Rivers (feat. Lior)-Passengermp3下载无损flac下载
Rivers (feat. Lior)-Passenger在线试听免费歌词下载
[00:24.46]There's wood chip on the walls
墙上还沾满这木屑 [00:26.42]There's wood on the stove
火炉里的木炭已经冷了 [00:28.47]You would if you could
如果你愿意,你会让我留下 [00:30.16]But you cannot I know
但是我知道,你不会的 [00:32.31]But I'm still your's alone
而我的心,依然属于你,哪怕我将一直孤独 [00:40.61]We lie on our back's
我们背靠着背 [00:42.73]We lie on your floor
躺在温暖的地板上 [00:44.97]But we lied so much
但是我们相互的谎言说过太多 [00:46.66]We don't talk anymore
现在连基本的谈话都进行不下去了 [00:49.91]And I'm still your's alone
而我的心,依然属于你,哪怕我将一直孤独 [00:58.06]You said you were tired
你说你已经尽力了 [01:00.33]I said, I feel the same
我说,我也是啊 [01:02.45]I put on my shoes and I
我只好穿上鞋 [01:04.79]got on the train
乘上那辆火车 [01:06.52]See sunlight
看着阳光渐逝 [01:08.78]fade and the shadows and grow long
夜的阴影逐渐笼罩天空 [01:14.47]Want to see rivers go winding blindly
看着那河流盲目地蜿蜒延伸 [01:18.91]back to the stone
最后也回到大地里 [01:23.69]And the rickety tracks they're
而这蜿蜒的轨道 [01:25.98]taking me back to where I
也带着我离开这 [01:29.60]used to belong
回到我本属于的地方 [01:34.94]There's a weight on our shoulder's
我们的肩上总是有太多重量 [01:36.88]A weight to your tongue
我们的话语,也总是包含了太多 [01:39.20]You wait on table's,
你在桌前期待着我 [01:41.34]I'll wait by the phone
而我也期待你的电话 [01:43.23]And I'm still yours alone
而我的心,依然属于你,哪怕我将一直孤独 [01:51.44]You blew out the candle's
你把蜡烛吹灭 [01:53.59]When we fell apart
在我们离开以后 [01:56.10]I'm not trying, just scared of the dark
我没试着隐藏,对着黑暗的恐惧 [01:59.22]I see sunlight
看着阳光渐逝 [02:01.48]fade and the shadows grow long
夜的阴影逐渐笼罩天空 [02:08.28]To see rivers go winding blindly
看着那河流盲目地蜿蜒延伸 [02:11.72]Back to the stone
最后也回到大地里 [02:16.34]And the rickety tracks they're
而这蜿蜒的轨道 [02:18.60] taking me back to where I
也带着我离开这 [02:22.20]used to belong
回到我本属于的地方 [02:27.68]And oh, oh, oh, oh, oh [02:35.28]Oh, oh, oh, oh, oh [02:44.30]Oh, oh, oh, oh, oh [02:52.06]Oh, oh, oh, oh, no [02:57.97]Oh, oh, oh [03:00.15]I feel sunlight
我能感受到阳光渐逝 [03:02.74]fade and the shadows grow long
夜的阴影逐渐笼罩天空 [03:08.32]I see rivers go winding blindly
看着那河流盲目地蜿蜒延伸 [03:11.73]Back to the stone
最后也回到大地里 [03:16.72]And the rickety tracks they're
而这蜿蜒的轨道 [03:19.01]taking me backto where I
也带着我离开这 [03:22.22]used to belong
回到我本属于的地方
墙上还沾满这木屑 [00:26.42]There's wood on the stove
火炉里的木炭已经冷了 [00:28.47]You would if you could
如果你愿意,你会让我留下 [00:30.16]But you cannot I know
但是我知道,你不会的 [00:32.31]But I'm still your's alone
而我的心,依然属于你,哪怕我将一直孤独 [00:40.61]We lie on our back's
我们背靠着背 [00:42.73]We lie on your floor
躺在温暖的地板上 [00:44.97]But we lied so much
但是我们相互的谎言说过太多 [00:46.66]We don't talk anymore
现在连基本的谈话都进行不下去了 [00:49.91]And I'm still your's alone
而我的心,依然属于你,哪怕我将一直孤独 [00:58.06]You said you were tired
你说你已经尽力了 [01:00.33]I said, I feel the same
我说,我也是啊 [01:02.45]I put on my shoes and I
我只好穿上鞋 [01:04.79]got on the train
乘上那辆火车 [01:06.52]See sunlight
看着阳光渐逝 [01:08.78]fade and the shadows and grow long
夜的阴影逐渐笼罩天空 [01:14.47]Want to see rivers go winding blindly
看着那河流盲目地蜿蜒延伸 [01:18.91]back to the stone
最后也回到大地里 [01:23.69]And the rickety tracks they're
而这蜿蜒的轨道 [01:25.98]taking me back to where I
也带着我离开这 [01:29.60]used to belong
回到我本属于的地方 [01:34.94]There's a weight on our shoulder's
我们的肩上总是有太多重量 [01:36.88]A weight to your tongue
我们的话语,也总是包含了太多 [01:39.20]You wait on table's,
你在桌前期待着我 [01:41.34]I'll wait by the phone
而我也期待你的电话 [01:43.23]And I'm still yours alone
而我的心,依然属于你,哪怕我将一直孤独 [01:51.44]You blew out the candle's
你把蜡烛吹灭 [01:53.59]When we fell apart
在我们离开以后 [01:56.10]I'm not trying, just scared of the dark
我没试着隐藏,对着黑暗的恐惧 [01:59.22]I see sunlight
看着阳光渐逝 [02:01.48]fade and the shadows grow long
夜的阴影逐渐笼罩天空 [02:08.28]To see rivers go winding blindly
看着那河流盲目地蜿蜒延伸 [02:11.72]Back to the stone
最后也回到大地里 [02:16.34]And the rickety tracks they're
而这蜿蜒的轨道 [02:18.60] taking me back to where I
也带着我离开这 [02:22.20]used to belong
回到我本属于的地方 [02:27.68]And oh, oh, oh, oh, oh [02:35.28]Oh, oh, oh, oh, oh [02:44.30]Oh, oh, oh, oh, oh [02:52.06]Oh, oh, oh, oh, no [02:57.97]Oh, oh, oh [03:00.15]I feel sunlight
我能感受到阳光渐逝 [03:02.74]fade and the shadows grow long
夜的阴影逐渐笼罩天空 [03:08.32]I see rivers go winding blindly
看着那河流盲目地蜿蜒延伸 [03:11.73]Back to the stone
最后也回到大地里 [03:16.72]And the rickety tracks they're
而这蜿蜒的轨道 [03:19.01]taking me backto where I
也带着我离开这 [03:22.22]used to belong
回到我本属于的地方