Fighting for Nothing-Meg & Dia/Dia Framptonmp3下载无损flac下载
Fighting for Nothing-Meg & Dia/Dia Frampton在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:10.66]When I was younger,
年少无知时 [00:12.68]I wish that I would have known better
多希望有人能指点迷津 [00:15.54]Better love makes a fat romance,
真挚的爱才能酿就醇厚浪漫 [00:18.40]Lasts for more than a shoe shine
比鞋油光泽更持久 [00:19.78]I'm bolder, took all the words of my mother
如今更勇敢 将母亲教诲铭记心间 [00:23.92]Saying it could be worse,
她说情况可能更糟 [00:25.98]Could be born with that disease
或许天生就带着病痛 [00:28.00]Instead of catching it first
而非后天染疾患 [00:29.68] [00:30.70]So let's go back to the first time
让我们回到初遇时刻 [00:33.51]That I met you in your Chevy
你开着雪佛兰向我驶来 [00:36.29]With your hands stretched and me crying, screaming "mercy, mercy"
张开双臂 而我哭喊着"求饶 求饶" [00:41.75]But I know that I was put here
但我知道此生使命 [00:44.73]To fight vikings in the cold war,
是在冷战中对抗维京战士 [00:47.60]with my arms out in the front singing "tear me, tear me"
张开双臂高唱"撕裂我 撕裂我" [00:52.20] [00:52.98]But these things take time, love
但这一切需要时间 亲爱的 [00:55.78]These things take backbone
这一切需要勇气 [00:58.83]And they'll tell you what you want to hear
他们只会说你想听的话 [01:01.50]Cause they say it gets better, better
声称情况会好转 会好转 [01:04.19]But you better know how to point out the liars
但你得学会识破谎言 [01:10.17]You've got to win your wars, make sure
必须赢得自己的战争 [01:12.60]You're not fighting for nothing, nothing
别为虚无而战 虚无 [01:15.46]Are you fighting for nothing, nothing
你是在徒劳抗争吗 徒劳 [01:18.81] [01:20.95]It feels like this world has been growing slowly upside down,
这世界仿佛在缓慢颠倒 [01:26.05]Maybe I should move to China, straighten this mess out
或许我该搬去中国 理清这团乱麻 [01:30.65]Maybe I'll be a poet, watch all the sky for falling words
或许成为诗人 守望坠落的文字 [01:34.50]Write about my grandma's curtains
写祖母的窗帘往事 [01:37.30]Or the lady who put the chinese buffet in her purse
或是把中式自助餐塞进手袋的女士 [01:41.52]I've got my mouth, it's a weapon
我的嘴是武器 [01:44.08]It's bombshell, it's a cannon
是炸弹 是加农炮 [01:46.89]I've got my words, I won't give them mercy, mercy
我的文字不会求饶 求饶 [01:51.55] [01:52.40]But these things take time, love
但这一切需要时间 亲爱的 [01:55.10]These things take backbone
这一切需要勇气 [01:58.15]And they'll tell you what you want to hear
他们只会说你想听的话 [02:00.72]They say it gets better, better
声称情况会好转 会好转 [02:03.50]But you better know how to point out the liars
但你得学会识破谎言 [02:09.47]You've got to win your wars, make sure
必须赢得自己的战争 [02:11.90]You're not fighting for nothing, nothing
别为虚无而战 虚无 [02:14.78]Are you fighting for nothing, nothing
你是在徒劳抗争吗 徒劳 [02:18.26] [02:48.70]I've got my words,
我的文字 [02:51.61]I hope they hurt you
但愿能刺痛你 [02:54.50]I hope they scar you
但愿能留下伤痕 [02:57.22]I hope they heal you
但愿能治愈你 [03:00.25]I hope they cut you open, make you seal the warn
但愿剖开你伤口 让你封存伤痛 [03:03.36]For all the wrong reasons, make you see
为所有错误理由 让你明白 [03:05.49]that some things were worth bruising for
有些伤痕值得承受 [03:07.53]Make you see that your name is your honor code
让你明白姓名即荣誉徽章 [03:10.27]Make you see that your hands you're accounted for
让你明白双手承载的责任 [03:13.19]They can choose where your sweat and you blood will go
它们能决定血汗的流向 [03:16.05]Make you see your life's not to be lived alone
让你明白人生不该独行 [03:18.93]Run the strip through your hair
拨开额前碎发 [03:20.37]You're worth nothing, nothing
你本无价 却自认虚无 [03:22.00] [03:22.93]These things take time, love
这一切需要时间 亲爱的 [03:25.60]These things take backbone
这一切需要勇气 [03:28.43]And they'll tell you what you want to hear
他们只会说你想听的话 [03:31.19]Cuz they say it gets better, better
声称情况会好转 会好转 [03:33.77]But you better know how to point out the liars
但你得学会识破谎言 [03:40.09]You've got to win your wars, make sure
必须赢得自己的战争 [03:42.43]You're not fighting for nothing, nothing
别为虚无而战 虚无 [03:45.15]But these things take time, love
但这一切需要时间 亲爱的 [03:48.25]These things take backbone
这一切需要勇气 [03:51.07]And they'll tell you what you want to hear
他们只会说你想听的话 [03:53.86]They say it gets better, better
声称情况会好转 会好转 [03:56.30]But you better know how to point out the liars
但你得学会识破谎言 [04:02.62]You've got to win your wars, make sure
必须赢得自己的战争 [04:05.00]You're not fighting for nothing, nothing
别为虚无而战 虚无 [04:07.63]Are you fighting for nothing, nothing
你是在徒劳抗争吗 徒劳 [04:11.84]
年少无知时 [00:12.68]I wish that I would have known better
多希望有人能指点迷津 [00:15.54]Better love makes a fat romance,
真挚的爱才能酿就醇厚浪漫 [00:18.40]Lasts for more than a shoe shine
比鞋油光泽更持久 [00:19.78]I'm bolder, took all the words of my mother
如今更勇敢 将母亲教诲铭记心间 [00:23.92]Saying it could be worse,
她说情况可能更糟 [00:25.98]Could be born with that disease
或许天生就带着病痛 [00:28.00]Instead of catching it first
而非后天染疾患 [00:29.68] [00:30.70]So let's go back to the first time
让我们回到初遇时刻 [00:33.51]That I met you in your Chevy
你开着雪佛兰向我驶来 [00:36.29]With your hands stretched and me crying, screaming "mercy, mercy"
张开双臂 而我哭喊着"求饶 求饶" [00:41.75]But I know that I was put here
但我知道此生使命 [00:44.73]To fight vikings in the cold war,
是在冷战中对抗维京战士 [00:47.60]with my arms out in the front singing "tear me, tear me"
张开双臂高唱"撕裂我 撕裂我" [00:52.20] [00:52.98]But these things take time, love
但这一切需要时间 亲爱的 [00:55.78]These things take backbone
这一切需要勇气 [00:58.83]And they'll tell you what you want to hear
他们只会说你想听的话 [01:01.50]Cause they say it gets better, better
声称情况会好转 会好转 [01:04.19]But you better know how to point out the liars
但你得学会识破谎言 [01:10.17]You've got to win your wars, make sure
必须赢得自己的战争 [01:12.60]You're not fighting for nothing, nothing
别为虚无而战 虚无 [01:15.46]Are you fighting for nothing, nothing
你是在徒劳抗争吗 徒劳 [01:18.81] [01:20.95]It feels like this world has been growing slowly upside down,
这世界仿佛在缓慢颠倒 [01:26.05]Maybe I should move to China, straighten this mess out
或许我该搬去中国 理清这团乱麻 [01:30.65]Maybe I'll be a poet, watch all the sky for falling words
或许成为诗人 守望坠落的文字 [01:34.50]Write about my grandma's curtains
写祖母的窗帘往事 [01:37.30]Or the lady who put the chinese buffet in her purse
或是把中式自助餐塞进手袋的女士 [01:41.52]I've got my mouth, it's a weapon
我的嘴是武器 [01:44.08]It's bombshell, it's a cannon
是炸弹 是加农炮 [01:46.89]I've got my words, I won't give them mercy, mercy
我的文字不会求饶 求饶 [01:51.55] [01:52.40]But these things take time, love
但这一切需要时间 亲爱的 [01:55.10]These things take backbone
这一切需要勇气 [01:58.15]And they'll tell you what you want to hear
他们只会说你想听的话 [02:00.72]They say it gets better, better
声称情况会好转 会好转 [02:03.50]But you better know how to point out the liars
但你得学会识破谎言 [02:09.47]You've got to win your wars, make sure
必须赢得自己的战争 [02:11.90]You're not fighting for nothing, nothing
别为虚无而战 虚无 [02:14.78]Are you fighting for nothing, nothing
你是在徒劳抗争吗 徒劳 [02:18.26] [02:48.70]I've got my words,
我的文字 [02:51.61]I hope they hurt you
但愿能刺痛你 [02:54.50]I hope they scar you
但愿能留下伤痕 [02:57.22]I hope they heal you
但愿能治愈你 [03:00.25]I hope they cut you open, make you seal the warn
但愿剖开你伤口 让你封存伤痛 [03:03.36]For all the wrong reasons, make you see
为所有错误理由 让你明白 [03:05.49]that some things were worth bruising for
有些伤痕值得承受 [03:07.53]Make you see that your name is your honor code
让你明白姓名即荣誉徽章 [03:10.27]Make you see that your hands you're accounted for
让你明白双手承载的责任 [03:13.19]They can choose where your sweat and you blood will go
它们能决定血汗的流向 [03:16.05]Make you see your life's not to be lived alone
让你明白人生不该独行 [03:18.93]Run the strip through your hair
拨开额前碎发 [03:20.37]You're worth nothing, nothing
你本无价 却自认虚无 [03:22.00] [03:22.93]These things take time, love
这一切需要时间 亲爱的 [03:25.60]These things take backbone
这一切需要勇气 [03:28.43]And they'll tell you what you want to hear
他们只会说你想听的话 [03:31.19]Cuz they say it gets better, better
声称情况会好转 会好转 [03:33.77]But you better know how to point out the liars
但你得学会识破谎言 [03:40.09]You've got to win your wars, make sure
必须赢得自己的战争 [03:42.43]You're not fighting for nothing, nothing
别为虚无而战 虚无 [03:45.15]But these things take time, love
但这一切需要时间 亲爱的 [03:48.25]These things take backbone
这一切需要勇气 [03:51.07]And they'll tell you what you want to hear
他们只会说你想听的话 [03:53.86]They say it gets better, better
声称情况会好转 会好转 [03:56.30]But you better know how to point out the liars
但你得学会识破谎言 [04:02.62]You've got to win your wars, make sure
必须赢得自己的战争 [04:05.00]You're not fighting for nothing, nothing
别为虚无而战 虚无 [04:07.63]Are you fighting for nothing, nothing
你是在徒劳抗争吗 徒劳 [04:11.84]