Blindness-Sawako碎花mp3下载无损flac下载
Blindness-Sawako碎花在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : NaturaLe
[00:01.00] 作曲 : Treow
[00:36.30]自分だから悪いんだ
正因为是自己而感到厌恶 [00:40.30]無数の蒼(あと)を飾る
以无数的青蓝瘀痕粉饰 [00:44.10]絆(こゆび)の贈り物
小指上代表羁绊的礼物 [00:47.50]父(かれ)の焦点(ピント)は合わない
与成为父亲的要点并不相符 [00:52.20]虹が未知を悔い契(ちぎ)る
彩虹与未知悔于互订契约 [00:56.30]答えが問いを恋(こ)わす
答案对疑问痴恋入魔 [00:59.30]足をとられて 踊る舞台(テラス)で
双足绊倒 在起舞的戏码舞台之上 [01:03.10]ざらつく声を聴いていた
聆听着沙哑粗涩的语声 [01:07.30]振り上げて 涙削る在り触れた手
手举起手臂 抹去了眼泪 平凡的这双手 [01:17.30]僕を矯正する(しかる)ちぐはぐな
对我斥责矫正 那文不对题的 [01:21.60]慰めが好き
慰藉如此可爱 [01:28.10]視界の亀裂 振動(リズム)の乱れ
视界的龟裂 节奏振颤的凌乱 [01:31.30]痛みで知る “自分だけのため”
伤痛而识事"不过是为了自己" [01:38.20]あぁ 満たされる
啊啊 情感满溢而出 [01:41.80]あなたが言うから 森にひとりきり
听你如此说道 独身走入森林 [01:45.00]そっと刻み込む
默记你的话语 [01:48.20]握る袖 その手だけ
紧握衣袖的 仅有那双手 [02:13.70]自分だけが悪いんだ
只有自己是如此恶心 [02:17.70]無数の意図(いと)が絡み
无数的意图相互缠绕 [02:21.60]間違いだと喚く
应是错误 如此唤道 [02:25.10]僕と常識(ピント)が合わない
我与常识性的重点并不投合 [02:29.70]迷うはずのない道で
不至迷惘于这条道路 [02:33.70]「座っていてはダメ」と
「也别坐在这不动」 [02:36.80]脚が捩ねじれて
双脚扭伤 [02:38.60]折れた舞台(テラス)で
在断折的戏码舞台之上 [02:40.60]不快な音(こえ)が引き擦った
不快的音声引发摩擦 [03:27.60]白い牢で浴びせられる
身陷白色牢笼 浑身沐浴于 [03:34.70]他人(ひと)の基準(ルール)
他人的规则基准 [03:38.50]僕は知らない間違ってない
我什么都不知道 也没有任何错误 [03:45.60]痛みで確認(そんざい)できるもの
因疼痛而确认那事实的存在 [03:55.00]思い上がりで圧おし吐(つ)けないで
心高气傲 怎么样也说不出口 [04:00.80]正しくないと正しい枠を言葉で打つ
究竟分属不正确或正确的框范 以言语评判 [04:07.00]“自分達のため”あぁ縛られる
"为了我们自己" 啊啊 被因果束缚 [04:14.40]どんなに泣いても 小石(しるし)が途切れて
无论再怎么哭泣小石子的指引半途中断 [04:17.60]もう帰さない
已经回不去了 [04:20.70]辿る方法(もの) この手だけ
要找出追溯的方法 唯有靠这双手 [04:33.30]ふたつが消えて みっつになって
两个消失了 分裂成三个 [04:36.50]嘔吐(えず)いた日々
令人作恶呕吐的每日 [04:39.60]それでも走ってあぁ帰りたい
即便如此仍要前进 啊啊 渴望归去 [04:47.00]自分がないから あなたが教えて
自己所欠缺处是你告诉我的 [04:50.20]ずっと刻み込む
我始终记得 [04:53.30]握る袖 その手だけ
紧握衣袖的 仅有那双手
正因为是自己而感到厌恶 [00:40.30]無数の蒼(あと)を飾る
以无数的青蓝瘀痕粉饰 [00:44.10]絆(こゆび)の贈り物
小指上代表羁绊的礼物 [00:47.50]父(かれ)の焦点(ピント)は合わない
与成为父亲的要点并不相符 [00:52.20]虹が未知を悔い契(ちぎ)る
彩虹与未知悔于互订契约 [00:56.30]答えが問いを恋(こ)わす
答案对疑问痴恋入魔 [00:59.30]足をとられて 踊る舞台(テラス)で
双足绊倒 在起舞的戏码舞台之上 [01:03.10]ざらつく声を聴いていた
聆听着沙哑粗涩的语声 [01:07.30]振り上げて 涙削る在り触れた手
手举起手臂 抹去了眼泪 平凡的这双手 [01:17.30]僕を矯正する(しかる)ちぐはぐな
对我斥责矫正 那文不对题的 [01:21.60]慰めが好き
慰藉如此可爱 [01:28.10]視界の亀裂 振動(リズム)の乱れ
视界的龟裂 节奏振颤的凌乱 [01:31.30]痛みで知る “自分だけのため”
伤痛而识事"不过是为了自己" [01:38.20]あぁ 満たされる
啊啊 情感满溢而出 [01:41.80]あなたが言うから 森にひとりきり
听你如此说道 独身走入森林 [01:45.00]そっと刻み込む
默记你的话语 [01:48.20]握る袖 その手だけ
紧握衣袖的 仅有那双手 [02:13.70]自分だけが悪いんだ
只有自己是如此恶心 [02:17.70]無数の意図(いと)が絡み
无数的意图相互缠绕 [02:21.60]間違いだと喚く
应是错误 如此唤道 [02:25.10]僕と常識(ピント)が合わない
我与常识性的重点并不投合 [02:29.70]迷うはずのない道で
不至迷惘于这条道路 [02:33.70]「座っていてはダメ」と
「也别坐在这不动」 [02:36.80]脚が捩ねじれて
双脚扭伤 [02:38.60]折れた舞台(テラス)で
在断折的戏码舞台之上 [02:40.60]不快な音(こえ)が引き擦った
不快的音声引发摩擦 [03:27.60]白い牢で浴びせられる
身陷白色牢笼 浑身沐浴于 [03:34.70]他人(ひと)の基準(ルール)
他人的规则基准 [03:38.50]僕は知らない間違ってない
我什么都不知道 也没有任何错误 [03:45.60]痛みで確認(そんざい)できるもの
因疼痛而确认那事实的存在 [03:55.00]思い上がりで圧おし吐(つ)けないで
心高气傲 怎么样也说不出口 [04:00.80]正しくないと正しい枠を言葉で打つ
究竟分属不正确或正确的框范 以言语评判 [04:07.00]“自分達のため”あぁ縛られる
"为了我们自己" 啊啊 被因果束缚 [04:14.40]どんなに泣いても 小石(しるし)が途切れて
无论再怎么哭泣小石子的指引半途中断 [04:17.60]もう帰さない
已经回不去了 [04:20.70]辿る方法(もの) この手だけ
要找出追溯的方法 唯有靠这双手 [04:33.30]ふたつが消えて みっつになって
两个消失了 分裂成三个 [04:36.50]嘔吐(えず)いた日々
令人作恶呕吐的每日 [04:39.60]それでも走ってあぁ帰りたい
即便如此仍要前进 啊啊 渴望归去 [04:47.00]自分がないから あなたが教えて
自己所欠缺处是你告诉我的 [04:50.20]ずっと刻み込む
我始终记得 [04:53.30]握る袖 その手だけ
紧握衣袖的 仅有那双手
Blindness-Sawako碎花热门评论
太好听了我已经单曲循环一天了[多多大哭]发发的嗓音真的好适合这个感觉!!!!这歌太绝了,(甚至有种听世界语歌的空灵感)
blindness意为:看不见;轻率;盲目;无辨别力;无知。。或许是因为难以抑制渴望,向往,羡慕,才开始嫌弃自己,于是在追寻时逐渐盲目,把自己限制在他人的目光与看法中吧
碎花就像是那种班里唱歌最好听的女同学,感觉特别亲切不知道为什么
碎花是这几个我喜欢的翻唱女声里我觉得声音最好的一个,发音也特别好,声音干净,有弹性,而且花花的唱功真的了得,高音很稳,低音也不逊色,什么都可以唱的很好,每次选的歌都能唱的很好。感觉做专门的歌手,也没有什么问题,总之是很专业的翻唱者!