ロミオとシンデレラ (Cover)-Poppin'Partymp3下载无损flac下载
ロミオとシンデレラ (Cover)-Poppin'Party在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : doriko
[00:00.018] 作曲 : doriko
[00:00.036] 编曲 : 末益涼太
[00:00.056]
[00:00.84]私の恋を悲劇のジュリエットにしないで
请不要让我的恋情变为悲剧的朱丽叶 [00:07.31]ここから連れ出して…
带我离开这里… [00:11.67]そんな気分よ
就是这样的感觉呢 [00:24.44]パパとママにおやすみなさい
向爸爸和妈妈道声晚安 [00:27.15]せいぜい いい夢をみなさい
好好地 去做个美梦吧 [00:30.11]大人はもう寝る時間よ
已经是大人该睡觉的时间了哟 [00:35.77]咽返る魅惑のキャラメル
引人呛咳般媚惑的牛奶糖 [00:38.47]恥じらいの素足をからめる
以令人脸红心跳裸露的双腿纠缠住 [00:41.38]今夜はどこまでいけるの?
今晚究竟能够进展到何处呢? [00:46.15]噛みつかないで 優しくして
不要用咬的嘛 请温柔地对待我 [00:49.07]苦いものはまだ嫌いなの
还是不喜欢苦涩的东西呢 [00:51.90]ママの作るお菓子ばかり食べたせいね
因为总是吃着妈妈做的点心吧 [00:57.38]知らないことがあるのならば
若是有着不清楚的事情的话 [01:00.31]知りたいと思う 普通でしょ?
会想去了解 这是很正常的吧? [01:03.23]全部見せてよ
全部都让我看看嘛 [01:04.97]あなたにならば見せてあげる私の…
因为是你才让你看的噢 我的… [01:10.51]ずっと恋しくてシンデレラ
总是憧憬着成为辛德瑞拉 [01:13.06]制服だけで駆けていくわ
只穿着制服便飞奔而出 [01:16.28]魔法よ時間を止めてよ
魔法啊停下时间吧 [01:18.86]悪い人に邪魔されちゃうわ
会有坏人 前来妨碍呢 [01:21.95]逃げ出したいのジュリエット
想要逃离而出的朱丽叶 [01:24.35]でもその名前で呼ばないで
但是请不要用那个名字呼唤我 [01:27.48]そうよね 結ばれなくちゃね
是啊 不和你在一起不行呢 [01:30.04]そうじゃないと楽しくないわ
不这样的话就一点都不快乐了 [01:33.16]ねえ 私と生きてくれる?
呐 可以和我生活在一起吗? [01:50.45]背伸びをした長いマスカラ
涂上了睫毛膏变长的睫毛 [01:53.35]いい子になるよきっと明日から
明天开始一定会当个乖孩子的 [01:56.20]今だけ私を許して
现在请先原谅我吧 [02:01.84]黒いレースの境界線
漆黑蕾丝的边界线 [02:04.60]守る人は今日はいません
看守的人今天不在 [02:07.50]越えたらどこまでいけるの?
若是跨越过它将会前进至何处呢? [02:12.25]噛みつくほどに 痛いほどに
有如会去咬住对方般 有如感到疼痛般 [02:15.12]好きになってたのは私でしょ
喜欢到了那种程度的人是我吧 [02:18.07]パパはでもねあなたのこと嫌いみたい
但是爸爸啊似乎讨厌你的样子呢 [02:23.44]私のためと差し出す手に
说是为我准备的而伸出的手中 [02:26.50]握ってるそれは首輪でしょ
所握着的是项圈对吧 [02:29.38]連れ出してよ私のロミオ
带我离开吧 我的罗密欧 [02:32.84]叱られるほど遠くへ
往遥远到会被父母责骂的地方去 [02:36.78]鐘が鳴り響くシンデレラ
听见钟声响起的灰姑娘 [02:39.18]ガラスの靴は置いていくわ
就把玻璃鞋弃置不管吧 [02:42.43]だからね 早く見つけてね
所以啊 要赶快发现它喔 [02:44.85]悪い夢に 焦らされちゃうわ
不然 我会因为噩梦焦虑不已呢 [02:48.03]きっとあの子もそうだった
那个女孩子一定也是如此吧 [02:50.51]落としたなんて嘘をついた
撒了个我弄丢了这般的谎言 [02:53.65]そうよね 私も同じよ
是啊 我也是这样呢 [02:56.10]だってもっと愛されたいわ
因为想要更被多爱一些 [02:59.28]ほら私はここにいるよ
看啊 我就在这里哟 [03:16.80]私の心そっと覗いてみませんか
要不要偷偷看看我的心呢 [03:22.47]欲しいものだけあふれかえっていませんか
是不是想要的东西已经满溢出来了呢 [03:28.10]まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで
还装的下哟 更多更多塞进来吧 [03:33.75]いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか
干脆连你的容身之处都填满好了 [03:38.90]でもそれじゃ意味ないの
但那样的话就没意义了 [03:44.36]大きな箱より
比起大箱子 [03:45.94]小さな箱に幸せはあるらしい
小箱子中才装有幸福的样子 [03:50.20]どうしよう このままじゃ私は
怎么办啊 再这样下去的话我会 [03:52.97]あなたに嫌われちゃうわ
被你所讨厌的啊 [03:55.79]でも私より欲張りなパパとママは今日も変わらず
但是比我更为贪心的爸爸和妈妈今天也丝毫不变 [04:01.41]そうよね 素直でいいのね
是啊 对自己诚实是件好事呢 [04:03.94]落としたのは金の斧でした
掉到湖里的是金斧头呐 [04:07.13]嘘つきすぎたシンデレラ
说了太多谎言的辛德瑞拉 [04:09.56]オオカミに食べられたらしい
被大野狼给吃掉了的样子 [04:12.74]どうしよう このままじゃ私も
怎么办啊 再这样下去的话有一天 [04:15.56]いつかは食べられちゃうわ
我也会被吃掉的 [04:18.37]その前に助けに来てね
在那之前要来救我噢
请不要让我的恋情变为悲剧的朱丽叶 [00:07.31]ここから連れ出して…
带我离开这里… [00:11.67]そんな気分よ
就是这样的感觉呢 [00:24.44]パパとママにおやすみなさい
向爸爸和妈妈道声晚安 [00:27.15]せいぜい いい夢をみなさい
好好地 去做个美梦吧 [00:30.11]大人はもう寝る時間よ
已经是大人该睡觉的时间了哟 [00:35.77]咽返る魅惑のキャラメル
引人呛咳般媚惑的牛奶糖 [00:38.47]恥じらいの素足をからめる
以令人脸红心跳裸露的双腿纠缠住 [00:41.38]今夜はどこまでいけるの?
今晚究竟能够进展到何处呢? [00:46.15]噛みつかないで 優しくして
不要用咬的嘛 请温柔地对待我 [00:49.07]苦いものはまだ嫌いなの
还是不喜欢苦涩的东西呢 [00:51.90]ママの作るお菓子ばかり食べたせいね
因为总是吃着妈妈做的点心吧 [00:57.38]知らないことがあるのならば
若是有着不清楚的事情的话 [01:00.31]知りたいと思う 普通でしょ?
会想去了解 这是很正常的吧? [01:03.23]全部見せてよ
全部都让我看看嘛 [01:04.97]あなたにならば見せてあげる私の…
因为是你才让你看的噢 我的… [01:10.51]ずっと恋しくてシンデレラ
总是憧憬着成为辛德瑞拉 [01:13.06]制服だけで駆けていくわ
只穿着制服便飞奔而出 [01:16.28]魔法よ時間を止めてよ
魔法啊停下时间吧 [01:18.86]悪い人に邪魔されちゃうわ
会有坏人 前来妨碍呢 [01:21.95]逃げ出したいのジュリエット
想要逃离而出的朱丽叶 [01:24.35]でもその名前で呼ばないで
但是请不要用那个名字呼唤我 [01:27.48]そうよね 結ばれなくちゃね
是啊 不和你在一起不行呢 [01:30.04]そうじゃないと楽しくないわ
不这样的话就一点都不快乐了 [01:33.16]ねえ 私と生きてくれる?
呐 可以和我生活在一起吗? [01:50.45]背伸びをした長いマスカラ
涂上了睫毛膏变长的睫毛 [01:53.35]いい子になるよきっと明日から
明天开始一定会当个乖孩子的 [01:56.20]今だけ私を許して
现在请先原谅我吧 [02:01.84]黒いレースの境界線
漆黑蕾丝的边界线 [02:04.60]守る人は今日はいません
看守的人今天不在 [02:07.50]越えたらどこまでいけるの?
若是跨越过它将会前进至何处呢? [02:12.25]噛みつくほどに 痛いほどに
有如会去咬住对方般 有如感到疼痛般 [02:15.12]好きになってたのは私でしょ
喜欢到了那种程度的人是我吧 [02:18.07]パパはでもねあなたのこと嫌いみたい
但是爸爸啊似乎讨厌你的样子呢 [02:23.44]私のためと差し出す手に
说是为我准备的而伸出的手中 [02:26.50]握ってるそれは首輪でしょ
所握着的是项圈对吧 [02:29.38]連れ出してよ私のロミオ
带我离开吧 我的罗密欧 [02:32.84]叱られるほど遠くへ
往遥远到会被父母责骂的地方去 [02:36.78]鐘が鳴り響くシンデレラ
听见钟声响起的灰姑娘 [02:39.18]ガラスの靴は置いていくわ
就把玻璃鞋弃置不管吧 [02:42.43]だからね 早く見つけてね
所以啊 要赶快发现它喔 [02:44.85]悪い夢に 焦らされちゃうわ
不然 我会因为噩梦焦虑不已呢 [02:48.03]きっとあの子もそうだった
那个女孩子一定也是如此吧 [02:50.51]落としたなんて嘘をついた
撒了个我弄丢了这般的谎言 [02:53.65]そうよね 私も同じよ
是啊 我也是这样呢 [02:56.10]だってもっと愛されたいわ
因为想要更被多爱一些 [02:59.28]ほら私はここにいるよ
看啊 我就在这里哟 [03:16.80]私の心そっと覗いてみませんか
要不要偷偷看看我的心呢 [03:22.47]欲しいものだけあふれかえっていませんか
是不是想要的东西已经满溢出来了呢 [03:28.10]まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで
还装的下哟 更多更多塞进来吧 [03:33.75]いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか
干脆连你的容身之处都填满好了 [03:38.90]でもそれじゃ意味ないの
但那样的话就没意义了 [03:44.36]大きな箱より
比起大箱子 [03:45.94]小さな箱に幸せはあるらしい
小箱子中才装有幸福的样子 [03:50.20]どうしよう このままじゃ私は
怎么办啊 再这样下去的话我会 [03:52.97]あなたに嫌われちゃうわ
被你所讨厌的啊 [03:55.79]でも私より欲張りなパパとママは今日も変わらず
但是比我更为贪心的爸爸和妈妈今天也丝毫不变 [04:01.41]そうよね 素直でいいのね
是啊 对自己诚实是件好事呢 [04:03.94]落としたのは金の斧でした
掉到湖里的是金斧头呐 [04:07.13]嘘つきすぎたシンデレラ
说了太多谎言的辛德瑞拉 [04:09.56]オオカミに食べられたらしい
被大野狼给吃掉了的样子 [04:12.74]どうしよう このままじゃ私も
怎么办啊 再这样下去的话有一天 [04:15.56]いつかは食べられちゃうわ
我也会被吃掉的 [04:18.37]その前に助けに来てね
在那之前要来救我噢
ロミオとシンデレラ (Cover)-Poppin'Party热门评论
爱美真的好适合唱小黄歌。()
是爱美唱的小黄歌,好耶!
ksm的声线唱这种歌曲意外的带感啊
罗密欧找到了,是熏哥和kkr。确信
为什么ppp总是能把小黄歌唱的这么清新脱俗[多多捂脸]
不看歌词听起来总感觉是什么励志曲