Breach-Erramp3下载无损flac下载
Breach-Erra在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Erra
[00:17.69]It comes to fracture
它伴随着碎片而来 [00:23.23]Vested trust
赋予信任 [00:26.44]A love to shatter
对破坏的迷恋 [00:30.74]And turn to rust
使其破败不堪 [00:34.01]I drag my name through waves to
我带着我的名字穿越浪潮 [00:39.97]Wade black water
涉过黑水 [00:43.94]Wallow and drown
颠簸并沉没 [01:03.98]A new shade of gray
新的昏暗光晕 [01:05.74]Disorients
迷失方向 [01:06.56]The portrait
肖像 [01:08.32]Repetitive contusions
重复的挫伤 [01:10.04]Concuss the allure
引诱诱惑 [01:12.37]Cataract eyes
浑浊的眼球 [01:14.05]And cloudy minds
和灰暗的思绪 [01:15.82]Interrupt a perfect design
打断了完美的设计 [01:19.12]Crashing waves come to swallow us
凶猛的波浪吞没了我们 [01:24.84]Wallow and drown in it
使我们颠簸并沉没 [01:26.68]Shadows wait to devour us
暗影们等待并吞没我们 [01:32.36]It hurts to surrender
使我痛苦的内心投降 [01:34.51]Presentation is everything when you created the play
演示你造物时的一切过程 [01:38.41]The audience hypnotized by the imagery
被影像催眠的观众 [01:42.34]In this vicious cycle of disbelief
在这个毫无信仰的恶性循环中 [01:45.98]That the visionless cannot conceive
没有视觉的人无法想象 [01:50.06]You can drag me down six feet deep
你可以把我拖下棺木之中 [01:52.68]So I can fight for a life that I threw away
这样我就能为我舍弃的生命战斗 [01:57.75]In this moment of resurgence
在这复苏之时 [02:00.45]Clear the dissonance and recover me
消灭悖论,恢复本我 [02:05.21]Fears suppressed exploit our lust
恐惧抑制了我们的欲望 [02:11.70]And our memories turn to rust
我们的记忆也变得斑驳 [02:20.84]And when we reach that point
当我们触碰奇点时 [02:22.49]Barren of things to say
再也没有多余的言语 [02:24.44]There's nothing left to save
再也没有值得保留的事物 [02:26.32]Do not resuscitate
不能复苏 [02:28.49]Swallow your pride
抛弃自满 [02:30.25]Hide what you feel inside
隐藏你的感觉 [02:32.00]There are some things
有些事物 [02:33.30]That can not be rectified
是无法被纠正的 [02:36.01]Crashing waves come to swallow us
凶猛的波浪吞没了我们 [02:41.65]Wallow and drown in it
使我们颠簸并沉没 [02:43.46]Shadows wait to devour us
暗影们等待并吞没我们 [02:49.16]It hurts to surrender
使我痛苦的内心投降 [02:51.22]Leeches lie in wait
吸血者在等待你 [02:53.96]But you're blind to it
但你对它视而不见 [02:55.84]But you're blind to it
但你对它视而不见 [02:58.50]A void that you create
你所创造的漩涡 [03:01.61]You give life to it
让你付出了生命 [03:04.08]It hurts to surrender
使我痛苦的内心投降 [03:38.40]It comes to fracture vested trust
它伴随着破碎的信任而来 [03:46.12]A love to shatter
对破坏的迷恋 [03:50.34]And turn to rust
使其破败不堪 [03:53.26]If words could carry
如果文字能带着我的痛苦 [03:54.83]My pain through the busy streets
穿过人来人往的街道 [03:57.53]And empty alleyways
穿过空无一人的小巷 [04:00.77]Be the one who hears
让你能听到我的痛苦 [04:02.42]My cry like the moon who craves the night
我的哭泣像渴望夜晚的月亮 [04:23.68]You can drag me down six feet deep
你可以把我拖下棺木之中 [04:26.37]So I can fight for a life that I threw away
这样我就能为我舍弃的生命战斗 [04:31.32]In this moment of resurgence
在这复苏之时 [04:34.19]Clear the dissonance and recover me
消灭悖论,恢复本我
它伴随着碎片而来 [00:23.23]Vested trust
赋予信任 [00:26.44]A love to shatter
对破坏的迷恋 [00:30.74]And turn to rust
使其破败不堪 [00:34.01]I drag my name through waves to
我带着我的名字穿越浪潮 [00:39.97]Wade black water
涉过黑水 [00:43.94]Wallow and drown
颠簸并沉没 [01:03.98]A new shade of gray
新的昏暗光晕 [01:05.74]Disorients
迷失方向 [01:06.56]The portrait
肖像 [01:08.32]Repetitive contusions
重复的挫伤 [01:10.04]Concuss the allure
引诱诱惑 [01:12.37]Cataract eyes
浑浊的眼球 [01:14.05]And cloudy minds
和灰暗的思绪 [01:15.82]Interrupt a perfect design
打断了完美的设计 [01:19.12]Crashing waves come to swallow us
凶猛的波浪吞没了我们 [01:24.84]Wallow and drown in it
使我们颠簸并沉没 [01:26.68]Shadows wait to devour us
暗影们等待并吞没我们 [01:32.36]It hurts to surrender
使我痛苦的内心投降 [01:34.51]Presentation is everything when you created the play
演示你造物时的一切过程 [01:38.41]The audience hypnotized by the imagery
被影像催眠的观众 [01:42.34]In this vicious cycle of disbelief
在这个毫无信仰的恶性循环中 [01:45.98]That the visionless cannot conceive
没有视觉的人无法想象 [01:50.06]You can drag me down six feet deep
你可以把我拖下棺木之中 [01:52.68]So I can fight for a life that I threw away
这样我就能为我舍弃的生命战斗 [01:57.75]In this moment of resurgence
在这复苏之时 [02:00.45]Clear the dissonance and recover me
消灭悖论,恢复本我 [02:05.21]Fears suppressed exploit our lust
恐惧抑制了我们的欲望 [02:11.70]And our memories turn to rust
我们的记忆也变得斑驳 [02:20.84]And when we reach that point
当我们触碰奇点时 [02:22.49]Barren of things to say
再也没有多余的言语 [02:24.44]There's nothing left to save
再也没有值得保留的事物 [02:26.32]Do not resuscitate
不能复苏 [02:28.49]Swallow your pride
抛弃自满 [02:30.25]Hide what you feel inside
隐藏你的感觉 [02:32.00]There are some things
有些事物 [02:33.30]That can not be rectified
是无法被纠正的 [02:36.01]Crashing waves come to swallow us
凶猛的波浪吞没了我们 [02:41.65]Wallow and drown in it
使我们颠簸并沉没 [02:43.46]Shadows wait to devour us
暗影们等待并吞没我们 [02:49.16]It hurts to surrender
使我痛苦的内心投降 [02:51.22]Leeches lie in wait
吸血者在等待你 [02:53.96]But you're blind to it
但你对它视而不见 [02:55.84]But you're blind to it
但你对它视而不见 [02:58.50]A void that you create
你所创造的漩涡 [03:01.61]You give life to it
让你付出了生命 [03:04.08]It hurts to surrender
使我痛苦的内心投降 [03:38.40]It comes to fracture vested trust
它伴随着破碎的信任而来 [03:46.12]A love to shatter
对破坏的迷恋 [03:50.34]And turn to rust
使其破败不堪 [03:53.26]If words could carry
如果文字能带着我的痛苦 [03:54.83]My pain through the busy streets
穿过人来人往的街道 [03:57.53]And empty alleyways
穿过空无一人的小巷 [04:00.77]Be the one who hears
让你能听到我的痛苦 [04:02.42]My cry like the moon who craves the night
我的哭泣像渴望夜晚的月亮 [04:23.68]You can drag me down six feet deep
你可以把我拖下棺木之中 [04:26.37]So I can fight for a life that I threw away
这样我就能为我舍弃的生命战斗 [04:31.32]In this moment of resurgence
在这复苏之时 [04:34.19]Clear the dissonance and recover me
消灭悖论,恢复本我
Breach-Erra热门评论
核 全称核桃音乐 一般是老北京土著老大爷手里攥着俩核桃遛弯的时候听的歌,收音机里放的就是电子核,听工地师傅唱的就是碾核,五金店门口就是金属核,在四合院后院听的就是后核
我在学校没遇到核狗的原因大概是没人知道我是核狗…… 表面上小清新 背地里偷偷听
赞封面。。。💖💟💕💓💗💘
一样一样……不熟我的人以为我高冷,稍微熟的人就知道我喜欢古典,熟我的人才知道我喜欢核……
还得看地域 不同地域 普及程度不同 一般都是广东 北京 上海 我湖南的 基本没有 目前没见到
后摇应该挺多的,我舍友就是,听核的也有机会遇到,金属得看听什么,极端的基本没有
我那铁哥们也不听啊,有个兄弟,见我天天吼,问我学极端嗓,我教他水吼,让他学会用气泡音和丹田,他没有耐心,直接瞎吼,学成了杀猪叫,然后对着一个高年级的女生吼(可能是泡妞装逼),那女生一脸懵逼,我跟那女生说没什么,他在学杀猪叫[大哭]