Hard Times-Portugal. The Manmp3下载无损flac下载
Hard Times-Portugal. The Man在线试听免费歌词下载
[00:00.00] I was shaking from the neck down,
我从脖颈到全身都在颤抖 [00:32.25]Shaking down, down to my toes.
颤抖蔓延 直至脚趾尖 [00:37.17]Wondered if
不知是否 [00:38.10]I'd ever feel that cold again,
会再感受那刺骨严寒 [00:40.17]If I'd ever see that snow. (If I'd ever see that snow.)
能否再见那皑皑雪原(能否再见那皑皑雪原) [00:44.28]People always talking and moving about. (Moving about...)
人们总在奔走议论不停(奔走不停...) [00:48.06]People always moving and talking about. (Talking about...)
人们总在议论奔走不停(议论不停...) [00:51.69]Hard times.
艰难时世 [01:10.35]I was a little older now but
如今我年岁渐长 [01:12.72]I still need
却依然需要 [01:14.22]Everyone I know.
每个相识的陪伴 [01:17.43]Money (money) means a little more and more,
金钱(金钱)变得越来越重要 [01:20.28]Yeah, we all need it, at least they tell me so.
是啊我们都需它 至少他们这么说 [01:24.87]People always talking and moving about. (Moving about...)
人们总在奔走议论不停(奔走不停...) [01:28.65]People always moving and talking about. (Talking about...)
人们总在议论奔走不停(议论不停...) [01:32.28]Hard times.
艰难时世 [01:38.58]Talking 'bout hard times.
诉说着艰难时世 [01:42.33]Talking 'bout hard times.
诉说着艰难时世 [02:02.10]I think about all the times that have passed and
我回想所有逝去的时光 [02:05.94]All the times still to come,
以及将至的岁月 [02:09.45]Will we ever, ever live together again?
我们能否再次共同生活? [02:13.26]Or did we ever at all? (Did we ever at all?)
抑或从未真正拥有?(从未真正拥有?) [02:16.62]People always talking and moving about. (Moving about...)
人们总在奔走议论不停(奔走不停...) [02:20.37]People always moving and talking about. (Talking about...)
人们总在议论奔走不停(议论不停...) [02:24.00]Hard times.
艰难时世
我从脖颈到全身都在颤抖 [00:32.25]Shaking down, down to my toes.
颤抖蔓延 直至脚趾尖 [00:37.17]Wondered if
不知是否 [00:38.10]I'd ever feel that cold again,
会再感受那刺骨严寒 [00:40.17]If I'd ever see that snow. (If I'd ever see that snow.)
能否再见那皑皑雪原(能否再见那皑皑雪原) [00:44.28]People always talking and moving about. (Moving about...)
人们总在奔走议论不停(奔走不停...) [00:48.06]People always moving and talking about. (Talking about...)
人们总在议论奔走不停(议论不停...) [00:51.69]Hard times.
艰难时世 [01:10.35]I was a little older now but
如今我年岁渐长 [01:12.72]I still need
却依然需要 [01:14.22]Everyone I know.
每个相识的陪伴 [01:17.43]Money (money) means a little more and more,
金钱(金钱)变得越来越重要 [01:20.28]Yeah, we all need it, at least they tell me so.
是啊我们都需它 至少他们这么说 [01:24.87]People always talking and moving about. (Moving about...)
人们总在奔走议论不停(奔走不停...) [01:28.65]People always moving and talking about. (Talking about...)
人们总在议论奔走不停(议论不停...) [01:32.28]Hard times.
艰难时世 [01:38.58]Talking 'bout hard times.
诉说着艰难时世 [01:42.33]Talking 'bout hard times.
诉说着艰难时世 [02:02.10]I think about all the times that have passed and
我回想所有逝去的时光 [02:05.94]All the times still to come,
以及将至的岁月 [02:09.45]Will we ever, ever live together again?
我们能否再次共同生活? [02:13.26]Or did we ever at all? (Did we ever at all?)
抑或从未真正拥有?(从未真正拥有?) [02:16.62]People always talking and moving about. (Moving about...)
人们总在奔走议论不停(奔走不停...) [02:20.37]People always moving and talking about. (Talking about...)
人们总在议论奔走不停(议论不停...) [02:24.00]Hard times.
艰难时世