Revolution Rock-The Clashmp3下载无损flac下载
Revolution Rock-The Clash在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Jackie Edwards/Danny Ray
[00:00.53] 作曲 : Jackie Edwards/Danny Ray
[00:01.06]Revolution Rock
革命摇滚 [00:03.04]The Clash [00:04.96]London Calling
伦敦呼叫 [00:06.79](J. Edwards/D. Ray) [00:08.81]++++yiyi++++ [00:11.06] [00:15.52]Revolution rock, it is a brand new rock
革命摇滚 这是全新摇滚 [00:21.98]A bad, bad rock, this here revolution rock
狂野不羁 这场革命摇滚 [00:26.62] [00:28.10]Careful how you move, Mac, you dig me in me back
小心你的动作 老兄 你戳到我后背 [00:31.01]An' I'm so pilled up that I rattle
我嗑药嗑得全身发抖 [00:34.27]I have got the sharpest knife, so I cut the biggest slice
我握着最锋利的刀 切下最大块蛋糕 [00:37.23]But I have no time to do battle
但没时间与人争斗 [00:39.49] [00:40.13]Hey!
嘿! [00:40.92]Everybody smash up your seats and rock to this brand new beat
都砸烂座椅 跟着新节奏摇摆 [00:46.70]This here music mash up the nation
这音乐要掀翻整个国家 [00:50.13]This here music cause a sensation
这音乐将引发大轰动 [00:52.99]Tell your ma, tell your pa everything's gonna be all right
告诉爸妈 一切都会变好 [00:59.19]Can't you feel it? Don’t ignore it
你感觉到了吗 别忽视它 [01:02.47]Gonna be All-ri-right
一切都会变好-好-好 [01:03.97] [01:06.34]Revolution rock, I am in a state of shock
革命摇滚 我震惊到失语 [01:12.61]So bad, bad rock, this here revolution rock
如此狂野 这场革命摇滚 [01:16.98] [01:18.81]Careful how you slide, Clyde, all you did was glide
注意滑步姿势 克莱德 你只是滑行 [01:21.76]And you poured your beer in me hat
还把啤酒倒进我帽檐 [01:24.75]With my good eye on the beat, living on fixation street
我紧盯节拍 活在执念街 [01:27.78]And I ain’t got no time for that
根本没空理会这些 [01:30.22] [01:30.72]Hey!
嘿! [01:31.26]Everybody smash up your seats and rock to this brand new beat
都砸烂座椅 跟着新节奏摇摆 [01:37.24]This here music mash up the nation
这音乐要掀翻整个国家 [01:40.56]This here music cause a sensation
这音乐将引发大轰动 [01:43.41]Tell your ma-ma, tell your pa everything's gonna be all right
告诉妈妈 告诉爸爸 一切都会变好 [01:49.55]Can't you feel it? Don’t ignore it
你感觉到了吗 别忽视它 [01:52.43]Gonna be All-ri-right
一切都会变好-好-好 [01:54.92] [01:56.63]Revolution rock
革命摇滚 [02:02.28]Hey so get that cheese greater going against the grain
嘿 快逆流而上追逐奶酪 [02:14.06]Wearing new the gown
穿着新礼服 [02:18.14]Presses into his…
挤进他的... [02:20.47]Everybody!
所有人! [02:21.66]Everybody smash up your seats and rock to this brand new beat
都砸烂座椅 跟着新节奏摇摆 [02:27.65]This here music mash up nations
这音乐要掀翻各国 [02:30.80]This here music cause a sensation
这音乐将引发大轰动 [02:33.89]Tell your ma-ma, yes tell your pa-pa yes everything's gonna be all right
告诉妈妈 对 告诉爸爸 对 一切都会变好 [02:40.04]Can't you feel it? Don’t ignore it
你感觉到了吗 别忽视它 [02:43.04]Gonna be All-ri-right
一切都会变好-好-好 [02:45.76] [02:47.03]Revolution rock
革命摇滚 [02:53.66]To the coolest Mobsters in Kingtown
致国王镇最酷的黑帮 [02:58.89]With the hardest eyes
有着最冷酷眼神 [03:01.85]And the coolest tongue
和最犀利舌头 [03:03.85] [03:05.60]Is your heart made to rough?
你的心是否粗糙如石? [03:08.52]That the blood must flow ‘round the clock
让血液必须昼夜奔流 [03:10.81] [03:12.60]Are you listening mobsters
黑帮们可听见了 [03:14.38]Yay! All people crawl are gonna die
耶!所有爬行的人都将死去 [03:20.84]????? goes rolling by
????? 滚滚而过 [03:27.01]Ti’s food for thought mobsters
这是精神食粮啊黑帮 [03:30.32]Young people shoot their days away
年轻人虚度光阴 [03:33.40]I feel kind of thrown away
我感觉被抛弃 [03:37.63]Are you loan shark?
你是放高利贷的吗? [03:47.67]The organ plays!
管风琴奏响! [03:50.79]And they’re dancing ot the brand new beet
他们正跳着全新节拍 [03:53.78] [03:54.59]This here music mash up the nation
这音乐要掀翻整个国家 [03:57.87]This here music cause a sensation
这音乐将引发大轰动 [04:00.68]Tell your ma-ma-ma, tell your pa-pa-pa everything's gonna be all right
告诉妈妈 告诉爸爸 一切都会变好 [04:06.82]Can't you feel it? Don’t ignore it
你感觉到了吗 别忽视它 [04:10.07]everything’s gonna be All-ri-right
一切都会变好-好-好 [04:12.42] [04:13.48]I say revolution rock
我说革命摇滚 [04:15.14] [04:30.63]There’s that old cheese greater
那个老奶酪贩子 [04:38.58]Rubbing me down
正摩擦着我 [04:45.06]This must be the way out
这一定是出路 [04:54.77]Here’s the cheap bit
便宜货来了 [05:05.19]Oola-oola-oola
乌拉-乌拉-乌拉 [05:14.07]Any song you want
点播任意歌曲 [05:17.40](oola-oola-oola)
(乌拉-乌拉-乌拉) [05:19.73]Playing requests now on the bandstand
乐队正在演奏点播曲目 [05:21.43](oola-oola-oola)
(乌拉-乌拉-乌拉) [05:22.54]El Clash combo
El Clash组合 [05:23.28](oola-oola-oola)
(乌拉-乌拉-乌拉) [05:24.93]Pays fifteen dollars a day
日薪十五美元 [05:27.18]Weddings, parties, anything
婚礼派对 应有尽有 [05:31.25]With Bongo Jazz a speciality
尤其擅长邦戈爵士乐 [05:33.58]
革命摇滚 [00:03.04]The Clash [00:04.96]London Calling
伦敦呼叫 [00:06.79](J. Edwards/D. Ray) [00:08.81]++++yiyi++++ [00:11.06] [00:15.52]Revolution rock, it is a brand new rock
革命摇滚 这是全新摇滚 [00:21.98]A bad, bad rock, this here revolution rock
狂野不羁 这场革命摇滚 [00:26.62] [00:28.10]Careful how you move, Mac, you dig me in me back
小心你的动作 老兄 你戳到我后背 [00:31.01]An' I'm so pilled up that I rattle
我嗑药嗑得全身发抖 [00:34.27]I have got the sharpest knife, so I cut the biggest slice
我握着最锋利的刀 切下最大块蛋糕 [00:37.23]But I have no time to do battle
但没时间与人争斗 [00:39.49] [00:40.13]Hey!
嘿! [00:40.92]Everybody smash up your seats and rock to this brand new beat
都砸烂座椅 跟着新节奏摇摆 [00:46.70]This here music mash up the nation
这音乐要掀翻整个国家 [00:50.13]This here music cause a sensation
这音乐将引发大轰动 [00:52.99]Tell your ma, tell your pa everything's gonna be all right
告诉爸妈 一切都会变好 [00:59.19]Can't you feel it? Don’t ignore it
你感觉到了吗 别忽视它 [01:02.47]Gonna be All-ri-right
一切都会变好-好-好 [01:03.97] [01:06.34]Revolution rock, I am in a state of shock
革命摇滚 我震惊到失语 [01:12.61]So bad, bad rock, this here revolution rock
如此狂野 这场革命摇滚 [01:16.98] [01:18.81]Careful how you slide, Clyde, all you did was glide
注意滑步姿势 克莱德 你只是滑行 [01:21.76]And you poured your beer in me hat
还把啤酒倒进我帽檐 [01:24.75]With my good eye on the beat, living on fixation street
我紧盯节拍 活在执念街 [01:27.78]And I ain’t got no time for that
根本没空理会这些 [01:30.22] [01:30.72]Hey!
嘿! [01:31.26]Everybody smash up your seats and rock to this brand new beat
都砸烂座椅 跟着新节奏摇摆 [01:37.24]This here music mash up the nation
这音乐要掀翻整个国家 [01:40.56]This here music cause a sensation
这音乐将引发大轰动 [01:43.41]Tell your ma-ma, tell your pa everything's gonna be all right
告诉妈妈 告诉爸爸 一切都会变好 [01:49.55]Can't you feel it? Don’t ignore it
你感觉到了吗 别忽视它 [01:52.43]Gonna be All-ri-right
一切都会变好-好-好 [01:54.92] [01:56.63]Revolution rock
革命摇滚 [02:02.28]Hey so get that cheese greater going against the grain
嘿 快逆流而上追逐奶酪 [02:14.06]Wearing new the gown
穿着新礼服 [02:18.14]Presses into his…
挤进他的... [02:20.47]Everybody!
所有人! [02:21.66]Everybody smash up your seats and rock to this brand new beat
都砸烂座椅 跟着新节奏摇摆 [02:27.65]This here music mash up nations
这音乐要掀翻各国 [02:30.80]This here music cause a sensation
这音乐将引发大轰动 [02:33.89]Tell your ma-ma, yes tell your pa-pa yes everything's gonna be all right
告诉妈妈 对 告诉爸爸 对 一切都会变好 [02:40.04]Can't you feel it? Don’t ignore it
你感觉到了吗 别忽视它 [02:43.04]Gonna be All-ri-right
一切都会变好-好-好 [02:45.76] [02:47.03]Revolution rock
革命摇滚 [02:53.66]To the coolest Mobsters in Kingtown
致国王镇最酷的黑帮 [02:58.89]With the hardest eyes
有着最冷酷眼神 [03:01.85]And the coolest tongue
和最犀利舌头 [03:03.85] [03:05.60]Is your heart made to rough?
你的心是否粗糙如石? [03:08.52]That the blood must flow ‘round the clock
让血液必须昼夜奔流 [03:10.81] [03:12.60]Are you listening mobsters
黑帮们可听见了 [03:14.38]Yay! All people crawl are gonna die
耶!所有爬行的人都将死去 [03:20.84]????? goes rolling by
????? 滚滚而过 [03:27.01]Ti’s food for thought mobsters
这是精神食粮啊黑帮 [03:30.32]Young people shoot their days away
年轻人虚度光阴 [03:33.40]I feel kind of thrown away
我感觉被抛弃 [03:37.63]Are you loan shark?
你是放高利贷的吗? [03:47.67]The organ plays!
管风琴奏响! [03:50.79]And they’re dancing ot the brand new beet
他们正跳着全新节拍 [03:53.78] [03:54.59]This here music mash up the nation
这音乐要掀翻整个国家 [03:57.87]This here music cause a sensation
这音乐将引发大轰动 [04:00.68]Tell your ma-ma-ma, tell your pa-pa-pa everything's gonna be all right
告诉妈妈 告诉爸爸 一切都会变好 [04:06.82]Can't you feel it? Don’t ignore it
你感觉到了吗 别忽视它 [04:10.07]everything’s gonna be All-ri-right
一切都会变好-好-好 [04:12.42] [04:13.48]I say revolution rock
我说革命摇滚 [04:15.14] [04:30.63]There’s that old cheese greater
那个老奶酪贩子 [04:38.58]Rubbing me down
正摩擦着我 [04:45.06]This must be the way out
这一定是出路 [04:54.77]Here’s the cheap bit
便宜货来了 [05:05.19]Oola-oola-oola
乌拉-乌拉-乌拉 [05:14.07]Any song you want
点播任意歌曲 [05:17.40](oola-oola-oola)
(乌拉-乌拉-乌拉) [05:19.73]Playing requests now on the bandstand
乐队正在演奏点播曲目 [05:21.43](oola-oola-oola)
(乌拉-乌拉-乌拉) [05:22.54]El Clash combo
El Clash组合 [05:23.28](oola-oola-oola)
(乌拉-乌拉-乌拉) [05:24.93]Pays fifteen dollars a day
日薪十五美元 [05:27.18]Weddings, parties, anything
婚礼派对 应有尽有 [05:31.25]With Bongo Jazz a speciality
尤其擅长邦戈爵士乐 [05:33.58]