The Sad Cafe (2013 Remaster)-Eaglesmp3下载无损flac下载
The Sad Cafe (2013 Remaster)-Eagles在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Don Henley/Glenn Frey/J. D. SOUTHER/Joe Walsh
[00:01.000] 作曲 : Don Henley/Glenn Frey/J. D. SOUTHER/Joe Walsh
[00:38.098]Out in the shiny night the rain was softly falling
夜阑灯稀,细雨轻弹 [00:48.180]The tracks that ran down the boulevard had
林荫道上的车痕 [00:51.748]all been washed away
已被洗刷一新 [00:58.598]Out of the silver light the past came softly calling
银色灯光里,往事柔声呼唤 [01:06.588]And I remember the times we spent
那些与你共度的时光 [01:10.449]inside the Sad Cafe
就在“伤心咖啡馆” [01:18.529]Oh it seemed like a holy place
那里如此神圣 [01:22.409]protected by amazing grace
被恩宠笼罩 [01:28.229]And we would sing right out loud the
我们高声吟唱 [01:31.719]things we could not say
唱出难以言表 [01:38.490]We thought we could change this world
曾以为能以“爱”与“自由” [01:41.178]with words like "love" and "freedom"
改变这个世界 [01:46.780]We were part of the lonely crowd
但我们只是“伤心咖啡馆” [01:50.890]Inside the Sad Cafe
寂寞过客中的一员 [01:55.469]Oh, expecting to fly,
幻想飞翔 [02:04.178]we would meet on that shore in the sweet by and by
在那梦幻彼岸,你我终将相遇 [02:15.270]Some of their dreams came true,
一些梦想成真 [02:18.890]some just passed away
一些梦想逝去 [02:23.879]And some of the stayed behind
一些梦想永远被留在了 [02:27.999]inside the Sad Cafe.
“伤心咖啡馆” [02:51.600]The clouds rolled in and hid that shore
风起云涌,遮盖彼岸 [03:01.200]Now that Glory Train, it don't stop here no more
那辆满载荣耀的列车,永不在此停留 [03:10.600]Now I look at the years gone by,
现在我坐看时光匆匆 [03:14.820]and wonder at the powers that be.
好奇年少的动力何来 [03:19.578]I don't know why fortune smiles on some
我不明白,为何命运只对一些人微笑 [03:24.800]and let's the rest go free
却对其他人置之不理 [03:30.499]Maybe the time has drawn the faces I recall
也许时光雕刻下了,我记忆中的面容 [03:38.779]But things in this life change very slowly,
但即使生活会有所改变 [03:42.709]if they ever change at all
那改变也总姗姗来迟 [03:49.300]There's no use in asking why,
追寻原因也是徒劳 [03:52.220]it just turned out that way
事已至此,无可改变 [03:58.499]So meet me at midnight baby
所以亲爱的,请在半夜与我相会 [04:01.779]inside the Sad Cafe.
就在那“伤心咖啡馆” [04:06.999]Why don't you meet me at midnight baby,
请半夜来与我相会吧 [04:11.499]inside the Sad Cafe.
就在那“伤心咖啡馆” [05:02.759]
夜阑灯稀,细雨轻弹 [00:48.180]The tracks that ran down the boulevard had
林荫道上的车痕 [00:51.748]all been washed away
已被洗刷一新 [00:58.598]Out of the silver light the past came softly calling
银色灯光里,往事柔声呼唤 [01:06.588]And I remember the times we spent
那些与你共度的时光 [01:10.449]inside the Sad Cafe
就在“伤心咖啡馆” [01:18.529]Oh it seemed like a holy place
那里如此神圣 [01:22.409]protected by amazing grace
被恩宠笼罩 [01:28.229]And we would sing right out loud the
我们高声吟唱 [01:31.719]things we could not say
唱出难以言表 [01:38.490]We thought we could change this world
曾以为能以“爱”与“自由” [01:41.178]with words like "love" and "freedom"
改变这个世界 [01:46.780]We were part of the lonely crowd
但我们只是“伤心咖啡馆” [01:50.890]Inside the Sad Cafe
寂寞过客中的一员 [01:55.469]Oh, expecting to fly,
幻想飞翔 [02:04.178]we would meet on that shore in the sweet by and by
在那梦幻彼岸,你我终将相遇 [02:15.270]Some of their dreams came true,
一些梦想成真 [02:18.890]some just passed away
一些梦想逝去 [02:23.879]And some of the stayed behind
一些梦想永远被留在了 [02:27.999]inside the Sad Cafe.
“伤心咖啡馆” [02:51.600]The clouds rolled in and hid that shore
风起云涌,遮盖彼岸 [03:01.200]Now that Glory Train, it don't stop here no more
那辆满载荣耀的列车,永不在此停留 [03:10.600]Now I look at the years gone by,
现在我坐看时光匆匆 [03:14.820]and wonder at the powers that be.
好奇年少的动力何来 [03:19.578]I don't know why fortune smiles on some
我不明白,为何命运只对一些人微笑 [03:24.800]and let's the rest go free
却对其他人置之不理 [03:30.499]Maybe the time has drawn the faces I recall
也许时光雕刻下了,我记忆中的面容 [03:38.779]But things in this life change very slowly,
但即使生活会有所改变 [03:42.709]if they ever change at all
那改变也总姗姗来迟 [03:49.300]There's no use in asking why,
追寻原因也是徒劳 [03:52.220]it just turned out that way
事已至此,无可改变 [03:58.499]So meet me at midnight baby
所以亲爱的,请在半夜与我相会 [04:01.779]inside the Sad Cafe.
就在那“伤心咖啡馆” [04:06.999]Why don't you meet me at midnight baby,
请半夜来与我相会吧 [04:11.499]inside the Sad Cafe.
就在那“伤心咖啡馆” [05:02.759]
The Sad Cafe (2013 Remaster)-Eagles热门评论
极美的一首歌,唱出了往事如烟的迷惘和沧桑。网上曾有极好的译本,但我一时间没找到,所以献丑啦~ 翻译已提交~