耶 [01:34.26] [01:37.22]He's got inside my head,
他已占据我脑海 [01:40.68]He's sleeping in my head,
他沉睡在我脑海 [01:43.98]He's got hold of my hand
他紧握着我的手 [01:48.10] [01:49.44]I am not even scared to come cure your past, or try to reinvent it.
我甚至不惧怕治愈你的过去 或试图重塑它 [01:54.71]I can be your lover, and your mother, and your father
我可以当你的情人 母亲 父亲 [01:57.35]You never really had to take you fishing or teach compassion.
教你钓鱼 传授同理心 虽然你从未真正需要 [02:02.85]You used my voice as your spokesman.
你把我的声音当作你的发言人 [02:07.72]You couldn't walk on your own feet. Ain't that horrid. yeah
你无法独立行走 多么可悲 耶 [02:14.67] [02:17.00]He's got inside my head.
他已占据我脑海 [02:20.42]He's sleeping in my head.
他沉睡在我脑海 [02:23.63]He's got hold of my hand.
他紧握着我的手 [02:27.13]What's the use of common blindness?
集体盲目有何意义? [02:30.36]He's got inside my head,
他已占据我脑海 [02:33.55]He's sleeping in my head,
他沉睡在我脑海 [02:36.86]He's got hold of my hand
他紧握着我的手 [02:41.12] [02:42.39]Are you going to tell me that you can't bear this
难道你要告诉我 无法承受这份 [02:45.95]weight that was a present 12 years from this day?
十二年前今日收到的沉重礼物? [02:55.38]Well this town's on the edge of the dry, dry ocean,
这座城坐落于干涸海洋边缘 [02:58.97]And you're thinking you're immune to getting torn or more. Yeah...
而你却以为自己能免疫于伤害 耶... [03:08.45]Yeah...yeah ... hey oh yeah
耶...耶...嘿哦耶 [03:21.36]Oh yeah ..oh yeah.. oh yeah.. oh
哦耶..哦耶..哦耶..哦 [03:30.45]Come on. yeah.. yeah...
来吧 耶..耶... [03:35.00] [03:36.47]He's got inside my head.
他已占据我脑海 [03:39.82]He's sleeping in my head.
他沉睡在我脑海 [03:43.10]He's got hold of my hand.
他紧握着我的手 [03:46.34]What's the use of common blindness?
集体盲目有何意义? [03:49.56]He's got inside my head,
他已占据我脑海 [03:53.06]He's sleeping in my head,
他沉睡在我脑海 [03:56.33]He's got hold of my hand
他紧握着我的手 [03:59.37]What's the use of common blindness?
集体盲目有何意义? [04:03.18]