Heresy-Panteramp3下载无损flac下载
Heresy-Pantera在线试听免费歌词下载
[00:59.114]Here we are
瞧瞧我们 [01:00.112]In a world of corruption
在这腐朽不堪的世界中 [01:01.171]Human nature is
人的本性是 [01:02.288]Of violent Breed
滋生暴力 [01:05.010]Who cares if there's no tomorrow
谁在乎这里会没有明天 [01:06.693]When I die for my future's
当我为我的未来而战,至死方休 [01:07.922]Laid out for me
为自己筹划人生 [01:08.934]Can't you see?
你看不见吗? [01:10.068]Rise above the lies
基于谎言 [01:21.347]Morals on a backwards globe
满口仁义道德正在愈演愈烈 [01:22.858]A sin to you
对你是罪恶 [01:23.549]For me it's hope.
对我是希望 [01:24.734]It's my life and provision
这是我的生活和谋划 [01:26.998]Black or white
黑白混淆 [01:27.723]Some pay to pray
一些人付出祈祷之心 [01:28.553]You question why they
问他们为什么祈祷 [01:29.405]Act this way
为什么做这样的事 [01:30.318]It's their ******* decision
没有为什么,这是他们操蛋的决定 [01:33.082]No more judgement day
不再有审判日 [01:36.146]Only tranquility
只剩下祥和 [01:38.764]Peace signs, protest lines
和平标志与示威线 [01:41.479]Mean nothing to me
对我毫无意义 [01:44.692]Honesty born in me
诚实从我身上滋生 [01:49.977]Heresy
异端 [01:59.233]I know what's right or wrong
我能明辨是非 [02:02.378]And my belief is stronger
我的信念坚不可摧 [02:03.453]Than your advice
不随波逐流 [02:06.055]People, they go to war
人们去往战争 [02:07.960]Because religion gives them
因为宗教给予他们 [02:09.077]Reason to fight
战斗的理由 [02:09.872]Sacrifice, die for pride
牺牲,为荣耀而死 [02:22.307]A group that caters
只知迎合的群体 [02:23.214]No one's fees
这里没有任何入教费 [02:23.976]Or synthetic deities
或是人造的神灵 [02:25.657]Is where I belong
是我心之所向 [02:28.289]My stand is the human race
我的立场为了人类 [02:29.408]Without a label or a face
不会挂上标签也没有面孔 [02:31.215]So they can lick my sack
所以他们尽情地舔我卵蛋吧 [02:33.983]No more judgement day
不再有审判日 [02:36.917]Only tranquility
只剩下祥和 [02:39.541]Peace signs, protest lines
和平标志与示威线 [02:42.224]Mean nothing to me
对我毫无意义 [02:45.573]Honesty born in me
诚实从我身上滋生 [02:50.976]Heresy
异端 [02:59.138]Solos [04:22.887]Honesty born in me
诚实从我身上滋生 [04:28.112]Heresy
异端
瞧瞧我们 [01:00.112]In a world of corruption
在这腐朽不堪的世界中 [01:01.171]Human nature is
人的本性是 [01:02.288]Of violent Breed
滋生暴力 [01:05.010]Who cares if there's no tomorrow
谁在乎这里会没有明天 [01:06.693]When I die for my future's
当我为我的未来而战,至死方休 [01:07.922]Laid out for me
为自己筹划人生 [01:08.934]Can't you see?
你看不见吗? [01:10.068]Rise above the lies
基于谎言 [01:21.347]Morals on a backwards globe
满口仁义道德正在愈演愈烈 [01:22.858]A sin to you
对你是罪恶 [01:23.549]For me it's hope.
对我是希望 [01:24.734]It's my life and provision
这是我的生活和谋划 [01:26.998]Black or white
黑白混淆 [01:27.723]Some pay to pray
一些人付出祈祷之心 [01:28.553]You question why they
问他们为什么祈祷 [01:29.405]Act this way
为什么做这样的事 [01:30.318]It's their ******* decision
没有为什么,这是他们操蛋的决定 [01:33.082]No more judgement day
不再有审判日 [01:36.146]Only tranquility
只剩下祥和 [01:38.764]Peace signs, protest lines
和平标志与示威线 [01:41.479]Mean nothing to me
对我毫无意义 [01:44.692]Honesty born in me
诚实从我身上滋生 [01:49.977]Heresy
异端 [01:59.233]I know what's right or wrong
我能明辨是非 [02:02.378]And my belief is stronger
我的信念坚不可摧 [02:03.453]Than your advice
不随波逐流 [02:06.055]People, they go to war
人们去往战争 [02:07.960]Because religion gives them
因为宗教给予他们 [02:09.077]Reason to fight
战斗的理由 [02:09.872]Sacrifice, die for pride
牺牲,为荣耀而死 [02:22.307]A group that caters
只知迎合的群体 [02:23.214]No one's fees
这里没有任何入教费 [02:23.976]Or synthetic deities
或是人造的神灵 [02:25.657]Is where I belong
是我心之所向 [02:28.289]My stand is the human race
我的立场为了人类 [02:29.408]Without a label or a face
不会挂上标签也没有面孔 [02:31.215]So they can lick my sack
所以他们尽情地舔我卵蛋吧 [02:33.983]No more judgement day
不再有审判日 [02:36.917]Only tranquility
只剩下祥和 [02:39.541]Peace signs, protest lines
和平标志与示威线 [02:42.224]Mean nothing to me
对我毫无意义 [02:45.573]Honesty born in me
诚实从我身上滋生 [02:50.976]Heresy
异端 [02:59.138]Solos [04:22.887]Honesty born in me
诚实从我身上滋生 [04:28.112]Heresy
异端
Heresy-Pantera热门评论
老板问我为什么一直点头 我把耳机递给了他 原来他一直戴的都是假发
开头是什么鬼脑子才能编出来的