Words-Darren Hayesmp3下载无损flac下载
Words-Darren Hayes在线试听免费歌词下载
[00:22.91]Give a taste of what's to come,
让我感受一下将来 [00:26.73]give me a medicine,
给我一些解药 [00:29.41]teach me a lesson, maybe I deserve to know
告诉我那些也许我应该知道的事 [00:33.60]Cut me down to size and paralyze me,
砍伤我进而俘虏和麻痹我 [00:37.60]with the contents of your pretty little head
用你小小手中承载的内容 [00:44.16]Give somewhere else to go,
指引我能去的其他地方 [00:48.54]give me one thing,
给我一个东西 [00:50.73]tell me something I don't really need to know
告诉我那些我本不必要去知道的事 [00:54.92]I am so afraid of breaking what we made;
我很害怕打破我们所创造的 [00:58.92]it is delicate and lovely,
它脆弱又可爱 [01:01.77]but it's a weight above me
但是却成为了我的负担 [01:04.34]And your words are like weapons,
你说的话就像武器 [01:09.15]but you'll keep them inside,
但是你总是藏在心里 [01:12.46]they cut like a knife
它们就像刀在割裂我 [01:14.78]And you keep it together,
但是你却完整地说了出来 [01:19.90]those feelings inside,
那些内心的情绪 [01:22.78]there's nowhere to hide but away from me,
本来无处可藏却突然离开了我 [01:28.96]and I just wanna listen to your words
我只是想听听你说的那些话 [01:42.77]I'd like to step into your world
我很愿意踏入你的世界 [01:46.09] [01:46.82]Show me a secret,
向我展示你的秘密 [01:49.38]I promise to keep it safe and sheltered from the storm
我向你保证我会使得它们安全并且远离风暴 [01:54.01]I would cross the great divide that keeps me swimming,
我愿意跨越让我一直游于其中的分水岭 [01:58.26]treading water from your shore
在你的岸上踏上水痕 [02:03.94]Now I wanna coax you from your hell,
现在我想从你的地狱中将你哄劝出来 [02:07.01] [02:08.50]into an alley, the hidden valley,
进入隐秘的村庄的一条小巷 [02:12.94]where the truth can surely spill
那里真相终将揭露 [02:15.00]I wanna take the weight that drags you to the ground,
我想拿走那些拽你入地的负重 [02:19.00]spare this treasure that I found
分享我找到的宝藏 [02:23.88]But your words are like weapons,
但是你的话就像武器 [02:28.94] [02:30.26]you'll keep them inside,
你将会把它们藏在心里 [02:32.63]they cut like a knife
它们就像刀在割裂我 [02:34.63]And you keep it together,
但是你却完整地说了出来 [02:39.76]those feelings inside,
那些内心的情绪 [02:42.70]there's nowhere to hide but away from me
本来无处可藏却突然离开了我 [02:48.76]And I just wanna listen..
我只是想要听听 [02:52.32]There's a lock, someone's stolen the key
有一把锁,某人偷走了钥匙 [02:56.82]They took it away from me,
他们从我这里把它拿走 [02:59.13]somewhere that no one can read ya
拿到某个任何人都不能读懂的地方 [03:02.32]I see a bible,
我看见了圣洁 [03:04.26]I see a bible in your eyes
我看见了你眼中的圣洁 [03:07.13]All those codes and hidden meanings,
所有的密码和隐藏的含义 [03:09.90]full of metaphor,
充满了隐喻 [03:11.40]and something for the faithless in me
和那些我不忠诚的事情 [03:17.46]But your words are like weapons,
但是你的话就像武器 [03:22.95]but you'll keep them inside,
但是你将会把它们藏在心里 [03:25.95]they cut like a knife
它们就像刀在割裂我 [03:28.57]And you keep it together,
但是你却完整地说了出来 [03:33.38]those feelings inside,
那些内心的情绪 [03:36.38]there's nowhere to hide
无处可藏 [03:39.32]And your words are like weapons,
你的话就像武器 [03:43.95]but you'll keep them inside,
但是你将会把它们藏在心里 [03:47.20]they cut like a knife
它们就像刀在割裂我 [03:49.82]And you keep it together,
但是你却完整地说了出来 [03:54.63]those feelings inside,
那些内心的情绪 [03:57.51]there's nowhere to hide but away from me,
无处可去却突然远离了我 [04:03.57]and I just wanna listen to your words
我只是想听听你说的话
让我感受一下将来 [00:26.73]give me a medicine,
给我一些解药 [00:29.41]teach me a lesson, maybe I deserve to know
告诉我那些也许我应该知道的事 [00:33.60]Cut me down to size and paralyze me,
砍伤我进而俘虏和麻痹我 [00:37.60]with the contents of your pretty little head
用你小小手中承载的内容 [00:44.16]Give somewhere else to go,
指引我能去的其他地方 [00:48.54]give me one thing,
给我一个东西 [00:50.73]tell me something I don't really need to know
告诉我那些我本不必要去知道的事 [00:54.92]I am so afraid of breaking what we made;
我很害怕打破我们所创造的 [00:58.92]it is delicate and lovely,
它脆弱又可爱 [01:01.77]but it's a weight above me
但是却成为了我的负担 [01:04.34]And your words are like weapons,
你说的话就像武器 [01:09.15]but you'll keep them inside,
但是你总是藏在心里 [01:12.46]they cut like a knife
它们就像刀在割裂我 [01:14.78]And you keep it together,
但是你却完整地说了出来 [01:19.90]those feelings inside,
那些内心的情绪 [01:22.78]there's nowhere to hide but away from me,
本来无处可藏却突然离开了我 [01:28.96]and I just wanna listen to your words
我只是想听听你说的那些话 [01:42.77]I'd like to step into your world
我很愿意踏入你的世界 [01:46.09] [01:46.82]Show me a secret,
向我展示你的秘密 [01:49.38]I promise to keep it safe and sheltered from the storm
我向你保证我会使得它们安全并且远离风暴 [01:54.01]I would cross the great divide that keeps me swimming,
我愿意跨越让我一直游于其中的分水岭 [01:58.26]treading water from your shore
在你的岸上踏上水痕 [02:03.94]Now I wanna coax you from your hell,
现在我想从你的地狱中将你哄劝出来 [02:07.01] [02:08.50]into an alley, the hidden valley,
进入隐秘的村庄的一条小巷 [02:12.94]where the truth can surely spill
那里真相终将揭露 [02:15.00]I wanna take the weight that drags you to the ground,
我想拿走那些拽你入地的负重 [02:19.00]spare this treasure that I found
分享我找到的宝藏 [02:23.88]But your words are like weapons,
但是你的话就像武器 [02:28.94] [02:30.26]you'll keep them inside,
你将会把它们藏在心里 [02:32.63]they cut like a knife
它们就像刀在割裂我 [02:34.63]And you keep it together,
但是你却完整地说了出来 [02:39.76]those feelings inside,
那些内心的情绪 [02:42.70]there's nowhere to hide but away from me
本来无处可藏却突然离开了我 [02:48.76]And I just wanna listen..
我只是想要听听 [02:52.32]There's a lock, someone's stolen the key
有一把锁,某人偷走了钥匙 [02:56.82]They took it away from me,
他们从我这里把它拿走 [02:59.13]somewhere that no one can read ya
拿到某个任何人都不能读懂的地方 [03:02.32]I see a bible,
我看见了圣洁 [03:04.26]I see a bible in your eyes
我看见了你眼中的圣洁 [03:07.13]All those codes and hidden meanings,
所有的密码和隐藏的含义 [03:09.90]full of metaphor,
充满了隐喻 [03:11.40]and something for the faithless in me
和那些我不忠诚的事情 [03:17.46]But your words are like weapons,
但是你的话就像武器 [03:22.95]but you'll keep them inside,
但是你将会把它们藏在心里 [03:25.95]they cut like a knife
它们就像刀在割裂我 [03:28.57]And you keep it together,
但是你却完整地说了出来 [03:33.38]those feelings inside,
那些内心的情绪 [03:36.38]there's nowhere to hide
无处可藏 [03:39.32]And your words are like weapons,
你的话就像武器 [03:43.95]but you'll keep them inside,
但是你将会把它们藏在心里 [03:47.20]they cut like a knife
它们就像刀在割裂我 [03:49.82]And you keep it together,
但是你却完整地说了出来 [03:54.63]those feelings inside,
那些内心的情绪 [03:57.51]there's nowhere to hide but away from me,
无处可去却突然远离了我 [04:03.57]and I just wanna listen to your words
我只是想听听你说的话