Lucid Times-Dreamtalemp3下载无损flac下载
Lucid Times-Dreamtale在线试听免费歌词下载
[01:02.480]A song for those
一首歌献给那些 [01:04.990]Who have wasted all
浪费了生命中所有- [01:07.590]The love for life and inner beauty
爱和内心美的人 [01:12.240]The medley of the
这混浊的 [01:14.610]Archived values
信仰之源 [01:17.680]To ease for a second
再舒缓一秒 [01:20.200]The weight of torrid world
这灼热世界的重量 [01:24.670]Spread your wings, do not look back
张开你的翅膀,不要回头 [02:04.280]Poetic justice
理想的赏罚 [02:06.920]Denied and feared
被否认被畏惧 [02:09.410]Gladly coped
被"欣然"的处理 [02:12.020]With crocodile's tears
带着伪善的眼泪 [02:14.560]Like witches burned
就像被焚烧的女巫 [02:16.620]The humble and the poor
卑贱贫穷 [02:19.340]Lunacy and heresy
愚蠢的行为和异端邪说 [02:21.690]Burned by the mob at dawn
在黎明之际被人群焚灭 [02:26.550]Now break your shackles and fly
现在砸破你的枷锁,飞吧 [02:31.510]Gift of life turned into
生命中的天赋变成 [02:36.350]Battered routine
循规蹈矩 [02:38.890]Cry in the crowd
还要)在人群中哭泣 [02:41.440]The fragments of solace
慰词中的只言片语 [02:44.080]Blown by the wind
被风吹逝 [02:46.880]Like ash of the urn dies
像骨灰瓮中的骨灰 [02:49.560]Burn-out race
焚尽的种族 [03:47.920]"Behold from above and below
注视着上下界 [03:49.990]The anguish on a path called life
路途中有种极度的痛苦叫做人生 [03:52.130]Tiny figures strive to survive
卑微的人物努力奋斗求存 [03:54.950]Oppressed by suicidal pride
被自我毁灭式的骄傲折磨着" [03:57.370]In the end the way to redemption
在救赎路的最后 [03:59.440]Was just a daydream - naive mirage
只是白日梦-天真的妄想 [04:01.750]And for the blind a trail of razors
留给盲目的人的是剃刀铺就的道路 [04:05.940]Where every step brings pain and anger
每级台阶都带来痛苦与愤怒 [04:58.930]Could I please have emotions?
我可否拥有情感? [05:03.730]Could we please have needs once more?
我们可否再次拥有所需? [05:08.130]If we just open our hearts
假若你我敞开心扉 [05:12.280]Maybe there's hope for us again
或许会再有希望 [05:15.060][05:16.130]I ask you to join me in this dance
我请你和我一起跳这支舞 [05:20.620]In the alley of shattered dreams
在被粉碎的梦中小巷 [05:24.750]We're not alone in this cold place
在这片冷漠的地方我们并不孤单 [05:29.160]Where blessed are the insane
在这里疯狂得到了净化 [05:33.330]We build our sanctuaries
我们建造我们的避难所 [05:37.610]So deep within our hearts
在我们内心深处 [05:51.050]A song for those
一首歌献给那些 [05:53.020]Who gave up the hope
放弃了希望的人们 [05:55.700]It's not unheard of
它不会不被听到 [05:58.740]To be doubtful and ashamed
人们)变得怀疑和惭愧 [06:01.190]Now take my hand
现在牵着我的手 [06:03.160]Look me in the eyes
看着我的眼睛 [06:06.090]We are safe now
我们就是安全的― [06:08.520]If we just stay together
只要我们在一起 [06:13.390]Now sing it, sing like a star!
唱吧,像明星那样! [06:18.550]Gift of life turned into
生命中的天赋变成 [06:22.910]Battered routine
循规蹈矩 [06:25.320]Cry in the crowd
还要)在人群中哭泣 [06:27.950]The fragments of solace
慰词中的只言片语 [06:30.390]Blown by the wind
被风吹逝 [06:32.920]Like ash of the urn dies
像骨灰瓮中的骨灰 [06:36.130]Burn-out race
焚尽的种族 [06:38.000]Gift of life turned into
生命中的天赋变成 [06:41.760]Battered routine
循规蹈矩 [06:44.380]Cry in the crowd
还要)在人群中哭泣 [06:46.860]The fragments of solace
慰词中的只言片语 [06:49.410]Blown by the wind
被风吹逝 [06:51.910]Like ash of the urn dies
像骨灰瓮中的骨灰 [06:54.980]Burn-out race
焚尽的种族
一首歌献给那些 [01:04.990]Who have wasted all
浪费了生命中所有- [01:07.590]The love for life and inner beauty
爱和内心美的人 [01:12.240]The medley of the
这混浊的 [01:14.610]Archived values
信仰之源 [01:17.680]To ease for a second
再舒缓一秒 [01:20.200]The weight of torrid world
这灼热世界的重量 [01:24.670]Spread your wings, do not look back
张开你的翅膀,不要回头 [02:04.280]Poetic justice
理想的赏罚 [02:06.920]Denied and feared
被否认被畏惧 [02:09.410]Gladly coped
被"欣然"的处理 [02:12.020]With crocodile's tears
带着伪善的眼泪 [02:14.560]Like witches burned
就像被焚烧的女巫 [02:16.620]The humble and the poor
卑贱贫穷 [02:19.340]Lunacy and heresy
愚蠢的行为和异端邪说 [02:21.690]Burned by the mob at dawn
在黎明之际被人群焚灭 [02:26.550]Now break your shackles and fly
现在砸破你的枷锁,飞吧 [02:31.510]Gift of life turned into
生命中的天赋变成 [02:36.350]Battered routine
循规蹈矩 [02:38.890]Cry in the crowd
还要)在人群中哭泣 [02:41.440]The fragments of solace
慰词中的只言片语 [02:44.080]Blown by the wind
被风吹逝 [02:46.880]Like ash of the urn dies
像骨灰瓮中的骨灰 [02:49.560]Burn-out race
焚尽的种族 [03:47.920]"Behold from above and below
注视着上下界 [03:49.990]The anguish on a path called life
路途中有种极度的痛苦叫做人生 [03:52.130]Tiny figures strive to survive
卑微的人物努力奋斗求存 [03:54.950]Oppressed by suicidal pride
被自我毁灭式的骄傲折磨着" [03:57.370]In the end the way to redemption
在救赎路的最后 [03:59.440]Was just a daydream - naive mirage
只是白日梦-天真的妄想 [04:01.750]And for the blind a trail of razors
留给盲目的人的是剃刀铺就的道路 [04:05.940]Where every step brings pain and anger
每级台阶都带来痛苦与愤怒 [04:58.930]Could I please have emotions?
我可否拥有情感? [05:03.730]Could we please have needs once more?
我们可否再次拥有所需? [05:08.130]If we just open our hearts
假若你我敞开心扉 [05:12.280]Maybe there's hope for us again
或许会再有希望 [05:15.060][05:16.130]I ask you to join me in this dance
我请你和我一起跳这支舞 [05:20.620]In the alley of shattered dreams
在被粉碎的梦中小巷 [05:24.750]We're not alone in this cold place
在这片冷漠的地方我们并不孤单 [05:29.160]Where blessed are the insane
在这里疯狂得到了净化 [05:33.330]We build our sanctuaries
我们建造我们的避难所 [05:37.610]So deep within our hearts
在我们内心深处 [05:51.050]A song for those
一首歌献给那些 [05:53.020]Who gave up the hope
放弃了希望的人们 [05:55.700]It's not unheard of
它不会不被听到 [05:58.740]To be doubtful and ashamed
人们)变得怀疑和惭愧 [06:01.190]Now take my hand
现在牵着我的手 [06:03.160]Look me in the eyes
看着我的眼睛 [06:06.090]We are safe now
我们就是安全的― [06:08.520]If we just stay together
只要我们在一起 [06:13.390]Now sing it, sing like a star!
唱吧,像明星那样! [06:18.550]Gift of life turned into
生命中的天赋变成 [06:22.910]Battered routine
循规蹈矩 [06:25.320]Cry in the crowd
还要)在人群中哭泣 [06:27.950]The fragments of solace
慰词中的只言片语 [06:30.390]Blown by the wind
被风吹逝 [06:32.920]Like ash of the urn dies
像骨灰瓮中的骨灰 [06:36.130]Burn-out race
焚尽的种族 [06:38.000]Gift of life turned into
生命中的天赋变成 [06:41.760]Battered routine
循规蹈矩 [06:44.380]Cry in the crowd
还要)在人群中哭泣 [06:46.860]The fragments of solace
慰词中的只言片语 [06:49.410]Blown by the wind
被风吹逝 [06:51.910]Like ash of the urn dies
像骨灰瓮中的骨灰 [06:54.980]Burn-out race
焚尽的种族
Lucid Times-Dreamtale热门评论
这么晚了 盯着封面有点怕怕的。。。
这么多评论封面的,你们是在听歌么?这么牛逼的嗓子居然没能抵挡住你们对封面的激烈讨论,我也无语了,我可爱的Marco的嗓音吗?fighting[牵手]
这他妈是我最喜欢的歌!2017年中国巡演有没有一起去的!现场ecore让他们唱!!!求结伴!!!回复我!送我上去!
毒奶粉竞速歌曲,女玩家
帅与俊的结合 旭旭宝宝相遇PKF 携手速刷远古图