Traveller-DJ Genki/かめりあ/Senyamp3下载无损flac下载
Traveller-DJ Genki/かめりあ/Senya在线试听免费歌词下载
[00:01.990]
[00:13.290](……)
(......) [00:24.630] [00:24.890]いくつ 星は
成群 行星 [00:27.730]知らない間に消えたんだろう
消失于不知不觉间 [00:30.150]「もういいかい?」 「もういいよー」
"已经够了吧" "可以了哦" [00:33.320]幼き声が聞こえる
稚嫩的声音又传入耳畔 [00:35.900] [00:36.200]目には 見えない
那些 看不见的 [00:38.980]ひとりひとりの話を
属于每个人的故事 [00:41.830]何度も 耳を
我又曾多少次 [00:44.640]澄まして聞いた
洗耳恭听 [00:47.100] [00:47.150]そっと 静かに
悄悄地 安静地 [00:52.370]生命の音が流れ込んでいる
生命之音在流动 [00:58.110]ずっと 変わらないもの
我听到了 [01:03.650]聞こえる
从未改变的那些声音 [01:08.390] [01:08.890]この星に 生まれた奇跡さえ
就连诞生于 这颗星球上的奇迹 [01:14.490]僕たちは忘れていて
我们已经忘记了 [01:20.140]ただ一つ 掛け替えのないもの
唯一的 不可代替的东西 [01:25.750]何かを求めてた
去寻找吧 你所索求的“那些” [01:29.140]探しに行こう 僕は行く
我将与你同行 [01:35.190] [01:36.200]立ち止まる時まで
到你停下脚步为止 [01:42.560] [01:43.720](……)
(......) [01:53.560] [01:54.960](♫…) [02:16.090] [02:16.610]いつの日にか 歩んだ足跡は
曾经的某天 我们走过的脚步 [02:22.280]風と共に消えるだろう
将来 会和风一起消失的吧 [02:27.880]ただ一つ 残していくものは
唯一 留下来的会是 [02:33.520]そこに紡いてきた
曾编织于此的 [02:36.910]たった一人の 物語
只属于我一人的 故事 [02:43.650] [02:43.990]Darling, we'll live 'til that future
Darling, we'll live 'til that future [02:50.000] [02:51.420](……) [03:01.340] [03:02.930]長い 長い
漫长的 漫长的 [03:05.750]旅の途中まではいつも
旅途中总是重复着的 [03:08.560]「さよなら」 「またねー」
"再见啦" "明天见" [03:11.380]その言葉は繰り返す
这样的寒暄 [03:14.050] [03:14.250]ひとつひとつ
每一个 每一个 [03:17.050]この瞬間の出会いが
在这瞬间的邂逅 [03:19.880]何度も 僕を
无数次地 [03:22.680]強くしていく
让我不断成长 [03:25.260] [03:25.310]やっと 見つけた
我终于 找到了 [03:30.410]心からの願い事を Oh Oh Oh
我真正的愿望 Oh Oh Oh [03:36.180]きっと 今なら僕は
如今的我 一定能 [03:41.820]守れる
保护你 [03:46.490] [03:46.840]この星に 今をまで続ける
这颗星球 直到今天仍在持续的 [03:52.540]儚くて 小さな声
如梦般的 小声言语 [03:58.170]僕らの道は まだ来ないけど
虽然我们的道路仍未到来 [04:03.890]奇跡を残すんだ
去创造奇迹吧 [04:07.220]今の僕に できること
现在的我 一定可以做到的 [04:15.450] [04:16.150](♫…) [04:26.400] [04:27.440](……)
(……) [04:29.940] [04:30.260](………) [04:32.780] [04:33.080](…………)
(…………) [04:34.170] [04:34.490](……………)
(……………) [04:35.570] [04:35.900](………………)
(………………) [04:37.350] [04:37.770]いつの日にか 歩んだ足跡は
曾经的某天 我们走过的脚步 [04:43.470]風と共に消えるだろう
将来 会和风一起消失的吧 [04:49.140]ただ一つ 残していくものは
唯一 留下来的会是 [04:54.700]そこに紡いてきた
曾编织于此的 [04:58.050]たった一人の 物語
只属于我一人的 故事 [05:04.170] [05:05.140]Darling, we'll live 'til that future
Darling, we'll live 'til that future [05:22.530] [05:23.940](……)
(……) [05:46.520]
(......) [00:24.630] [00:24.890]いくつ 星は
成群 行星 [00:27.730]知らない間に消えたんだろう
消失于不知不觉间 [00:30.150]「もういいかい?」 「もういいよー」
"已经够了吧" "可以了哦" [00:33.320]幼き声が聞こえる
稚嫩的声音又传入耳畔 [00:35.900] [00:36.200]目には 見えない
那些 看不见的 [00:38.980]ひとりひとりの話を
属于每个人的故事 [00:41.830]何度も 耳を
我又曾多少次 [00:44.640]澄まして聞いた
洗耳恭听 [00:47.100] [00:47.150]そっと 静かに
悄悄地 安静地 [00:52.370]生命の音が流れ込んでいる
生命之音在流动 [00:58.110]ずっと 変わらないもの
我听到了 [01:03.650]聞こえる
从未改变的那些声音 [01:08.390] [01:08.890]この星に 生まれた奇跡さえ
就连诞生于 这颗星球上的奇迹 [01:14.490]僕たちは忘れていて
我们已经忘记了 [01:20.140]ただ一つ 掛け替えのないもの
唯一的 不可代替的东西 [01:25.750]何かを求めてた
去寻找吧 你所索求的“那些” [01:29.140]探しに行こう 僕は行く
我将与你同行 [01:35.190] [01:36.200]立ち止まる時まで
到你停下脚步为止 [01:42.560] [01:43.720](……)
(......) [01:53.560] [01:54.960](♫…) [02:16.090] [02:16.610]いつの日にか 歩んだ足跡は
曾经的某天 我们走过的脚步 [02:22.280]風と共に消えるだろう
将来 会和风一起消失的吧 [02:27.880]ただ一つ 残していくものは
唯一 留下来的会是 [02:33.520]そこに紡いてきた
曾编织于此的 [02:36.910]たった一人の 物語
只属于我一人的 故事 [02:43.650] [02:43.990]Darling, we'll live 'til that future
Darling, we'll live 'til that future [02:50.000] [02:51.420](……) [03:01.340] [03:02.930]長い 長い
漫长的 漫长的 [03:05.750]旅の途中まではいつも
旅途中总是重复着的 [03:08.560]「さよなら」 「またねー」
"再见啦" "明天见" [03:11.380]その言葉は繰り返す
这样的寒暄 [03:14.050] [03:14.250]ひとつひとつ
每一个 每一个 [03:17.050]この瞬間の出会いが
在这瞬间的邂逅 [03:19.880]何度も 僕を
无数次地 [03:22.680]強くしていく
让我不断成长 [03:25.260] [03:25.310]やっと 見つけた
我终于 找到了 [03:30.410]心からの願い事を Oh Oh Oh
我真正的愿望 Oh Oh Oh [03:36.180]きっと 今なら僕は
如今的我 一定能 [03:41.820]守れる
保护你 [03:46.490] [03:46.840]この星に 今をまで続ける
这颗星球 直到今天仍在持续的 [03:52.540]儚くて 小さな声
如梦般的 小声言语 [03:58.170]僕らの道は まだ来ないけど
虽然我们的道路仍未到来 [04:03.890]奇跡を残すんだ
去创造奇迹吧 [04:07.220]今の僕に できること
现在的我 一定可以做到的 [04:15.450] [04:16.150](♫…) [04:26.400] [04:27.440](……)
(……) [04:29.940] [04:30.260](………) [04:32.780] [04:33.080](…………)
(…………) [04:34.170] [04:34.490](……………)
(……………) [04:35.570] [04:35.900](………………)
(………………) [04:37.350] [04:37.770]いつの日にか 歩んだ足跡は
曾经的某天 我们走过的脚步 [04:43.470]風と共に消えるだろう
将来 会和风一起消失的吧 [04:49.140]ただ一つ 残していくものは
唯一 留下来的会是 [04:54.700]そこに紡いてきた
曾编织于此的 [04:58.050]たった一人の 物語
只属于我一人的 故事 [05:04.170] [05:05.140]Darling, we'll live 'til that future
Darling, we'll live 'til that future [05:22.530] [05:23.940](……)
(……) [05:46.520]
Traveller-DJ Genki/かめりあ/Senya热门评论
明明是一首happycore但为什么我听完眼含泪水
intro山茶花特有的大气层采样
Tag:J-Trancecore Style:Old School Happycore Gerne:Electronics 上位:Trancecore/J-core 下位:Doujin Trancecore(tag) 日式出神核,是出神核在日本特色化发展的产物,具有日核特有的欣快感和更加适于欣赏的旋律,更加适合做游戏供曲而非舞蹈用曲,许多日式流行也以这种形式展开。
好听,而且大;花花的歌,而且大;时长可以,而且大
越听越动人,藏在欢乐旋律下的是一层薄薄的悲伤回忆,宛如我自己就是这位旅行者,望我自己在六月七号那天在我的旅途上留下一座纪念碑
因为感觉是一首回忆歌,回忆是快乐的,而现实却再也回不到过去了
旋律走向还是带点以乐衬哀的味道的,尤其是那段原声乐器参与的部分,总有种旅途中的跌宕和不舍的感受。 而且这首并不是Happycore而是Trancecore,这个角度来看或许也能解释为什么不是纯粹的开心了(甚至现在所谓Happycore这个说法都是营销噱头)