Смуглянка-俄罗斯军队模范亚历山德罗夫红旗歌舞团mp3下载无损flac下载
Смуглянка-俄罗斯军队模范亚历山德罗夫红旗歌舞团在线试听免费歌词下载
[00:02.417]Как-то летом на рассвете
有一个夏天,天刚发亮, [00:04.732]Заглянул в соседний сад,
我向邻家望一望, [00:07.016]Там смуглянка-молдаванка
只见一位黑皮肤姑娘, [00:09.426]Собирает виноград.
采摘葡萄一筐筐。 [00:11.540]Я краснею,я бледнею,
我不由脸红,也一阵心慌, [00:13.920]Захотелось вдруг сказать:
我要开口对她讲。 [00:15.919]"Станем над рекою
“请你来到河上, [00:18.136]Зорьки летние встречать".
咱们一起迎曙光。”, [00:20.035]Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
哎嘿,哎嘿嘿,绿色的枫树沙沙响, [00:24.138]Я влюбленный и смущенный пред тобой,
在你面前,我手脚不知往哪儿放。 [00:28.007]Клен зеленый, да клен кудрявый,
绿色的枫树呀,茂密的枫树呀, [00:31.722]Да раскудрявый, резной!
我要为你歌唱。 [00:35.982]Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
哎嘿,哎嘿嘿,绿色的枫树沙沙响, [00:39.659]Я влюбленный и смущенный пред тобой,
在你面前,我手脚不知往哪儿放。 [00:43.326]Клен зеленый, да клен кудрявый,
绿色的枫树呀,茂密的枫树呀, [00:47.017]Да раскудрявый, резной!
我要为你歌唱。 [00:52.876]А смуглянка-молдаванка
黑皮肤姑娘,摩尔达维亚姑娘, [00:55.078]Отвечала парню в лад:
她对小伙儿和蔼地讲:, [00:57.383]"Партизанский молдаванский
“我们正在集合队伍, [00:59.629]Собираем мы отряд.
保卫祖国打豺狼。 [01:01.697]Нынче рано партизаны
今天一早,游击队员, [01:04.011]Дом покинули родной,—
就要出发离家乡。 [01:05.991]Ждет тебя дорога
如果你来参加, [01:08.120]К партизанам в лес густой".
密林深处有营房。”, [01:10.005]Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
哎嘿,哎嘿嘿,绿色的 枫树沙沙响, [01:13.886]Здесь у клена мы расстанемся с тобой!
我们分手在一棵高大枫树旁。 [01:17.676]Клен зеленый, да клен кудрявый,
绿色的枫树呀,茂密的枫树呀, [01:21.374]Да раскудрявый, резной!
我要为你歌唱。 [01:25.767]Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
哎嘿,哎嘿嘿,绿色的 枫树沙沙响, [01:29.066]Здесь у клена мы расстанемся с тобой!
我们分手在一棵高大枫树旁。 [01:32.914]Клен зеленый, да клен кудрявый,
绿色的枫树呀,茂密的枫树呀, [01:36.341]Да раскудрявый, резной!
我要为你歌唱。 [01:42.550]И смуглянка-молдаванка
黑皮肤姑娘,摩尔达维亚姑娘, [01:44.463]По тропинке в лес ушла.
沿着小路去匆忙。 [01:46.684]В том обиду я увидел,
我真后悔,我真懊恼, [01:48.836]Что с собой не позвала.
早该随同去前方。 [01:51.038]О смуглянке-молдаванке
黑皮肤姑娘,摩尔达维亚姑娘, [01:53.239]Часто думал по ночам...
我是夜夜把她想。 [01:55.520]Вдруг свою смуглянку
终于在游击队里, [01:57.585]Я в отряде повстречал!
遇见我那黑姑娘! [01:59.525]Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
哎嘿,哎嘿嘿,绿色的枫树沙沙响, [02:03.288]Здравствуй, парень, мой хороший, мойродной
“好哇,小伙儿,你准是勇敢又坚强!”, [02:07.087]Клен зеленый, да клен кудрявый,
绿色的枫树呀,茂密的枫树呀, [02:10.653]Да раскудрявый. резной!
我要为你歌唱。 [02:14.720]Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
哎嘿,哎嘿嘿,绿色的枫树沙沙响, [02:18.069]Здравствуй, парень, мой хороший, мойродной
“好哇,小伙儿,你准是勇敢又坚强!”, [02:21.829]Клен зеленый, да клен кудрявый,
绿色的枫树呀,茂密的枫树呀, [02:25.191]Да раскудрявый. резной!
我要为你歌唱。
有一个夏天,天刚发亮, [00:04.732]Заглянул в соседний сад,
我向邻家望一望, [00:07.016]Там смуглянка-молдаванка
只见一位黑皮肤姑娘, [00:09.426]Собирает виноград.
采摘葡萄一筐筐。 [00:11.540]Я краснею,я бледнею,
我不由脸红,也一阵心慌, [00:13.920]Захотелось вдруг сказать:
我要开口对她讲。 [00:15.919]"Станем над рекою
“请你来到河上, [00:18.136]Зорьки летние встречать".
咱们一起迎曙光。”, [00:20.035]Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
哎嘿,哎嘿嘿,绿色的枫树沙沙响, [00:24.138]Я влюбленный и смущенный пред тобой,
在你面前,我手脚不知往哪儿放。 [00:28.007]Клен зеленый, да клен кудрявый,
绿色的枫树呀,茂密的枫树呀, [00:31.722]Да раскудрявый, резной!
我要为你歌唱。 [00:35.982]Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
哎嘿,哎嘿嘿,绿色的枫树沙沙响, [00:39.659]Я влюбленный и смущенный пред тобой,
在你面前,我手脚不知往哪儿放。 [00:43.326]Клен зеленый, да клен кудрявый,
绿色的枫树呀,茂密的枫树呀, [00:47.017]Да раскудрявый, резной!
我要为你歌唱。 [00:52.876]А смуглянка-молдаванка
黑皮肤姑娘,摩尔达维亚姑娘, [00:55.078]Отвечала парню в лад:
她对小伙儿和蔼地讲:, [00:57.383]"Партизанский молдаванский
“我们正在集合队伍, [00:59.629]Собираем мы отряд.
保卫祖国打豺狼。 [01:01.697]Нынче рано партизаны
今天一早,游击队员, [01:04.011]Дом покинули родной,—
就要出发离家乡。 [01:05.991]Ждет тебя дорога
如果你来参加, [01:08.120]К партизанам в лес густой".
密林深处有营房。”, [01:10.005]Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
哎嘿,哎嘿嘿,绿色的 枫树沙沙响, [01:13.886]Здесь у клена мы расстанемся с тобой!
我们分手在一棵高大枫树旁。 [01:17.676]Клен зеленый, да клен кудрявый,
绿色的枫树呀,茂密的枫树呀, [01:21.374]Да раскудрявый, резной!
我要为你歌唱。 [01:25.767]Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
哎嘿,哎嘿嘿,绿色的 枫树沙沙响, [01:29.066]Здесь у клена мы расстанемся с тобой!
我们分手在一棵高大枫树旁。 [01:32.914]Клен зеленый, да клен кудрявый,
绿色的枫树呀,茂密的枫树呀, [01:36.341]Да раскудрявый, резной!
我要为你歌唱。 [01:42.550]И смуглянка-молдаванка
黑皮肤姑娘,摩尔达维亚姑娘, [01:44.463]По тропинке в лес ушла.
沿着小路去匆忙。 [01:46.684]В том обиду я увидел,
我真后悔,我真懊恼, [01:48.836]Что с собой не позвала.
早该随同去前方。 [01:51.038]О смуглянке-молдаванке
黑皮肤姑娘,摩尔达维亚姑娘, [01:53.239]Часто думал по ночам...
我是夜夜把她想。 [01:55.520]Вдруг свою смуглянку
终于在游击队里, [01:57.585]Я в отряде повстречал!
遇见我那黑姑娘! [01:59.525]Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
哎嘿,哎嘿嘿,绿色的枫树沙沙响, [02:03.288]Здравствуй, парень, мой хороший, мойродной
“好哇,小伙儿,你准是勇敢又坚强!”, [02:07.087]Клен зеленый, да клен кудрявый,
绿色的枫树呀,茂密的枫树呀, [02:10.653]Да раскудрявый. резной!
我要为你歌唱。 [02:14.720]Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
哎嘿,哎嘿嘿,绿色的枫树沙沙响, [02:18.069]Здравствуй, парень, мой хороший, мойродной
“好哇,小伙儿,你准是勇敢又坚强!”, [02:21.829]Клен зеленый, да клен кудрявый,
绿色的枫树呀,茂密的枫树呀, [02:25.191]Да раскудрявый. резной!
我要为你歌唱。