Комсомольская-краснофлотская (ар. Николай Кутузов)-Московский молодёжный хор/Эстрадно-симфонический оркестр Центрального телевидения и Всесоюзного радиоmp3下载无损flac下载
Комсомольская-краснофлотская (ар. Николай Кутузов)-Московский молодёжный хор/Эстрадно-симфонический оркестр Центрального телевидения и Всесоюзного радио在线试听免费歌词下载
夜色渐消退,太阳升起放着光芒 [00:15.500]На гребнях рабочих колонн.
工人队伍似波浪。 [00:19.000]Вперёд, краснофлотцы, вперёд, комсомольцы,
前进,红海军,向前进,共青团, [00:22.500]На вахту грядущих веков!
未来接班人由我们担当! [00:26.500]Вперёд же по солнечным реям
每当桅杆上阳光倾洒, [00:30.500]На фабрики, шахты, суда!
向工厂矿场前进吧! [00:34.000]По всем океанам и странам развеем
跨越各大洋,跨越各国上下, [00:37.750]Мы алое знамя труда.
我们劳动红旗飘扬吧。 [00:41.500]Мы молот и серп зажигаем звездою
我们是在镰刀锤头照耀下 [00:45.000]На небе фланелевых блуз.
身着着水兵衫的红星。 [00:48.750]Наукой матрос, комсомолец – борьбою
作为科学的共青团水兵去斗争 [00:52.500]Скрепляют свой братский союз!
去牢固我们的联盟。 [00:56.000]Вперёд же по солнечным реям
每当桅杆上阳光倾洒, [01:00.000]На фабрики, шахты, суда!
向工厂矿场前进吧! [01:03.500]По всем океанам и странам развеем
跨越各大洋,跨越各国上下, [01:07.250]Мы алое знамя труда.
我们劳动红旗飘扬吧。 [01:14.500]Мы - дети заводов и моря - упорны,
我们——工农的儿女,多么坚强, [01:18.000]Мы волею словно кремни.
我们的意志坚韧如钢。 [01:22.000]Не страшны нам, юным, ни бури, ни штормы,
我们青年不畏惧任何风浪, [01:25.500]Ни серые страдные дни.
不论有多么艰难动荡。 [01:29.500]Вперёд же по солнечным реям
每当桅杆上阳光倾洒, [01:33.000]На фабрики, шахты, суда!
向工厂矿场前进吧! [01:36.750]По всем океанам и странам развеем
跨越各大洋,跨越各国上下, [01:40.500]Мы алое знамя труда.
我们劳动红旗飘扬吧。 [01:44.000]Сгустились на Западе гнёта потёмки,
西方国家黑暗压迫在加强, [01:47.750]Рабочих сдавили кольцом.
工人锁链沉重,多紧张。 [01:51.500]Но грянет и там броненосец «Потёмкин»,
起义爆发在波将金战舰上, [01:55.000]Но только с победным концом.
最终胜利凯歌多嘹亮。 [01:59.000]Вперёд же по солнечным реям
每当桅杆上阳光倾洒, [02:02.500]На фабрики, шахты, суда!
向工厂矿场前进吧! [02:06.000]По всем океанам и странам развеем
跨越各大洋,跨越各国上下, [02:09.500]Мы алое знамя труда.
我们劳动红旗飘扬吧。 [02:17.000]Смелее, бодрее, под огненным стягом,
红旗下我们更加果敢坚强, [02:20.750]С наукой, борьбою, трудом!
去学习,去奋斗,去劳动。 [02:24.500]Пока не ударит всемирный штормяга –
只要全世界的风暴还没有颓唐, [02:28.500]Последняя схватка с врагом!
就要与敌人对抗。 [02:32.000]Вперёд же по солнечным реям
每当桅杆上阳光倾洒, [02:35.500]На фабрики, шахты, суда!
向工厂矿场前进吧! [02:39.500]По всем океанам и странам развеем
跨越各大洋,跨越各国上下, [02:43.000]Мы алое знамя труда.
我们劳动红旗飘扬吧。 [02:47.000]Пусть сердится буря, пусть ветер неистов,
让狂风暴雨更加猛烈动荡, [02:50.750]Растёт наш рабочий прибой.
让工人的波浪更高涨。 [02:54.500]Вперёд, комсомольцы! Вперёд, коммунисты!
前进,共青团员!前进,共产党人! [02:58.000]Вперёд, краснофлотцы, на бой!
前进,红海军!去斗争! [03:02.000]Вперёд же по солнечным реям
每当桅杆上阳光倾洒, [03:05.500]На фабрики, шахты, суда!
向工厂矿场前进吧! [03:09.000]По всем океанам и странам развеем
跨越各大洋,跨越各国上下, [03:12.750]Мы алое знамя труда.
我们劳动红旗飘扬吧。
Комсомольская-краснофлотская (ар. Николай Кутузов)-Московский молодёжный хор/Эстрадно-симфонический оркестр Центрального телевидения и Всесоюзного радио热门评论
“填装鱼雷!”“可是,达瓦里希,我们现在在坦克里。。”
很遗憾达瓦里史,这条T-34型驱逐舰只有一个炮塔,炮塔上也只有一门火炮,装甲薄弱,没有鱼雷,没有水雷,没有高射火炮……达瓦里史你为什么用这种眼神看着我?
首先,你要有海魂衫,你还要有伏特加,当然还要有一支波波沙,然后,同志,你就是一名光荣的红海军战士了![大哭]
各位同志好~这次翻译了一下《Комсомольская краснофлотская 》,不过个人语文和俄文水平太渣而且还手残,所以翻译质量也不太好,这次本来想做得更押韵一些,不过最终还是有几段不压,非常抱歉,还请各位多多指教。
红海军:我在水里施展不开,有种我们上岸打。
苏联海军陆战第一[大哭]
高能警报:红海军上岸了![大哭]
很遗憾达瓦里希,这条维内托型驱逐舰只有三个主炮塔,没有鱼雷,没有水雷,不会反潜。高射火炮也不wazesxrdctfvygbuhnijmoklp
一种朝气蓬勃的精神,符合共青团员!
这个歌告诉我们共青团员应该参加海军,你们呢?(滑稽)
真正的共青团:充满朝气,思想进步,不畏困难,知道自己是工人阶级的儿女,祖国没事学习劳动,祖国有事扛枪打仗。 虚假的共青团:唯成绩是论,丝毫不顾政治立场,甚至没读过马列,表面上是共青团员心里想着资产阶级的灯红酒绿,看不起农民工,组织稍微分配一点任务就怨声载道。
纸面厚度来说,T-34确实比某些战舰厚233
打的俄文,找的这首歌,一个字母一个字母的找。麻烦
黑毛子:弟兄们上岸了!看!咱们面前就是德国的装甲师!撕碎他们! 德军军官:喂?该死!我们的斯图卡呢?我们的地面部队上被一群海军击退了了![大哭]
您怕是红海军上岸哦[撇嘴][撇嘴]
老子的T-34就是能发射鱼雷的[奸笑]
大多数人都看到了红海军,可太多人忽略了在国内战争期间不亚于一根栋梁的共青团员。。。可惜现在的团早就没有了保尔柯察金那样的忠诚战士了
戈林:“我的元首,英勇的德意志空军飞行员快把野蛮的斯拉夫红海军炸完了” 希特勒:“很好,这样德意志海军就能在大西洋专注得对付那俩邪恶的资本主义海军了。” 在一旁的曼施坦因突然吼戈林:戈胖子,你成心的吧?!
陆地巡洋舰!纯正的大英(划掉)苏维埃血统!三炮塔152mm陆地巡洋舰KV-22222222222222
红海军:等我上了岸,你们都得死!
还要一顶苏式飘带水兵帽,海魂衫要是深蓝色条纹的,要不然人家以为你是VDV[汗]
苏卡就是苏联和卡拉什尼科夫,布列就是指布尔什维克和列宁,如果你在俄罗斯对一个毛子说苏卡布列,意思就是把他与以上四个作为同等地位来赞扬,在俄罗斯这是最高级别的赞赏,很多爱健身的猛男毛子都特别喜欢。我试过,是假的,而且有的时候还会被打,这不,我现在在喀山疗养院发的这条评论
还真有把t-34弄成炮艇的,不过有两座炮塔😂😂
本人会读海图,会计算导弹弹道,还有计算编程,还不晕船,也是团员,结果人家不要我,因为我不会水。
天天只会搞大学习,一身饭圈味的那个,进来挨打!
“你是水兵吧,达瓦里氏。” “是的,我是黑海舰队的。” “请问您是什么岗位上的水兵呢?” “我是ZIS—3的装填手。”
重力、浮力和摩擦力都是资本主义吹出来的东西,我们只需要伏特加
世界上有三种海军,一是有航母的大佬,二是没航母的萌新,三是根本不用船的巨佬
没事,这是T-34-85级驱逐舰,继续填装穿甲鱼雷!瞄准敌舰!(IV-H级驱逐舰)间隔……唔,不管了,放!
当然别忘了学会跳士兵之舞、苏维埃小陀螺,还要学会说:苏卡布列特
德国空军:哈哈哈,又炸了一艘红海军的舰艇 德国陆军:憨憨空军又在给我们惹麻烦
二战还真就是红海军全体上岸
红海军在上岸后作战极其顽强,因此有了红海军上岸战斗力更强这梗
“长官,我们的右舷出现了一辆四号坦克!”“哦天哪达瓦里希,快发射鱼雷!我是说。。。快把坦克主炮转过去对它开火!”
不,你更适合加入红海军了
红海军被戈林炸上岸了[大哭]
“达瓦里希,你看这条T-35型巡洋舰,他有5个炮塔呢!什么?有2个是机枪塔?还没有鱼雷?也没有水雷?这样是不行的,嗯,让我看看,一门76.5mm短管炮,两门45mm长身管炮,装甲太薄,太重,太慢,该死,我们怎么分到这条烂船!
没关系!同志你这么认真,对待共产主义的热情如此真挚,你是一位好同志!致敬!ypa!
“达瓦里氏!波波莎!” “吨吨吨吨吨” “达瓦里氏!伏特加!” “乌拉!”
昭和陆军对昭和海军说:“你看看人家苏联红海军,上岸了比陆军还能打,你们这群马鹿呢?”
我军当初不就是把坦克开始渔船,当军舰炮塔
对,就是这个歌,我好像在三十年前听过,当时是喇叭放的,是下午,我在进一个屋,但是我从来没去过那里也更没有30岁
听说喀秋莎原来是要装火箭助推鱼雷的,后来因为过于笨重改为坦克携带,喀秋莎也就改成了火箭炮……………………
“同志,你也是海军啊,你在那个位置执勤?”——“反坦克小组”
B站搜《工农兵上大学》 列宁:“工农青年在这样的学校里,与其说是受教育,倒不如说是受资产阶级的奴化。教育这些青年的目的,就是要为资产阶级训练称心如意的奴仆,既能替主人创造财富,又不会惊扰主人的安宁。”
这才是真正的专属年轻人的歌曲,比起现代歌曲强不知多少倍
想起了再对日作战时所用的登岛炮艇所用的火炮就是从34上面卸下来的🤣
有一张照片 一艘小船上有一个圆圆的炮塔。。。
朝鲜曾用一艘装备了t34-85炮塔的炮艇击沉了韩国的专业炮艇