발라드가 싫어졌어-陈敏镐mp3下载无损flac下载
발라드가 싫어졌어-陈敏镐在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Persona
[00:01.000] 作曲 : Persona
[00:11.408] 갈수록 들을 노래가 없어
愈发觉得 没有值得听的歌曲 [00:15.433] 점점 공감할 수 없는 헤어진 얘기들만
渐渐的 只剩一堆无法共鸣的分手题材 [00:23.813] 맨날 술 마시고 취해 또 전화하고
每日都饮酒大醉 又打起电话 [00:30.484] 갖다 붙인듯한 멜로디들
好似复制粘贴般的那些旋律 [00:32.484] 진짜로 이별을 해보긴 한 걸까
它们是真的有经历过离别吗 [00:41.916] 요즘 난 발라드가 싫어졌어
最近 我开始讨厌起抒情歌曲 [00:47.617] 정말 우리의 이별보다도 못한 것 같아서
因为真的远不及 我们所历经的别离 [00:56.343] 너와 내 사랑보다
因为 没有比你我的爱情 [01:00.483] 우리 추억보다 아픈 건 없으니까
比起我们的回忆 要更为伤痛之事 [01:04.484] 별 감동 없는 슬픈 노래가 싫어 난
我不喜那些 毫无感动的悲伤歌曲 [01:12.322] 왜 다들 우는 노래만 듣는 걸까
为何大家 都只在听那些哀嚎之歌 [01:29.467] 아무 진심 없이 시끄럽기만 한데
毫无真心实意 而独有嘈杂纷乱 [01:36.188] 너무 사랑해서 헤어져야 한다는
说“因太过相爱 所以只能分开” [01:41.636] 말 같지도 않은 가사들이
毫无头绪 不像话的句句歌词 [01:44.147] 내겐 한 글자도 와닿지가 않아
于我而言 一点都无法打动我 [01:52.017] 요즘 난 발라드가 싫어졌어
最近 我开始讨厌起抒情歌曲 [01:58.822] 정말 우리의 이별보다도 못한 것 같아서
因为真的远不及 我们所历经的别离 [02:08.017] 너와 내 사랑보다
因为 没有比你我的爱情 [02:12.812] 우리 추억보다 아픈 건 없으니까
比起我们的回忆 要更为伤痛之事 [02:15.666] 별 감동 없는 슬픈 노래가 싫어 난 싫어
我不喜那些 毫无感动的悲伤歌曲 [02:24.149] 어떤 말도 위로가 안돼
怎样的话 都无法予我慰藉 [02:29.822] 귀를 막아도 잊질 못해
即使堵住双耳 也无法忘却 [02:33.651] 길 위에 깔린 다 똑같은 노래처럼
似那路边上放起的 如出一辙的歌曲般 [02:46.988] 미안해 나도 내가 별로란 거 잘 알아
对不起 我也很清楚 我这个人不怎么样 [02:56.480] 그래 그 뻔한 가사처럼 나도 사니까
是啊 就如那老套的歌词所说 我也在活着 [03:02.946] 싫어 다 듣기 싫어 발라드가 싫어
讨厌 全都不爱听 我很厌恶抒情歌曲 [03:07.482] 너만 생각나니까
因为我只会想到你 [03:10.076] 그때의 너를 내게 데려오니까
因为会将那时的你 带到我的身边 [03:18.174] 한참 네가 많이 좋아했던 노래가
你曾喜欢很久的歌曲 [03:26.127] 이젠 널 닮은 발라드가 싫어
现在 我讨厌起 那与你相像的抒情歌
愈发觉得 没有值得听的歌曲 [00:15.433] 점점 공감할 수 없는 헤어진 얘기들만
渐渐的 只剩一堆无法共鸣的分手题材 [00:23.813] 맨날 술 마시고 취해 또 전화하고
每日都饮酒大醉 又打起电话 [00:30.484] 갖다 붙인듯한 멜로디들
好似复制粘贴般的那些旋律 [00:32.484] 진짜로 이별을 해보긴 한 걸까
它们是真的有经历过离别吗 [00:41.916] 요즘 난 발라드가 싫어졌어
最近 我开始讨厌起抒情歌曲 [00:47.617] 정말 우리의 이별보다도 못한 것 같아서
因为真的远不及 我们所历经的别离 [00:56.343] 너와 내 사랑보다
因为 没有比你我的爱情 [01:00.483] 우리 추억보다 아픈 건 없으니까
比起我们的回忆 要更为伤痛之事 [01:04.484] 별 감동 없는 슬픈 노래가 싫어 난
我不喜那些 毫无感动的悲伤歌曲 [01:12.322] 왜 다들 우는 노래만 듣는 걸까
为何大家 都只在听那些哀嚎之歌 [01:29.467] 아무 진심 없이 시끄럽기만 한데
毫无真心实意 而独有嘈杂纷乱 [01:36.188] 너무 사랑해서 헤어져야 한다는
说“因太过相爱 所以只能分开” [01:41.636] 말 같지도 않은 가사들이
毫无头绪 不像话的句句歌词 [01:44.147] 내겐 한 글자도 와닿지가 않아
于我而言 一点都无法打动我 [01:52.017] 요즘 난 발라드가 싫어졌어
最近 我开始讨厌起抒情歌曲 [01:58.822] 정말 우리의 이별보다도 못한 것 같아서
因为真的远不及 我们所历经的别离 [02:08.017] 너와 내 사랑보다
因为 没有比你我的爱情 [02:12.812] 우리 추억보다 아픈 건 없으니까
比起我们的回忆 要更为伤痛之事 [02:15.666] 별 감동 없는 슬픈 노래가 싫어 난 싫어
我不喜那些 毫无感动的悲伤歌曲 [02:24.149] 어떤 말도 위로가 안돼
怎样的话 都无法予我慰藉 [02:29.822] 귀를 막아도 잊질 못해
即使堵住双耳 也无法忘却 [02:33.651] 길 위에 깔린 다 똑같은 노래처럼
似那路边上放起的 如出一辙的歌曲般 [02:46.988] 미안해 나도 내가 별로란 거 잘 알아
对不起 我也很清楚 我这个人不怎么样 [02:56.480] 그래 그 뻔한 가사처럼 나도 사니까
是啊 就如那老套的歌词所说 我也在活着 [03:02.946] 싫어 다 듣기 싫어 발라드가 싫어
讨厌 全都不爱听 我很厌恶抒情歌曲 [03:07.482] 너만 생각나니까
因为我只会想到你 [03:10.076] 그때의 너를 내게 데려오니까
因为会将那时的你 带到我的身边 [03:18.174] 한참 네가 많이 좋아했던 노래가
你曾喜欢很久的歌曲 [03:26.127] 이젠 널 닮은 발라드가 싫어
现在 我讨厌起 那与你相像的抒情歌