White Noise-Erramp3下载无损flac下载
White Noise-Erra在线试听免费歌词下载
[00:33.894]I am a spirit
魂 [00:36.956]Divested of human capabilities
人性被剥夺的魂 [00:39.400]I am a spirit
我是冷血的魂 [00:42.401]There are masses alike
这里有好多无法 [00:43.779]Hiding in plain sight
苟同的观点 [00:45.171]Open your eyes
睁开眼看看 [00:48.006]You can not perceive me
你根本感觉不到我 [00:50.126]Closed off to the senses that exist
连简单的感知 [00:52.504]In your reality
都被封锁在你的次元里 [00:56.243]There is a ghost in all of us
我们心里都有鬼,无一例外 [00:58.938]There are many that try to open their minds
试着看破红尘的人更是不计其数 [01:01.705]Deciphering the intellect of spiritual design
试着去破解魂魄的能力 [01:04.589](Beyond the world)
卓越 [01:08.737]White noise
白噪音 [01:09.541]Too many have come before you and failed
长江后浪推前浪 [01:12.975]Causing the constant scientific derail
引起科学的变化 [01:15.586](Beyond the world)
超凡 [01:20.761]Open your
开 [01:27.338]Eyes
眼 [01:32.835] [01:41.421]Beyond our world lie parallels between
我们的世界之外 [01:46.999]Our dimensions images unseen
存在着深不可测的星图 [01:52.392]What is this entity
实质何在? [01:53.563]And what does it want of me
它又想夺我何物? [01:55.107]It has a hold on my soul
灵魂有界 [01:56.523]I can't get free
不堪自由 [01:57.960]So many that try to open their minds
试着看破红尘的人不计其数 [02:00.573]Deciphering the intellect of spiritual design
试着去破解魂魄的能力 [02:03.152](Beyond the world)
超凡 [02:07.628]White noise
白噪音 [02:08.513]Open your eyes
睁开眼看看 [02:09.815]You can't perceive me
你根本感觉不到我 [02:11.260]Closed off to the senses that exist
连简单的感知 [02:13.627]In your reality
都被封锁在你的次元里 [02:14.289]Beyond our world
我将在另一个次元 [02:18.492]I will abandon myself
抛弃自我 [02:20.007]What is this entity
实质何在? [02:21.176]And what does it want of me
妄夺我何物? [02:22.476]It has a hold on my soul
灵魂有界 [02:24.015]I can't get free
不堪自由 [02:25.414]Am I allowing my atrophy
是我坐井观天 [02:27.703]Or can I stop this from happening
还是我能阻止一切 [02:29.260]I will abandon myself
抛弃 [02:34.924]I will abandon myself
放开 [02:41.482]I will abandon myself
留下可怜的自我 [02:46.562]Rebirth in a dimension unknown
在未知,不可见的次元 [02:51.404]Unseen
重生 [02:54.451]I will leave my body
灵魂出窍 [02:57.857]Still small voices are resonating(are resonating)
直到余音绕梁之时 [03:03.623]Beyond our world lie parallels between
我们的世界之外 [03:09.272]Our dimensions images unseen
存在着深不可测的星图 [03:14.690]Amongst the dead sound frequency
在喧闹的寂静声里 [03:20.286]There is a pulse
有生存的迹象 [03:22.363]Images unseen
但,看不见
魂 [00:36.956]Divested of human capabilities
人性被剥夺的魂 [00:39.400]I am a spirit
我是冷血的魂 [00:42.401]There are masses alike
这里有好多无法 [00:43.779]Hiding in plain sight
苟同的观点 [00:45.171]Open your eyes
睁开眼看看 [00:48.006]You can not perceive me
你根本感觉不到我 [00:50.126]Closed off to the senses that exist
连简单的感知 [00:52.504]In your reality
都被封锁在你的次元里 [00:56.243]There is a ghost in all of us
我们心里都有鬼,无一例外 [00:58.938]There are many that try to open their minds
试着看破红尘的人更是不计其数 [01:01.705]Deciphering the intellect of spiritual design
试着去破解魂魄的能力 [01:04.589](Beyond the world)
卓越 [01:08.737]White noise
白噪音 [01:09.541]Too many have come before you and failed
长江后浪推前浪 [01:12.975]Causing the constant scientific derail
引起科学的变化 [01:15.586](Beyond the world)
超凡 [01:20.761]Open your
开 [01:27.338]Eyes
眼 [01:32.835] [01:41.421]Beyond our world lie parallels between
我们的世界之外 [01:46.999]Our dimensions images unseen
存在着深不可测的星图 [01:52.392]What is this entity
实质何在? [01:53.563]And what does it want of me
它又想夺我何物? [01:55.107]It has a hold on my soul
灵魂有界 [01:56.523]I can't get free
不堪自由 [01:57.960]So many that try to open their minds
试着看破红尘的人不计其数 [02:00.573]Deciphering the intellect of spiritual design
试着去破解魂魄的能力 [02:03.152](Beyond the world)
超凡 [02:07.628]White noise
白噪音 [02:08.513]Open your eyes
睁开眼看看 [02:09.815]You can't perceive me
你根本感觉不到我 [02:11.260]Closed off to the senses that exist
连简单的感知 [02:13.627]In your reality
都被封锁在你的次元里 [02:14.289]Beyond our world
我将在另一个次元 [02:18.492]I will abandon myself
抛弃自我 [02:20.007]What is this entity
实质何在? [02:21.176]And what does it want of me
妄夺我何物? [02:22.476]It has a hold on my soul
灵魂有界 [02:24.015]I can't get free
不堪自由 [02:25.414]Am I allowing my atrophy
是我坐井观天 [02:27.703]Or can I stop this from happening
还是我能阻止一切 [02:29.260]I will abandon myself
抛弃 [02:34.924]I will abandon myself
放开 [02:41.482]I will abandon myself
留下可怜的自我 [02:46.562]Rebirth in a dimension unknown
在未知,不可见的次元 [02:51.404]Unseen
重生 [02:54.451]I will leave my body
灵魂出窍 [02:57.857]Still small voices are resonating(are resonating)
直到余音绕梁之时 [03:03.623]Beyond our world lie parallels between
我们的世界之外 [03:09.272]Our dimensions images unseen
存在着深不可测的星图 [03:14.690]Amongst the dead sound frequency
在喧闹的寂静声里 [03:20.286]There is a pulse
有生存的迹象 [03:22.363]Images unseen
但,看不见