Je l'aime à mourir-Francis Cabrelmp3下载无损flac下载
Je l'aime à mourir-Francis Cabrel在线试听免费歌词下载
[00:06.68]Moi je n'étais rien et voilà qu'aujourd'hui,
我曾一无是处,但现在 [00:09.73]Je suis le gardien du sommeil de ses nuits.
我成了她夜晚的守梦人 [00:12.53]Je l'aime à mourir
我爱她至死 [00:16.01]Vous pouvez détruire tout ce qui vous plaira
如果你乐意你可以摧毁一切 [00:18.78]Elle n'a qu'à ouvrir l'espace de ses bras
而她只需轻轻打开双臂 [00:21.88]Pour tout reconstruire.
就可以重建一切 [00:23.83]Pour tout reconstruire.
重建一切 [00:25.25]Je l'aime à mourir [00:28.48]Elle a gommé les chiffres des horloges du quartier.
她擦去了街区钟楼上的数字 [00:31.57]Elle a fait de ma vie des cocottes en papier.
她将我的生活变成纸上珍宝 [00:34.48]Des éclats de rire
笑声回荡 [00:38.12]Elle a bâti des ponts entre nous et le ciel.
她在我们和天空之间架起桥梁 [00:41.06]Et nous les traversons à chaque fois.
我们会穿过这些桥梁 [00:43.74]qu'elle ne veut pas dormir.
每当她不成眠 [00:45.24]Ne veut pas dormir.
不成眠 [00:47.34]Je l'aime à mourir.
我爱她至死 [00:50.50]Elle a dû faire toutes les guerres.
她不得不触发战争 [00:54.43]Pour être si forte aujourd'hui.
为了今天和昨天一样精神 [00:56.89]Elle a dû faire toutes les guerres. [01:00.53]De la vie et l'amour aussi.
生活的与爱情的战争 [01:09.57]Elle vit de son mieux son rêve d'opaline.
她好好地活在她乳白色玻璃般的梦中 [01:12.77]Elle danse au milieu des forêts qu'elle dessine.
她在她画中的森林间曼舞 [01:15.86]Je l'aime à mourir. [01:19.06]Elle porte des rubans qu'elle laisse s'envoler.
她头上系着发带,任它们飞舞 [01:22.31]Elle me chante souvent que j'ai tort d'essayer.
她常常对我歌唱 ,说我 [01:25.07]De les retenir.
总也握不住它们 [01:27.06]De les retenir.
握不住它们 [01:28.43]Je l'aime à mourir. [01:32.11]Pour monter dans sa grotte cachée sous les toits.
为了进入她藏在屋顶下的洞室 [01:34.79]Je dois clouer des notes à mes sabots de bois.
我必须钉牢我的木屐 [01:37.82]Je l'aime à mourir. [01:41.37]Je dois juste m'asseoir, je ne dois pas parler.
我只需坐下,不需再说话 [01:44.23]Je ne dois rien vouloir, je dois juste essayer
不需再对任何事物抱有幻想,我只需 [01:47.27]De lui appartenir. De lui appartenir.
把自己交给她,交给她 [01:50.54]Je l'aime à mourir [01:53.95]Elle a dû faire toutes les guerres. [01:57.79]Pour être si forte aujourd'hui. [02:00.14]Elle a dû faire toutes les guerres. [02:03.96]De la vie et l'amour aussi. [02:13.39]Moi je n'étais rien et voilà qu'aujourd'hui.
我曾一无是处,但现在 [02:16.43]Je suis le gardien du sommeil de ses nuits. [02:19.26]Je l'aime à mourir. [02:22.50]Vous pouvez détruire tout ce qui vous plaira.
如果你乐意你可以摧毁一切 [02:25.42]Elle n'aura qu'à ouvrir l'espace de ses bras.
而她只需轻轻打开双臂 [02:28.66]Pour tout reconstruire. Pour tout reconstruire.
就可以重建一切,重建一切 [02:31.93]Je l'aime à mourir.
我曾一无是处,但现在 [00:09.73]Je suis le gardien du sommeil de ses nuits.
我成了她夜晚的守梦人 [00:12.53]Je l'aime à mourir
我爱她至死 [00:16.01]Vous pouvez détruire tout ce qui vous plaira
如果你乐意你可以摧毁一切 [00:18.78]Elle n'a qu'à ouvrir l'espace de ses bras
而她只需轻轻打开双臂 [00:21.88]Pour tout reconstruire.
就可以重建一切 [00:23.83]Pour tout reconstruire.
重建一切 [00:25.25]Je l'aime à mourir [00:28.48]Elle a gommé les chiffres des horloges du quartier.
她擦去了街区钟楼上的数字 [00:31.57]Elle a fait de ma vie des cocottes en papier.
她将我的生活变成纸上珍宝 [00:34.48]Des éclats de rire
笑声回荡 [00:38.12]Elle a bâti des ponts entre nous et le ciel.
她在我们和天空之间架起桥梁 [00:41.06]Et nous les traversons à chaque fois.
我们会穿过这些桥梁 [00:43.74]qu'elle ne veut pas dormir.
每当她不成眠 [00:45.24]Ne veut pas dormir.
不成眠 [00:47.34]Je l'aime à mourir.
我爱她至死 [00:50.50]Elle a dû faire toutes les guerres.
她不得不触发战争 [00:54.43]Pour être si forte aujourd'hui.
为了今天和昨天一样精神 [00:56.89]Elle a dû faire toutes les guerres. [01:00.53]De la vie et l'amour aussi.
生活的与爱情的战争 [01:09.57]Elle vit de son mieux son rêve d'opaline.
她好好地活在她乳白色玻璃般的梦中 [01:12.77]Elle danse au milieu des forêts qu'elle dessine.
她在她画中的森林间曼舞 [01:15.86]Je l'aime à mourir. [01:19.06]Elle porte des rubans qu'elle laisse s'envoler.
她头上系着发带,任它们飞舞 [01:22.31]Elle me chante souvent que j'ai tort d'essayer.
她常常对我歌唱 ,说我 [01:25.07]De les retenir.
总也握不住它们 [01:27.06]De les retenir.
握不住它们 [01:28.43]Je l'aime à mourir. [01:32.11]Pour monter dans sa grotte cachée sous les toits.
为了进入她藏在屋顶下的洞室 [01:34.79]Je dois clouer des notes à mes sabots de bois.
我必须钉牢我的木屐 [01:37.82]Je l'aime à mourir. [01:41.37]Je dois juste m'asseoir, je ne dois pas parler.
我只需坐下,不需再说话 [01:44.23]Je ne dois rien vouloir, je dois juste essayer
不需再对任何事物抱有幻想,我只需 [01:47.27]De lui appartenir. De lui appartenir.
把自己交给她,交给她 [01:50.54]Je l'aime à mourir [01:53.95]Elle a dû faire toutes les guerres. [01:57.79]Pour être si forte aujourd'hui. [02:00.14]Elle a dû faire toutes les guerres. [02:03.96]De la vie et l'amour aussi. [02:13.39]Moi je n'étais rien et voilà qu'aujourd'hui.
我曾一无是处,但现在 [02:16.43]Je suis le gardien du sommeil de ses nuits. [02:19.26]Je l'aime à mourir. [02:22.50]Vous pouvez détruire tout ce qui vous plaira.
如果你乐意你可以摧毁一切 [02:25.42]Elle n'aura qu'à ouvrir l'espace de ses bras.
而她只需轻轻打开双臂 [02:28.66]Pour tout reconstruire. Pour tout reconstruire.
就可以重建一切,重建一切 [02:31.93]Je l'aime à mourir.
Je l'aime à mourir-Francis Cabrel热门评论
中文翻译远远没有呈现出原歌词所表达的情感,加之法语受众面不广,可惜了这首歌。歌声貌似平淡,然而却充满理解和包容,坚定而执着,这种情感也只能出现在歌里了。若真有人为你唱响,那千万别犹豫,燃烧吧!
心理公开课看到的歌,据说是最动听的情歌