六兆年と一夜物語 (Cover)-Roseliamp3下载无损flac下载
六兆年と一夜物語 (Cover)-Roselia在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:22.060]名も無い時代の集落の
在无名时代的部落中 [00:24.790]名も無い幼い少年の
有位无名幼小少年的 [00:27.700]誰も知らない おとぎばなし
谁也不知道他的传说故事 [00:32.050]產まれついた時から
从他被生下开始 [00:35.390]忌み子 鬼の子として
就被当成不详的,恶鬼的孩子 [00:38.150]その身に餘る
他的身体 [00:40.600]罰を受けた
受到了责罚 [00:42.470]悲しい事は
悲伤的事情 [00:45.300]何も無いけど
明明并没有啊 [00:48.070]夕焼け小焼け
在夕阳西下的时候 [00:50.300]手を引かれてさ
他的手被牵起 [00:52.930]知らない知らない
不知道啊 不知道啊(希腊奶) [00:54.670]僕は何も知らない
我什么都不知道啊 [00:55.880]叱られた後のやさしさも
不仅是在被斥责后的温柔 [00:58.330]雨上がりの手の溫もりも
还是在雨天后温暖的阳光 [01:01.168]でも本當は本當は
但真的真的 [01:02.008]本當は本當に寒いんだ
这份温暖让人觉得好冰冷啊 [01:03.728]死なない死なない
想死不得 [01:04.617]僕は何で死なない
我为何死不了呢 [01:06.188]夢のひとつも見れないくせに
明明就连一场普通的梦境也不曾拥有 [01:08.909]誰も知らないおとぎばなしは
谁也不知道的传说少年故事 [01:11.388]夕焼けの中に吸い
在夕阳的光辉下 [01:12.388]込まれて消えてった
消失的无影无踪 [01:23.620]吐き出すような暴力と
在无穷尽的暴力 [01:26.778]蔑んだ目の毎日に
和蔑视的眼光中 [01:29.718]君はいつしか
你不知不觉的出现了 [01:32.019]そこに立ってた
站在我面前 [01:34.528]話しかけちゃだめなのに
明明,不可以给我说话的... [01:37.060]君の名前が知りたいな
“我想知道你的名字” [01:39.870]ごめんね名前も [01:42.310]舌も無いんだ [01:44.430]僕の居場所は [01:47.180]何処にも無いのに [01:49.340]一緒に帰ろう
【一起回家吧】 [01:52.230]手を引かれてさ
你牵起了我的手 [01:54.938]知らない知らない
不知道,不知道啊 [01:56.468]僕は何も知らない
我什么都不知道 [01:57.989]君はもう子供じゃないことも
甚至连你已不是小孩子的事,我也忘记 [02:00.278]慣れない他人の手の溫もりは
令人不习惯的他人之手的温暖 [02:02.778]ただ本當に本當に
原来 [02:03.718]本當に本當のことなんだ
原来是真的存在的啊 [02:05.489]やめないやめない
没有停下前进的步伐 [02:06.799]君は何でやめない
你为什么没有停下呢 [02:08.158]見つかれば殺されちゃうくせに
明明被发现你就会被杀掉的 [02:10.558]雨上がりに忌み子がふたり
在雨过天晴后,两位不祥的孩子 [02:12.859]夕焼けの中に吸い
在夕阳的余光中 [02:14.359]込まれて消えてった
消失的无影无踪 [02:26.778]日が暮れて
夕阳落下 [02:28.098]夜が明けて
明月升起 [02:28.818]遊び疲れて
在我们游玩一天感到疲惫时 [02:30.318]捕まって
被人们抓到了 [02:31.799]こんな世界
这样的世界 [02:32.878]僕と君以外
除了我和你之外 [02:33.979]皆いなくなればいいのにな
要是其他人都消失的话.... [02:36.579]皆いなくなればいいのにな
要是其他的人消失的话,那就好了啊 [02:40.098]知らない知らない
从未听到的 [02:41.848]聲が聞こえてさ
声音传来 [02:43.389]僕と君以外の全人類
除了我和你之外的人 [02:45.628]抗う間もなく手を引かれてさ
都被强制的带走了 [02:48.119]夕焼けの中に吸い
在夕阳的最后一丝余光 [02:49.158]込まれて消えてった
消失的无影无踪 [02:50.748]知らない知らない
不知道,不知道啊 [02:52.199]僕は何も知らない
我什么都不知道 [02:53.310]これからのことも君の名も
不管是你的名字 还是未来的事 [02:55.889]今は今はこれでいいんだと
不过,现在这样就好了 [02:58.399]ただ本當に本當に
我是真的真的真的 [02:59.408]本當に本當に思うんだ
真的这样想的啊! [03:00.968]知らない知らない
不知道,不知道啊 [03:02.338]あの耳鳴りは
伴随着一阵耳鸣声 [03:05.389]夕焼けの中に
在夕阳之中 [03:06.829]吸い込まれて消えてった
我和你的身影,渐行渐远
在无名时代的部落中 [00:24.790]名も無い幼い少年の
有位无名幼小少年的 [00:27.700]誰も知らない おとぎばなし
谁也不知道他的传说故事 [00:32.050]產まれついた時から
从他被生下开始 [00:35.390]忌み子 鬼の子として
就被当成不详的,恶鬼的孩子 [00:38.150]その身に餘る
他的身体 [00:40.600]罰を受けた
受到了责罚 [00:42.470]悲しい事は
悲伤的事情 [00:45.300]何も無いけど
明明并没有啊 [00:48.070]夕焼け小焼け
在夕阳西下的时候 [00:50.300]手を引かれてさ
他的手被牵起 [00:52.930]知らない知らない
不知道啊 不知道啊(希腊奶) [00:54.670]僕は何も知らない
我什么都不知道啊 [00:55.880]叱られた後のやさしさも
不仅是在被斥责后的温柔 [00:58.330]雨上がりの手の溫もりも
还是在雨天后温暖的阳光 [01:01.168]でも本當は本當は
但真的真的 [01:02.008]本當は本當に寒いんだ
这份温暖让人觉得好冰冷啊 [01:03.728]死なない死なない
想死不得 [01:04.617]僕は何で死なない
我为何死不了呢 [01:06.188]夢のひとつも見れないくせに
明明就连一场普通的梦境也不曾拥有 [01:08.909]誰も知らないおとぎばなしは
谁也不知道的传说少年故事 [01:11.388]夕焼けの中に吸い
在夕阳的光辉下 [01:12.388]込まれて消えてった
消失的无影无踪 [01:23.620]吐き出すような暴力と
在无穷尽的暴力 [01:26.778]蔑んだ目の毎日に
和蔑视的眼光中 [01:29.718]君はいつしか
你不知不觉的出现了 [01:32.019]そこに立ってた
站在我面前 [01:34.528]話しかけちゃだめなのに
明明,不可以给我说话的... [01:37.060]君の名前が知りたいな
“我想知道你的名字” [01:39.870]ごめんね名前も [01:42.310]舌も無いんだ [01:44.430]僕の居場所は [01:47.180]何処にも無いのに [01:49.340]一緒に帰ろう
【一起回家吧】 [01:52.230]手を引かれてさ
你牵起了我的手 [01:54.938]知らない知らない
不知道,不知道啊 [01:56.468]僕は何も知らない
我什么都不知道 [01:57.989]君はもう子供じゃないことも
甚至连你已不是小孩子的事,我也忘记 [02:00.278]慣れない他人の手の溫もりは
令人不习惯的他人之手的温暖 [02:02.778]ただ本當に本當に
原来 [02:03.718]本當に本當のことなんだ
原来是真的存在的啊 [02:05.489]やめないやめない
没有停下前进的步伐 [02:06.799]君は何でやめない
你为什么没有停下呢 [02:08.158]見つかれば殺されちゃうくせに
明明被发现你就会被杀掉的 [02:10.558]雨上がりに忌み子がふたり
在雨过天晴后,两位不祥的孩子 [02:12.859]夕焼けの中に吸い
在夕阳的余光中 [02:14.359]込まれて消えてった
消失的无影无踪 [02:26.778]日が暮れて
夕阳落下 [02:28.098]夜が明けて
明月升起 [02:28.818]遊び疲れて
在我们游玩一天感到疲惫时 [02:30.318]捕まって
被人们抓到了 [02:31.799]こんな世界
这样的世界 [02:32.878]僕と君以外
除了我和你之外 [02:33.979]皆いなくなればいいのにな
要是其他人都消失的话.... [02:36.579]皆いなくなればいいのにな
要是其他的人消失的话,那就好了啊 [02:40.098]知らない知らない
从未听到的 [02:41.848]聲が聞こえてさ
声音传来 [02:43.389]僕と君以外の全人類
除了我和你之外的人 [02:45.628]抗う間もなく手を引かれてさ
都被强制的带走了 [02:48.119]夕焼けの中に吸い
在夕阳的最后一丝余光 [02:49.158]込まれて消えてった
消失的无影无踪 [02:50.748]知らない知らない
不知道,不知道啊 [02:52.199]僕は何も知らない
我什么都不知道 [02:53.310]これからのことも君の名も
不管是你的名字 还是未来的事 [02:55.889]今は今はこれでいいんだと
不过,现在这样就好了 [02:58.399]ただ本當に本當に
我是真的真的真的 [02:59.408]本當に本當に思うんだ
真的这样想的啊! [03:00.968]知らない知らない
不知道,不知道啊 [03:02.338]あの耳鳴りは
伴随着一阵耳鸣声 [03:05.389]夕焼けの中に
在夕阳之中 [03:06.829]吸い込まれて消えてった
我和你的身影,渐行渐远
六兆年と一夜物語 (Cover)-Roselia热门评论
六兆年? 很难吗? 我10s就打完了(
不是所有牛奶都叫希腊奶🥛
六兆年唱起来挺累的应该,我们打起来也挺累的[呆]
我ykn今天就是要为难大家.jpg
漂亮小姐,好多漂亮小姐(指miss)
这是一首能让听者与歌者同甘苦的歌曲,传达到了(指miss)
兄啊,十秒钟还没过绿键吧(
前几天班里放歌有同好放了六兆年 于是全班的音游人都暴露了成分(
full要来了!!(练习模式已经准备好了)
完整版六兆年[流泪][流泪][流泪],你知道,你知道我等了多久吗?[流泪][流泪][流泪]R组冲冲冲[多多调皮][多多调皮][多多调皮]
六兆年倒了?倒了你也打不过(doge
Full!Full!Full!实装!实装!实装(又疯一个)
淦,邦邦的版权什么时候能回来