Strange (Edit)-Celestemp3下载无损flac下载
Strange (Edit)-Celeste在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Jamie Hartman/WRABEL/Celeste
[00:01.000] 作曲 : Jamie Hartman/WRABEL/Celeste
[00:02.271] I tried for you
为了你,我曾努力过 [00:08.903] Tried to see through all the smoke and dirt
尝试看透那些烟尘 [00:16.049] It wouldn't move
它们从未消散 [00:22.661] What could I do?
我又能做什么呢 [00:28.009] I touch your head to pull your thoughts into my hand
我曾轻触你的头颅妄图掌控你的思想 [00:33.605] But now I can't
但现在我不能了 [00:38.860] Say isn't it strange?
这不奇怪吗? [00:46.272] Isn't it strange?
真是怪事 [00:53.086] I am still me, you are still you
我还是我,你还是你 [01:00.383] In the same place
在原地打转 [01:06.960] Isn't it strange?
真是奇怪 [01:13.560] How people can change
人们怎能如此善变 [01:20.586] From strangers to friends
萍水相逢能成为挚友 [01:24.214] Friends into lovers
双双跌入爱河 [01:27.266] And strangers again
又再次形同陌路 [01:38.072] Back to this room
又回到这个房间 [01:44.461] Back to our roots
回到这段关系的起点 [01:51.350] What did we lose?
我们失去了什么? [01:58.560] What did we lose?
我们丢掉了什么? [02:04.620] If I could, I'd pull your strings for one more dance
如果可以,我还会控制你和我再舞一曲 [02:09.563] But I can't
但我不能了 [02:14.643] Say, isn't it strange?
这难道不奇怪吗? [02:22.281] Isn't it strange?
算怪事一桩吗? [02:29.148] You look at me, I look at you
你看着我,我看着你 [02:35.712] With nothing to say
却无话可说 [02:42.948] Isn't it strange?
多么奇怪 [02:49.451] How people can change
人们怎能如此善变 [02:56.229] From strangers to friends
萍水相逢能成为挚友 [02:59.908] Friends into lovers
双双跌入爱河 [03:03.133] And strangers again
又再次形同陌路
为了你,我曾努力过 [00:08.903] Tried to see through all the smoke and dirt
尝试看透那些烟尘 [00:16.049] It wouldn't move
它们从未消散 [00:22.661] What could I do?
我又能做什么呢 [00:28.009] I touch your head to pull your thoughts into my hand
我曾轻触你的头颅妄图掌控你的思想 [00:33.605] But now I can't
但现在我不能了 [00:38.860] Say isn't it strange?
这不奇怪吗? [00:46.272] Isn't it strange?
真是怪事 [00:53.086] I am still me, you are still you
我还是我,你还是你 [01:00.383] In the same place
在原地打转 [01:06.960] Isn't it strange?
真是奇怪 [01:13.560] How people can change
人们怎能如此善变 [01:20.586] From strangers to friends
萍水相逢能成为挚友 [01:24.214] Friends into lovers
双双跌入爱河 [01:27.266] And strangers again
又再次形同陌路 [01:38.072] Back to this room
又回到这个房间 [01:44.461] Back to our roots
回到这段关系的起点 [01:51.350] What did we lose?
我们失去了什么? [01:58.560] What did we lose?
我们丢掉了什么? [02:04.620] If I could, I'd pull your strings for one more dance
如果可以,我还会控制你和我再舞一曲 [02:09.563] But I can't
但我不能了 [02:14.643] Say, isn't it strange?
这难道不奇怪吗? [02:22.281] Isn't it strange?
算怪事一桩吗? [02:29.148] You look at me, I look at you
你看着我,我看着你 [02:35.712] With nothing to say
却无话可说 [02:42.948] Isn't it strange?
多么奇怪 [02:49.451] How people can change
人们怎能如此善变 [02:56.229] From strangers to friends
萍水相逢能成为挚友 [02:59.908] Friends into lovers
双双跌入爱河 [03:03.133] And strangers again
又再次形同陌路